作者PhillyMars (打死不退的七六人)
看板Sixers
标题[外电]Missing playoffs might help Sixers
时间Mon Mar 20 23:36:26 2006
Missing playoffs might help Sixers
也许放弃季後赛对七六人来说是一件好事
Tom Moore
http://www.phillyburbs.com/pb-dyn/news/134-03192006-628768.html
The stumbling 76ers, owners of a 31-34 record, head into today's finale of
their last Western Conference swing having lost six of their last seven.
今天,31胜34负的七六人踏着蹒跚的步伐,朝着西征之旅的最终站走去。最近7场比赛他
们输了6场。
They are 5 1/2 games behind the Atlantic Division-leading Nets, with the winner
receiving the conference's third playoff seed.
他们和东区第三种子大西洋组的龙头-篮网还有5场半的胜差。
The Sixers are eighth in the East, only 2 1/2 games ahead of the ninth-place
Bulls in the race for the conference's final playoff spot.
而暂居第八种子的七六人只领先第九的公牛2场半。
But Chris Webber still thinks the Sixers can salvage something from the 2005-06
season.
然而 Chris Webber 仍相信他们可以在这个球季挽回些什麽。
“The playoffs are a big concern to us,” Webber said after Friday's one-sided
99-89 loss to the Clippers at the Staples Center. “We're going to the playoffs
as a big underdog. I believe anything can happen in the playoffs.”
「季後赛对我们来说是一件大事,」Webber 在礼拜五输给快艇後说,「我们会以哀兵姿
态在季後赛里大闹一翻。我相信季後赛什麽事都有可能发生。」
The numbers and logic say otherwise.
可是数据和逻辑却不这麽认为。
In the three seasons since the league went to a best-of-seven first-round
format, the seventh and eighth seeds are 0-12. Nine of the series were decided
in five games or less.
打从联盟将第一轮赛制改为七场以来,这三个球季的第七第八种子战绩是0胜12败。有9
个系列以5场或少於5场比赛决定胜负。
The Sixers must go 13-10 just to reach .500. Unless they close out the season
with a flourish, they'll be seventh or eighth and have to face either the
Pistons or Heat — if they even qualify for the playoffs.
七六人必须取得13胜10败才能达到5成胜率。除非他们能够完美地结束这个球季,以第七或
第八种子面对活塞或热火-如果他们还进得了季後赛的话。(按:那时候不是只剩17场?)
Meanwhile, the Sixers keep blowing games in the fourth quarter, which is when
the difference between good teams and bad teams becomes apparent. They could
easily be at least 36-29 with some better decisions and better coaching down
the stretch.
同时,七六人的第四节总是惨不忍睹,而这是强队和弱队的分界线。假如最後关头能够有
更好的决定及调度,他们现在至少是36胜29负。
Samuel Dalembert, he of the $62 million contract, isn't happy about coming off
the bench since spraining his ankle. And it shows in his performances over the
nine games since his return.
暑假时签了一笔6200万合约的 Samuel Dalembert 对於扭伤脚踝後被降为替补很不开心。
而这也影响到他归队後的表现。
Maurice Cheeks says Dalembert will be starting again by the end of the season,
but when? Dalembert is only picking up sporadic minutes — he didn't even play
in the second half against the Clippers.
Maurice Cheeks 说 Dalembert 将在季末先发上场,但是是什麽时候?Dalembert 只获得
零碎的上场时间-甚至在对快艇的下半场完全坐在场边。
Steven Hunter has been doing a decent job starting in Dalembert's place, but he
isn't aggressive enough on the boards and is shooting just 7-for-23 from the
line in the last three games (all losses).
Steven Hunter 先发已经打得有点像样了,但是篮板不够强悍,最近三场输球的比赛罚球
仅仅投23进7。
Today at Golden State, Allen Iverson is expected to miss his fourth straight
game with a sprained foot. He hopes to be back Wednesday against the Hawks.
今天 Iverson 一样不会上场。他希望在礼拜三对老鹰的比赛时归队。
Webber continues to put up good numbers, but have a hard time guarding anybody.
That essentially applies to Kyle Korver, too.
Webber 的数据还是不错,但是要他守住任何人却有点困难。而这也适用於 Kyle Korver。
(按:至少 Webber 守 KG 守得不错啊!)
Given all the factors, the Sixers would be better off not making the playoffs.
总结来说,七六人不进季後赛反而比较好。
Remember, they own a first-round pick in June's draft, but traded their 2007
first-rounder away for Glenn Robinson (how did that work out?).
记住,六月的时候他们有一个第一轮选秀权,而2007年的第一轮选秀权已经拿去交易
Glenn Robinson 了(成效如何?)。
If the Sixers don't make the playoffs, they could pick as high as 12th. If they
do advance to the postseason, they could drop to 18th.
如果七六人无法进入季後赛,他们可以拥有第12顺位。而如果进入季後赛,只能有第18顺
位。
With plenty of holes in the Sixers' roster, the benefits of a higher-quality
rookie to next year's team and beyond outweigh what they'll get out of being
swept by the Pistons or perhaps winning one game against the Heat.
七六人的阵容有很多破洞,选一个更高品质的新秀比被活赛剔光头或对热火赢一场更加有
帮助。
March 19, 2006 8:01 AM
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.245.130
1F:推 gwaykuo:虽然进不了季後赛很惨...但我不得不同意这篇说的有道理@@ 03/20 23:39
2F:推 BeBest:说的真的很中肯...我想进季後赛不是七六人现在最需要的 03/20 23:48
3F:推 II33:我还是希望可以进季後赛耶 AI CW的变数比那差几个的顺位还大꜠ 03/21 00:02
4F:→ II33:吧?!@@总之 例行赛还没有结束 第八种子不是我们想要的!!>口 03/21 00:03
感谢hanway指正
※ 编辑: PhillyMars 来自: 211.74.245.130 (03/21 02:16)
5F:推 ek0519:唉 要加油!守不住别人的话 就得守开特力了 03/21 08:45
6F:推 brokenleg:唔.....开始有点期待选新秀了 Orz 03/21 08:51
7F:推 sppo: 中肯! 03/21 12:18
8F:推 Alik:季後赛少了76人 似乎少了点甚麽.... 03/21 21:34