作者fujimiya (十字刺客)
看板SlamDunk
标题Re: [问题] 各版的翻译
时间Fri Jun 17 10:04:10 2005
※ 引述《haxioujin (元辰光彩。开运转运)》之铭言:
: ※ 引述《fujimiya (十字刺客)》之铭言:
: : 三井 寿
: : Mitsui Hisashi
: : 可能是想直接音译吧...虽不很像~_~
: : 像少女革命的薰干...就直接翻Miki的样子
: : 大概是原字不雅吧
: 要娘是吧!
: 樱木花道(さくらぎ はなみち)-Sakuragi Hanamichi-莎窟拉姬 哈娜蜜琪
: 流川枫(るかわ かえで)-Rukawa Kaede-鲁卡娃 卡也黛
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
说到流川...我妈妈每次听到Kaede
都会说..."啥...咖 ㄟˇ ㄉㄟˋ(脚会短)"
超orz的...不要污辱我的流川啊...好歹他也187公分
: 赤木刚宪(あかぎ たけのり)-Akagi Takenori-阿卡姬 塔克诺芮
: 木暮公延(こぐれ きみのぶ)-Kogure Kiminobu-彄姑芮 希蜜诺布
: 宫城良田(みやぎ りょうた)-Miyagi Ryota-米雅姬 乐攸塔
: 鱼住纯(うおずみ じゅん)-Uozumi Jun-攸欧族蜜 珍
: 仙道彰(せんどう あきら)-Sendoh Akira-珊都 阿纪拉
: 福田吉兆(ふくだ きっちょう)-Fukuda kiっchiyota-芙窟妲 希っ琪攸塔(っ不知怎念)
: 牧绅一(まき しんいち)-Maki Shinichi-玛姬 欣伊琦
: 神宗一郎(じん そういちろう)-Jin Soichiro-今 蒐依琪露
: 清田信长(くろた のぶなが)-Kiyota Nobunaga-姬攸塔 诺布娜嘎
: 藤真健司(ふじま けんじ)-Fujima Kenji-芙姬玛 肯姬
: 花形透(はながた とおる)-Hanagata Toru-哈娜嘎塔 透露
--
啥???杀手???!!!怎麽会呢...
我那麽和蔼可亲的人...你说对吧...嘿嘿
http://www.wretch.cc/album/fujimiya
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.70.136
1F:推 Atar:真惨..说到KAEDE..我会想到姓松岛的..(炸飞) 210.58.83.191 06/17
2F:推 LOVEYUI:同鞋....看太多对身体不好 61.223.212.4 06/18