Sixers 板


LINE

Don't question the Answer! By Bill Simmons Page 2专栏 When my Clippers season tickets arrive every October, I grab the accompanying schedule, head over to our kitchen calendar and write down the following nine teams and their corresponding dates on the schedule: 每当我的快艇队季票到十月的时後,我都会抓起赛程表,然後在厨房的月历上画上以下 九队来快艇队作客比赛的日期。 CELTS, CAVS, SUNS, SPURS, MAVS, LAKERS, MIAMI, MINNESOTA, PHILLY. Those are the only must-see Clipper opponents for me. Two of the teams are self-explanatory: Boston (my favorite team) and Cleveland (LeBron, who's worth seeing even if he might coast through the game). The other seven teams feature players who can't be fully appreciated until you see them live: Duncan (the consummate pro), Dirk (one of a kind), KG (criminally intense), Kobe (the best scorer alive), Nash (the perfect offensive point guard), Wade (the closest thing to MJ since MJ) and Iverson (for reasons about to be explained). 我只想看这九个对手(注:作为快艇队的对手,作者所在的地方是快艇队的主场),原因 呢?其中两队是很明显的,Boston 塞尔提克(我最喜爱的对手) Cleveland 骑士队 (LeBron James 值得看的选手,即使他打起来毫不费力)其他七队的代表选手,你一定要 现场看过才能够好好欣赏: Duncan (全能职业选手). Dirk (一种特别的典型), KG (暴力 犯罪般的强度), Kobe (现存最会得分的人), Nash (完美无暇的进攻形得分後卫), Wade (Micheal Jordan退休後最Micheal Jordan的人) and Iverson (下文会解释). With those seven players, your ticket guarantees you a professional, first-class performance, no different than reservations at a particularly good restaurant or hotel. They always deliver the goods. Always. Now it looks like one of them might be switching teams: Iverson, the relentless Philly scorer who could be shipped out of town as soon as today. Three Saturdays ago, I watched him finish 12-for-31 in an overtime loss to the Clips, hampered by Quinton Ross' defense and an atrocious group of teammates who couldn't assume any of the scoring burden. You could tell it was only a matter of time. He was going to snap at some point. 有了上述的这七个选手,你手上的门票就可以保证让你看到职业级的一流表现. 有这些球 员的比赛,就一定会是场好比赛. 去看这样的比赛,就像我们所去的最棒的餐厅和饭店总是 提供了我们最精致的餐点和最完善的服务一样,没什麽不同. 但是现在,这些一流选手之中 的其中一个 Allen Iverson 似乎要转队了. Iverson 这位费城场上最冷酷的得分好手,就 快要被费城撵走了. 三个礼拜前,我看到他已12投31中的命中率在延长加赛後输给快艇队, 比赛中Iverson被Quinton Ross守死,差劲的队友无法分担任何得分重任.在那个时候,也许 我们就可以看出,Iverson被交易是迟早的事情了. Know what else? He still played his ass off. Breathtaking to watch as always, Iverson remains the quickest guard on the planet, one of the few who routinely draws "oohs and ahhs" from the Staples Center crowd. Although he's noticeably smaller in person (no taller than 5-foot-11), Iverson attacks the basket in waves, almost like an undersized running back ramming into the line of scrimmage for four or five yards a pop (think Emmitt Smith). He takes implausible angles on his drives -- angles that can't be seen as they're unfolding, even if you've been watching him for 10 years -- and drains an obscene number of layups and floaters in traffic. And he still plays with a "f--- you!" intensity that only KG and Kobe can match (although MJ remains the king of this category). There isn't a more intimidating player in the league. 想知道多一点吗?他还是全心全意的在比赛.他还是全地球最快的後卫. 少数几个可以在 Staples Center (注:洛杉矶湖人 跟 洛杉矶快艇的主场) 激起观众赞赏跟叹息的球员 (注:oohs 喔! Ahhs 叹息! 英语中的状声词) 虽然他明显的比其他的球员矮上一节(不高 於5尺11寸/180公分),但是他却不断的切入进攻篮框. 他就像美式足球中的跑锋冲入开波 线四,五码之後.碰的一声重重的撞击.(想像Emmitt Smith) 他总是以难以致信的角度切入 ,即使是已经看了他比赛10年,观赏过他无数次的切入上篮. 他还是用那种只有KG 或是 Kobe才做得到的极度激烈的强度在打球.联盟中没有比他更令人生畏的球员了. Yup, even after 10 punishing seasons, even on an off-night slumming for a crappy team, Allen Iverson is still worth seeing. And now that he's about to be traded -- about six months too late, by the way -- I've been astonished by the lack of respect for his abilities in so many written and spoken reports. Writers and talking heads keep painting Iverson as a past-his-prime, banged-up head case who can't guard anyone, a significant risk with sizable baggage, someone who's too selfish to coexist with quality players. There's a generational twinge to the anti-Iverson coverage, pushed by media folks in their 40s, 50s and 60s who can't understand his generation and don't seem interested in trying. Most media members would rather mention his infamous aversion to practice (overrated over the years) above describing the incredible thrill of seeing him in person. 是的.即使是在10个精疲力尽的球季之後,即使是在一个非黄金时期的烂队中瞎搅和, Allen Iverson 还是值得一看. 但现在他竟然要被交易了. 顺代提一下,虽然这已经迟了六 个月了. 我觉得很惊讶的是在这麽多关於这件事情的报导和文章评论之中,竟然对Iverson 的能力没有一点尊敬的态度. 专栏作家和球评们在这个事件中一直把Iverson描述成一个已 经走下坡的,无法防守任何人的球员,以及球队显着的风险和负担. 自私,而且不能与其他好 球员共容的球员. 这其中有一层代沟造成媒体形成一波反Iverson的报导. 由於这些媒体都 是用一些40 50 或是60年代的思考,他们无法去了解Iverson这一代的人,或是他们根本没有 想要去了解Iverson这一代的人. 大部分的媒体都一直报导着Iverson如何如何的讨厌练球 的负面消息,而不去报导当人们亲眼看见他的表现时的不可置信地兴奋与激动. Well, ask yourself one question: How could a coach-killer who allegedly monopolizes the ball, hates to practice and can't sublimate his game double as one of the most revered, respected players in the league? Why did the ex-players on "NBA Coast To Coast" (Anthony, Legler and Barry) trade Iverson war stories last night like they were trading stories about Keyser Soze? Why are Philly fans overwhelmingly heartbroken that he's leaving town? How can anyone blame Iverson for anything when he's been saddled with an incompetent front office and decidedly mediocre supporting cast for the past decade? 为什麽不让我们自己扪心自问一个问题. 为什麽一个"教练杀手",独揽出手权,痛恨练球,无 法提昇比赛境界的球员会变成联盟中最令人害怕和尊敬的对手?为什麽昨天晚上当一些前 NBA球员(Anthony, Legler and Barry)在讨论交易Iverson的时候,就像是在讨论刺激惊爆 点的故事一样(注:经典剧情片 凯文史贝西主演)? 为什麽费城的球迷会如此的心碎於 Iverson要离开? 为什麽有人要因为过去十年间无能的决策管理阶层所做的二流後勤补给 支援决策而怪罪Iverson? Consider the following: 让我们看看以下的事实: Fact: He played with only two All-Stars in Philly (Theo Ratliff in 2001 and the soon-to-be-decrepit Dikembe Mutombo in 2002), as well as a host of overpaid role players (Eric Snow, Aaron McKie, Kyle Korver, Kenny Thomas, Marc Jackson, Brian Skinner, Greg Buckner, Tyrone Hill, George Lynch, Corliss Williamson), overpaid underachievers (Derrick Coleman, Keith Van Horn, Sam Dalembert, Joe Smith), overpaid and washed-up veterans (Todd MacCulloch, Toni Kukoc, Chris Webber, Glenn Robinson, Matt Geiger, Billy Owens), and underachieving lottery picks (Jerry Stackhouse, Tim Thomas, Larry Hughes). 事实: 他只有过两个有资格被称做全明星球员的队友打过球(Theo Ratliff in 2001 and Dikembe Mutombo in 2002)其他的是一些不符经济效益的球员(Eric Snow, Aaron McKie, Kyle Korver, Kenny Thomas, Marc Jackson, Brian Skinner, Greg Buckner, Tyrone Hill, George Lynch, Corliss Williamson) 不符经济效益,且表现不如预期的球员 (Derrick Coleman, Keith Van Horn, Sam Dalembert, Joe Smith), 不符经济效益且被淘汰的老球 员 (Todd MacCulloch, Toni Kukoc, Chris Webber, Glenn Robinson, Matt Geiger, Billy Owens), 表现不如预期的选秀球员 (Jerry Stackhouse, Tim Thomas, Larry Hughes). Fact: Other than Mutombo, Iverson's four best teammates were Coleman (the signature head case of the 1990s), Stackhouse (a selfish scorer who's been traded three times), Ratliff (a shotblocker with no offensive skills) and Andre Igoudala (a talented athlete who hasn't improved in two years). 事实: 除了Mutombo之外,Iverson有过的最好的四个队友是Coleman (the signature head case of the 1990s), Stackhouse (一个已经被交易了三次的自私独干球员), Ratliff (一个毫 无攻击能力的盖火锅球员) and Andre Igoudala (一个有天份却进步缓慢的球员). Fact: Since Larry Brown left in 2003, he's played for four coaches in four years (Randy Ayers, Chris Ford, Jim O'Brien and Mo Cheeks) 事实: 从2003年Larry Brown走了之後,他已经换过四个教练了 (Randy Ayers, Chris Ford, Jim O'Brien and Mo Cheeks) Fact: Thanks to the C-Webb trade and their botched salary cap, the Sixers can't trade for an impact guy unless they keep rolling the dice with somebody else's problem ... a strategy that hasn't worked for them in five years. 事实: 由於Chris Webber的交易和他可怕的薪资等级. 76人队无法换得任何有影响力的球员,除非 他们运气好可以从别人的问题中获取利益,但是这个策略一直都没有什麽用. Can you blame A.I. for wanting out? Hell, no. That's why we're knee-deep into one of the weirdest weeks in recent NBA history -- Philly effectively putting a future Hall of Famer on eBay for a three-day auction, with a trade expected to be consummated any second -- and I'm not sure anyone fully understands the ramifications here. This isn't just any All-Star player. This could be the basketball bargain of the decade. 你能怪Allen Iverson想离开吗? 当然不,这就是为什麽我们现在陷在NBA史上最诡异的一周 . 费城急着想要把一个未来必定进名人堂的球员放在eBay上做一个三天之短的紧急出清,而 这个跳楼大拍卖随时都会拍板定案. 我不确定是不是每个人都明了到这是一件多麽严重又 复杂的事情. 费城要卖的不仅仅是一个全明星赛球员. 费城在卖的可能是这十年来卖的最 没价值的特价商品(注:最被低估价值的,即使他的售价不是很低). Here's what you get if you trade for Allen Iverson ... One of the best 30 players of all-time, a future Hall of Famer, a ferocious competitor and someone who's still in his prime as an offensive player (thanks to multiple rule changes that made it impossible to contain quicker guards who can beat players off the dribble). He's good for 30-35 a night. Pencil it in. 买到Iverson的人可以得到以下的东西 NBA史上最强的前30人. 未来的名人堂球员. 最凶猛残暴的敌人和还未走下坡的进攻球员. (由於盯人防守的规则,你没办法找到比Iverson更厉害的运球切入的人) 他一场比赛可以 得30-35分. One of the most influential African-American athletes in sports history, a true trendsetter who single-handedly pushed the NBA into the hip-hop era (whether the league was ready or not). 史上最有影响力的非裔美国籍球员之一,一个实实在在的潮流带动者,且他独力把NBA推展到 嘻哈时代(无论nba准备好了没有) One of the most fascinating, complex athletes of my lifetime: a legendary partier and devoted family man; a loyal teammate who shoots too much; a featherweight who carries himself like a heavyweight; an intimidating competitor who's always the smallest guy on the court; an ex-con with a shady entourage who also happens to be one of the most intuitive, self-aware, articulate superstars in any sport. If I could pick any current athlete to spend a week with for a magazine feature, I would pick Allen Iverson. This is an absolutely fascinating guy, in every respect. 在我有生之年所见到的最好的全能运动员. 一个传奇的人物,而且是一个爱家的好人.一个 忠实的队友,虽然他出首次数过多. 一个体重很轻,但却负担了很多责任而显得脚步沉重的 人. 一个总是场上最矮小的可敬可畏地对手. 一个总是有一堆随行人员的前科犯,但却也 正好是最有直觉,最有自我意识以及最善於表达的超级全能运动明星.若是我可以任选一个 运动员作为杂志主题的话,我会选择Allen Iverson 他绝对是一个最令人神魂颠倒的人,从 各种角度来看都是如此. And if you can't get excited to follow him on your favorite team, seriously, stop following sports right now. You'll get 2-3 memorable seasons from him (maybe more). You'll have a chance to beat anyone on any given night. He's worth the risk as long as your team doesn't mortgage its entire future for him, which would be foolish because of his onerous contract ($40 million owed in the two seasons after this one), the number of miles on his odomoter (significant) and his value dipping from a curious lack of interest from most teams -- which would be more curious if 75-80 percent of those teams weren't poorly run. 而且,如果你不会因为Iverson在你喜欢的球队上而感到兴奋的话. 说实在的,你乾脆不要看 体育节目好了. 你将会拥有2到3个令人难忘的球季,球队将会有机会在任何一天打败任何队 伍. Iverson是一个值得冒险投资的球员,只要你不要把把整个球队拿去抵押来换他就可以 了(注 这里要说的是他的薪资水准是非常之高的 会造成签下他的队伍很大的负担) 若不是 四分之三的球队都把营运成本调到几乎到快到极限的话,情况应该会变得更有趣. Still not sold? Remember four points over everything else: 还是卖不掉Iverson吗?请记得以下四件最重要的事情 1. Philly isn't dealing Iverson because he's washed up. They're dealing him because Billy King did a preposterously bad job building this team and antagonized his only real asset in the process. Big difference. King even choked last summer when he could have landed Carlos Boozer and Boston's No. 7 pick for Iverson, choosing instead to bring the Answer back for another, inevitably frustrating season (and killing much of his trade value in the process). Not only should Sixers season-ticket holders be outraged, they should figure out a way to sue this team for negligence. Iverson should have retired as a Sixer; it's not happening because King stinks at his job. These are the facts. 1.费城要把Iverson处理掉不是因为他不够好了. 而是因为Billy King建构这支队伍的工作 出奇的糟糕.而且king选择要和他手中唯一的一个不动产作对. 大不同. King甚是对於去年 夏天他可以换到Carlos Boozer和boston的第七顺位选秀权感到生气.交易没有成功,但却又 造就了一个惨澹的球季. 76人队的忠实球迷应该不只要感到生气,更应该险到一个方法来控 告76人队的球团怠忽职守. Iverson本来应该要在76人队打到他退休的那一天,这没有实现 全是因为king把他应该负责的工作搞的很臭. 这是事实. 2. There's an eerie precedent here: Charles Barkley's situation deteriorated in the same city for the same reasons (he was too much of a handful, he was tired of losing, they had saddled him with too many below-average supporting cast members, their GM sucked just as much). Just like Barkley in '92, he's one of those overlooked veteran stars who finishes every All-Star Game, commands respect from his peers and watched his value artificially decline because he spent too many seasons on too many bad teams. Just like Barkley, Iverson has something significant left in the tank and desperately needs a change of scenery. And just like Barkley, he's about to become the dollar in the proverbial "three quarters for a dollar" trade ... which never works when you're the team getting the three quarters. 2.这里有一个诡异的先例, Charles Barkley也在这个城市有一样的原因,一样的状况. Charles Barkley有太多麻烦的事. 他也对於一直输球感到厌烦, 他也被管理阶层强加了 太多低於水准的支援班底. Charles Barkley那个时候的GM也跟现在一样烂的可以. 就像 Charles Barkley在92年的时候的情况. 他是其中的一个老球星,打过每一场全明星赛,赢得 了所有的敬重但他的价值却一天天下降,由於他在许多个烂队浪费了太多球季. 就像 Barkley一样,Iverson也把某些重要的东西留在箱子里,但却急需要换个场景. 就像Barkley 一样,Iverson也快要变的没有价值了. 3. Trades always rejuvenate great players, especially if they left their old team under bad terms. Just in the past few years, we saw this happen with Shaq in Miami, Nash in Phoenix and Kidd in Jersey. Give an elite player something to prove and he usually ends up proving it. Barkley remains the most famous example because he celebrated the trade by becoming the dominant non-MJ player on the first Dream Team, then ripping through the league in Phoenix, winning an MVP and nearly winning a title. Could this happen with Iverson? Absolutely. He's that good. 交易总是让伟大的球员焕然一新,尤其是当他们的母队依旧还是在很糟糕的状况的时候. 就像几年前shaq从湖人到热火队. 还有太阳队的Nash和 篮网队的Kidd. 给一个优秀的球员 机会去证明一些事情,常常他们就会成功的完成它. Barkley还是最好的例子,他在交易後变 成了梦幻队中非MJ形的核心球员,他转队後在太阳的时期,获得了MVP并且几乎拿到了冠军. 这样的事情有可能发生在Iverson身上吗?当然可能,他有那个资格. 4. Just like there will never be another Barkley, there will never, ever, ever , ever, EVER be another Iverson. In fact, here's the short list of players from the post-Russell era who will never be seen again for genetic or physical reasons, all of whom can be identified with one name: 就像以後不会有第二个Barkley一样,这世界上绝对绝对绝对不可能在有另一个Iverson,事 实上,这里有个名单,列举了在Russell之後, 基於基因上或是身体素质上绝对不可能再出现 第二个的球员. Bird + Magic: For obvious reasons. 大鸟bird 还有 Magic Johnson 原因很明显 Mokeski: Ditto. Barkley: A 6-foot-4 power forward with a weight problem who somehow doubled as a dominant rebounder and low-post player, as well as the greatest runaway train on fast breaks there ever was. Nobody took a charge from Barkley from 1985 through 1996. It never happened. Nobody ever caused more players to cower for their lives than Barkley on a fast break. Barkley 六尺四寸强力前锋,有体重问题却因此更加的有篮板主宰能力,还有低位单打能力 的球员,而且是最强力的快攻火车头.在1985到1996年之间没有人可以在Barkley快攻的时 候控制他. Nimphius: Imagine Jon Bon Jovi's middle part from the "Wanted: Dead or Alive" tour merged with George Clooney's extended mullet from "The Facts of Life." Gervin: I just can't see anyone else scoring 30-40 a night on bank shots, runners and finger rolls when he's 6-foot-8 and about 110 pounds. He was skinnier than a supermodel. Incredible to watch in person. McHale: A genetic freak. When will we see another 6-foot-11 forward with his low-post moves, shot-blocking skills and arms that are six inches too long for his body who was able to dominate games while wearing Richard Simmons' shorts? If his feet hadn't betrayed him, he could have played until he was 45. I will always believe this. Maravich: For reasons that can't be adequately described in a single paragraph. He's in my top five for "Athletes who most desperately need an HBO Sports documentary about them." Kareem: I just don't see anyone replicating the skyhook in my lifetime. Or his general ninnyness. 上面那一段扯太远了不想翻 Iverson: Other than Bo Jackson, the most incredible athlete I've ever watched in person. Iverson是我看过最令人惊讶的运动员. Well, why aren't more people mentioning that last point this week? 那….这个礼拜为什麽都没有什麽人提到这件事? You really think somebody THIS GIFTED could be washed up in the next two years? He has better balance than everyone else. He's more coordinated than everyone else. He's faster than everyone else. He's feistier than anyone else. He takes a superhuman pounding and keeps getting up. He's an athletic freak. Iverson could have been an unbelievable soccer player. He could have been a world-class boxer and a remarkable defensive center fielder and base stealer. He could have picked his sport in track and field and competed for an Olympic spot. I can't fathom how much ground he could have covered on a tennis court. We already know that he was one of the greatest high school quarterbacks in Virginia history. And I don't care how much partying he's done, how much of a pounding he's taken over the years, how big a posse he has, how difficult he's been at times ... you can't change somebody's genetic makeup. He's not even close to being washed up. 你真的认为一个这麽有天份的运动员应该要在这两年就被淘汰吗?他有着比任何人都好的平 衡感和协调性.比别人快,也比别人有更多的精力以及积极性和拼劲.他如超人般的在禁区承 受强力的撞击然後一次又一次的再度站起来. 他根本就是一个运动怪胎. 我们都知道他同 时也是一个令人难以致信的美式足球选手. 他也有资格成为一个世界级的拳击手或是一个 棒球中外野手跟盗垒好手. 他大可以选一个项目去参加Olympic运动会. 我不知道他网球 可以打的多好. 但我们已经知道他是Virginia州史上最出色的高中美式足球四分卫. 我不在乎他到底参加过多少奇奇怪怪的聚会,我不在乎他的随行团到底有多大,他以前到底 有多难以过活. 我们没办法改变他的基因组成. 但他真的不应该被球队淘汰,连边都沾不上. More importantly, could you go to war with him? Would you want him out there in the last five minutes of a Game 7? Could he carry a good team and make it great? If one of your guys got slammed into a basket support on a drive, would he be the first guy who ran over to get in the offending player's face? Would the other team's fans be terrified of him every time he had the ball? Would he come through when it mattered? Would you really bet against Allen Iverson? 更重要的问题是,在场上我们可以跟他一起奋战吗?试问你会要他再系列战的最後一场的最 後五分钟下场休息吗? 他有能力让一支好队伍变的更上一层楼吗?如果我们在一轮进攻中 被对方切入灌篮了,谁会是最先回击并挑战对方的球员?对手的球迷每次看到Iverson持球 的时候会不会感到担心?你打赌的时候真的下注在Iverson的对边吗? There's another aspect to Iverson's brilliance, something the ESPN guys tried to describe last night: Quite simply, he's the most menacing player in the league. There's just something different about him, a darker edge that the other stars don't have. Once I was sitting midcourt at the Fleet Center when Iverson was whistled for a technical, yelped in disbelief, then followed the referee toward the scorer's table and screamed, "[Bleep] you!" at the top of his lungs. The official whirled around and pulled his whistle toward his mouth for a second technical. 还有另外一种方法可以看出Iverson到底多有才华. 昨天往上ESPN的主播试着想要解释的. 很简单,他是联盟中最具威胁性的球员,他只有一点跟其他的超级巨星不同,他更令人摸不清 底 (注 或是更黑暗的边缘 这是很重要的一句恐怕我翻的可能有些不太好). 有一次我在 Fleet Center(塞尔提客人主场)的场边座位看到Iverson被吹了个技术犯规,他难以致信的 大叫,并跟着裁判到计分台边用全身的力气骂他"Fuck You!"(注 作者写了一个Bleep 意思 是要把不雅文字消音,就像电视转播中的一样) 然後裁判员把哨子放进口里准备要赏他 第二个技术犯规,赶Iverson出场. And I swear on my daughter's life, the following moment happened: As the official started to blow the whistle, Iverson's eyes widened and he moved angrily toward the official, almost like someone getting written up for a parking ticket who decides it would just be easier to punch out the meter maid. For a split-second, there was real violence in the air. Of course, the rattled official lowered his whistle and never called the second T. By sheer force of personality, Iverson kept himself in the game. 我用我女儿的生命发誓,接下来的事是真的.(注 外国人对小孩子很有爱心,所以他可能是 要表示他说的是或真价实意思吧) 当裁判员准备要吹哨子的时候,Iverson睁大眼睛瞪着他 ,并且用很生气的样子向裁判员移动了一步. 就像有人正要被贴停车缴费单的时候突然决 定直接揍扁写停车单的人会比较省事一样. 就在这一秒,真正的暴力行为发生了,慌乱的 裁判员放下了他的哨子,并且再也没有吹出第二次技术犯规. 藉着他的个性对别人所带来 的强烈影响力,Iverson使他自己继续留在场上. Look, I'm not condoning what happened. It was a frightening moment. At the same time, I haven't seen a player bully a referee like that before or since. And that goes back to the "seeing him in person" thing. Iverson plays with a compelling, hostile, bloodthirsty energy that the other players just don't have. He's relentless in every sense of the word. He's a warrior. He's an alpha dog. He's a tornado. He's so fast and coordinated that it genuinely defies description. He's just crazy enough that officials actually cower in his presence. And none of this makes total sense unless you've seen him. 我不是在宽恕所发生的事情. 那真是一个令人害怕的时刻. 同时,我也从来没看过一个球 员敢对裁判员如此的大胆,我想我以後也不会再看到这样的人. 我们在回去讲到"亲眼见到 他"的事情. Iverson带着一种令人感叹的,具敌意的,嗜血的干劲在打球,这正是其他球员所 没有的精神. 他每一刻都持续不懈. 他是个战士, 他的速度与协调性真的令人难以描述. 他狂热积极到会让裁判员感到害怕. 而我描述的都不重要,如果你亲眼见到他你会感受到比 我感受到更多. Now Philly is holding a freaking tag sale for him, replete with a leverage-killing deadline and a "40% OFF -- EVERYTHING MUST GO!" sign. Since one of the worst GMs of the decade (King) will decide where he goes, it's impossible to predict what will happen. Just know these four things. 而现在费城准备要贱卖他. 在一个紧迫的最後期限之前,并且写着"打六折 全馆出清"的牌 子. 由於这十年来最烂的GM King会决定Iverson最後会到哪里去.所以我们完全无法预测 会发生什麽是. 除了以下四件事情之外: First, as soon as this trade happens, Iverson will play out of his mind coming out of the gate, followed by a series of stories and features from his new teammates saying things like "I can't believe how good this guy is" and "He's completely transformed this team, we think we have a chance to win every night now," followed by the Sixers fans flipping out and demanding King's departure. I wish there was a way to wager on this scenario in Vegas. I can't believe softer contenders like the Magic, Nets or even the Mavs have underestimated the undeniable force of his personality, the potential of his crunch-time scoring if there were other scoring threats on the court, or even the fury he'll unleash on a new team. He will practically KILL HIMSELF trying to haunt the Sixers over the next three season. Mark my words. 第一,交易一完成之後,他会全新全意的在他的新球队打球.然後我们就会从他的新队友那边 听到一系列的故事,关於"他真是好的令人难以致信" 或是"他完全改造了我们的球队." 再 来就是76人队的球迷气急败坏的要求king快滚蛋. 我希望有办法把我说的情节在拉斯维加 斯设个赌局. 我不相信向是魔术篮网或是小牛这些队伍会低估Iverson那无可否认的不屈 不挠人格以及影响力. 长期在得分排行榜上的潜力. 又或若是他真的生气了的话,他可能 会在他的新队伍完全解开束缚,并且再接下来的两三年之间不断的痛宰76人队. 记住我说的话吧! Second, in the ironies of ironies, Isiah Thomas kept stockpiling dreadfully expensive contracts and waiting for a superstar tag sale, finally giving up this season and buying out Jalen Rose's deal. Now he probably could have had Iverson and C-Webb for Rose's expiring contract, Channing Frye, Nate Robinson, Marbury and the Bulls' pick. Classic. Even when Isiah isn't involved in a major story, he still comes off terribly. 第二点,在不断的嘲讽之中Isiah Thomas一直在累积资源准备等一笔超级巨星的买卖,虽然 他最後放弃了,并且买断了Jalen Rose的合约.现在他可能只能用用rose的合约以及 Channing Frye, Nate Robinson, Marbury 还有公牛的选秀权 来换Iverson和c-webb. 即使是Isiah不在我们交易的故事主轴上的时候,他还是表现的那个积极. Third, the best situation for Iverson should have been Minnesota, but the Timberwolves' own candidate for "Worst GM of the Decade" screwed up their roster to the point that they don't have enough appealing contracts/assets to make a respectable offer. Imagine Iverson and KG together? What a shame. Plus, King and McHale collaborating on a deal would have been practically historic, like seeing Frankie Muniz trying to post up Haley Joel Osment in a celebrity game. We were cheated here. 第三 最好的情况是Iverson加入灰狼队. 但是灰狼队可能有 "十年间第二烂的GM" (第一是 Billy King) 他弄烂了灰狼队的薪资合约情况,史的灰狼队提不出什麽像样的条件来换 Iverson 想像一下Iverson+KG会有什麽样的光景? 附带一提,KING和McHale暗中勾结了一 笔差不多已经完蛋了的交易.blablabla And fourth, the teams that match up best happen to be the teams I know best: the Celtics and Clippers. For three years, Boston has been stockpiling assets and waiting for someone like Iverson to become available. Now they could probably get him for Sebastian Telfair, Gerald Green (that part would kill me), their 2007 No. 1 and Theo Ratliff's corpse, er, contract (which expires in 2008) and make immediate noise in an awful conference. Remember, in a league where only a few teams have more than one good perimeter defender, the Celtics could exploit matchups every night by playing Iverson and Pierce at the same time. I also believe those guys would refine their games to make room for the other, because that's what stars do when they hit their 30s -- they sacrifice shots for a chance to win, whether you're talking about Shaq in Miami, Aguirre in Detroit, Monroe on the Knicks, Stackhouse on the Mavs, etc.). This could work. 第四点 最有可能拿到Iverson的队伍正好是两只我熟悉的队伍 Celtics & clippers. 三年 来, Boston一直在累积资产等待像Iverson一样的买卖出现,现在他们可能可以用 Sebastian Telfair, Gerald Green 2007 第一顺位的选秀权 和 Theo Ratliff 的屍体, 嗯…我是说他2008年到期的合约.换得Iverson.然後造成群众的一片譁然.要知道现在联盟 中没有几个球队可以有超过一个的好的三分线防守者. 如此一来Celtic每天晚上都可以上 演着Iverson + Pierce 的精采戏码. 我相信这这两个巨星可以重新对待他们的比赛而包含 有另一个巨星的队友. 因为球星们在碰到30岁的时候都会需要做这样的改变.像是 Shaq in Miami, Aguirre in Detroit, Monroe on the Knicks, Stackhouse on the Mavs, etc. 这会成功的. On the other hand, they won't compete for a title with Doc Rivers at the helm for the same reasons that "Bobby" won't get an Oscar nomination with Emilio Estevez as director. But the struggling Clippers could compete with Iverson AND have the assets to acquire him (some combination of Corey Maggette, Chris Kaman , Cuttino Mobley, expiring contracts, their own No. 1 pick and/or Minnesota's No. 1 pick, even the rights to the Greek center who looked great in the World Championships last summer). They need him and he needs them. It's the logical destination. For the Celtics, Iverson provides instant credibility, some headlines and maybe even some playoff wins. For the Clippers, Iverson provides a legitimate chance at the 2007 championship. For me, he becomes a bigger part of my life -- a chance to follow a once-a-year treat on a nightly basis, either on television with my favorite team or in person with the team that plays 20 minutes from my house. Either way, I can't lose. Well, unless he goes somewhere else. And that's when I FedEx a turd sandwich to Billy King. 对Celtics来说,Iverson提供了立即的好处.可以得到一些头条或是一些季後赛胜利. 对快 艇队来说,Iverson提供了更好的机会来角逐2007年的冠军奖盃,对我来说,他会在我的生命 中占有更重要的地位. 我会有机会参加一年一度的球迷会,在电视上看或着是去亲见本人. 不管如何 我不能失去这个好机会 In the meantime, we should be celebrating this moment: A truly great player getting ready to plug himself into the Juvenation Machine. Maybe it doesn't matter where Allen Iverson ends up, just that he's going somewhere at all. 同时 我们应该庆祝这个时刻,一个真正的伟大球员准备要让自己返老还童重新来过,或许他 会到哪里并不重要,重要的事他已经准备好要重新再出发了 第一次发文.为了表现我对Iverson的热爱.今天一早看到这篇文章之後就开始翻译到隔天 凌晨两点.翻的不好大家莫怪. --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.31.234
1F:推 francis45:辛苦了!! 12/15 02:12
2F:推 DunhillGold:推 不过question後面有ed? 12/15 02:11
3F:推 AlienLien:大感谢!辛苦了! ^^ 12/15 02:15
4F:推 tjj1128:泣~老大不管在哪!跟定他了!生为AI迷~死为AI魂~ 12/15 02:14
5F:推 jeffm:推! 翻得很棒! 12/15 02:19
6F:推 maidow:这篇好长阿 我大致都有看完...感谢辛苦翻译 12/15 02:24
7F:推 polosince:推!!亲眼看过AI打球的那种感觉...我至今都还记得 12/15 02:27
※ 编辑: raynold 来自: 140.115.31.234 (12/15 02:32) ※ 编辑: raynold 来自: 140.115.31.234 (12/15 02:32) ※ 编辑: raynold 来自: 140.115.31.234 (12/15 02:32)
8F:→ raynold:感谢纠正 标题应该是question没有ed 12/15 02:34
9F:推 batis:推 翻的好~ 12/15 02:36
10F:推 BluePlanet:推~!! 12/15 02:42
11F:推 catchit:太感动了~~彷佛把我的感觉都写出来了!!! 12/15 02:43
12F:推 Sakurasai:感谢翻译,我认真的看完了~~ AI加油!! 12/15 02:47
13F:推 lisungyu:当过AI的队友好可怜,最近都被一直抓出来鞭... 12/15 03:00
14F:→ lisungyu:为了把AI说得很悲壮,也没必要这样一直鞭其他人,把其他 12/15 03:01
15F:→ lisungyu:队友说得一无是处... 12/15 03:01
16F:→ lisungyu:而且连snow跟mckie、coleman、hill都嫌...实在... 12/15 03:02
17F:推 pigface:超好闻 12/15 04:09
18F:推 BiaoMIN:中央推一个~ 12/15 05:16
19F:推 PennyHughes:"这十年来最烂的GM King" 第二烂的是灰狼队的.. 12/15 07:19
20F:推 jolinest:感谢翻译。 12/15 07:30
21F:推 kreen:酷毙了推 12/15 08:04
22F:推 mayeve:辛苦了 谢谢翻译:) 12/15 08:17
23F:推 mayeve:原文网址 http://0rz.tw/642gc 12/15 08:26
24F:推 BennyJ:好文~辛苦你啦!我推!! 12/15 09:17
25F:推 tournamen:推 不过批评队友那段有些队友是有点冤枉了~ 12/15 09:24
26F:推 freijaking:全看玩了!!真想给AI一个大拥抱!!^\\\^ 12/15 10:33
27F:→ freijaking:King果然赢了McFail 12/15 10:33
28F:推 finalmoon:辛苦了,好长一篇:) 12/15 10:51
29F:推 rey123123:虽然有些地方有点偏(队友) 不过还是大推~ 12/15 12:43
30F:推 fallinhua:推好文 除了12投31中以外 =.= 12/15 15:54
31F:推 fatyang:推推推 感谢翻译 12/16 00:05
32F:推 brokenleg:不过说真的 大部分AI的队友到了别队後 才会让人发现 12/16 00:14
33F:→ brokenleg:原来这麽逊..... 除了很少的球员 (算我偏心好了=__=) 12/16 00:15
34F:推 itsfated:大推啊啊啊 12/16 23:11
35F:推 Agamemnonk:"并且再接下来的两三年之间不断的痛宰76人队" 囧" 12/17 19:40
36F:推 Micccc:大推~~~~翻译辛苦了~~~~~ 12/17 21:12







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP