作者haxioujin (元辰光彩。开运转运)
看板SlamDunk
标题Re: [问题] 各版的翻译
时间Sun Jun 19 01:34:55 2005
1F:推 darksaber:翻得正确比什麽都重要 211.74.216.98 06/19
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
2F:→ darksaber:大烂版在专业术语方面实在错得离谱,简直像不懂 211.74.216.98 06/19
3F:→ darksaber:篮球的人翻的 211.74.216.98 06/19
我也赞同
因为大然很多地方离谱
所以我就比较期待尖端
除了贾霸那篇晴子说成"高一"(就当作是晴子她本人说错)
现在完全版才出到第三集
搞不好後面也是有好笑的地方
而且第三集里头
仙道迟到说:"歹势"
田冈就骂他:"歹你的头啦!"
後面被绑的樱木一直问安西教练
老爹都只是:"呵呵"
耐不住性子的樱木就抓狂了:呵你的头啦!又不是圣诞老公公!"
看了也都笑出来了啊!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.238.156
4F:推 sprigga:可是我看到篮球手....又喔阿力了~~~ 61.62.33.151 06/19
5F:→ peytsern:圣诞老公公,这句真的很好笑 220.140.198.49 06/19