作者finalmoon (L')
看板Sixers
标题[外电] Cheeks: Iguodala good, but has room to improve
时间Fri Jan 13 00:53:24 2006
Cheeks: Iguodala good, but has room to improve
Cheeks: Iguodala很棒,但还有进步空间。
http://tinyurl.com/bupb6
By PHIL JASNER
[email protected]
Posted on Thu, Jan. 12, 2006
Maurice Cheeks meant what he said. But when asked yesterday about Andre
guodala's defense, he didn't say exactly what he meant.
Maurice Cheeks的话一向都很明了,但是昨天当他被问到有关Andre Iguodala
的防守,他并没有说的很明确。
The 76ers coach, appearing on Comcast SportsNet's "Daily News Live," said
Iguodala will be "one of the premier defenders in the league when he grows up."
这位七六人总教练在Comcast SportsNet的Daily News Live节目上表示,
「Iguodala球技成熟之後,会是联盟里头号防守大将之ㄧ」。
"I meant that this is only his second year," Cheeks elaborated later, before
the Sixers imploded in a 110-102 loss to the Utah Jazz. "You get a lot put on
you as a rookie and as a second-year player. He has had to guard some major
offensive players. When you have to guard Dwyane Wade, LeBron James, Kobe
[Bryant], that's a lot to put on a rookie or a second-year player.
七六人以110比102输给爵士之前,Cheeks更详尽阐述他的话:「我的意思是,
这只是他第二个球季。当你是一位新秀球员,或是二年级生,这样的责任很重大。
他负起看守几位主力得分手的责任,当你必须防守Dwyane Wade、LeBron James、
Kobe Bryant,这样对一位新人或是二年级生来说,是很重大的责任」。
"As he gets more exposure, becomes a seasoned vet, he's going to be a very good
defender."
「当他打更多比赛,成为一位经验丰富的球员,他将会是一名很好的防守者」。
Since Iguodala arrived last season as the No. 9 overall player in the NBA
draft, he has had to defend the opponents' best wing players. In a league in
which one-on-one defense is monstrously difficult, he has the most success when
the necessary help and quick, correct rotations behind him have been there.
自从Iguodala上季在NBA选秀以第九顺位加入七六人之後,他就负责看守对手最好
的锋线球员。在一对一防守是极度困难的联盟里,他很成功地快速填补球队的缺点,
自然而然也成为球队先发固定班底。
Some games, nothing matters. Some games, such as Friday night, when the Bryant
dropped 48 for the Los Angeles Lakers, nothing works. Bryant was explosive,
knocking down all seven of his three-point attempts.
有一些比赛,这并不是很难;另一些比赛,像是礼拜五Bryant为湖人队轰下48分
的那场比赛,他的防守起不了作用。Bryant得分大爆发,三分线7次出手全部命中。
Last night, the Jazz simply was painfully resolute. Iguodala began the game
against the 6-9 Andrei Kirilenko, who finished with 23 points. He spent some
time against former Sixer Matt Harpring, who had 14. Between them, they shot
14-for-21.
昨晚,Iguodala开局负责防守六尺九寸的Andrei Kirilenko,最後让他拿下23分;
有时候防守攻下14分的前七六人球员Matt Harpring,这两人总共投21中14。
Whatever Iguodala thought about any of this remains in question. He left the
locker room without speaking to reporters.
不管Iguodala对於可能被问到的问题怎麽想,他没有回应记者就离开休息室。
"Some guys can be beaten down; I don't think [Iguodala's] one of them," Cheeks
said. "I think he's a very confident player. He knows he can't 'stop'
tremendous offensive players; but [even if they're scoring], you can play well.
I thought he did a decent job on Kobe; Kobe got into that rhythm of scoring.
There's not much [Iguodala] was going to do to stop him, no matter what he did."
Cheeks说:「有些人会被击倒,但是Iguodala不会是其中之ㄧ。我认为他是很有
自信心的球员,他知道他无法完全堵住顶级的进攻型球员,即使对方得分了,
你还是可以守好。我觉得他对於Kobe守的还不错,只是Kobe抓住他得分的节奏了,
要阻止他,不管Iguodala做了什麽努力,还是很难守住」。
Iguodala is a solid 6-6, with long arms, quick hands, good strength. He thrives
on filling as many columns in the box score as he can. That means steals,
assists, rebounds and points. He didn't get much done in that area against the
Jazz, scoring nine points, taking two rebounds and managing four assists and a
steal.
六尺六寸的Iguodala有结实的身材,瘦长的双臂,灵敏的双手,还有很好的身体强度。
他尽可能朝着各项能力发展。他可以抄截、助攻、抓篮板和得分。但是对上爵士
的比赛,并没有做的很好,他拿下9分2篮板4助攻1抄截。
"He uses his arms and hands well, gets his hands on a lot of balls," Cheeks
said. "That allows him to get the steals he does, to bother a lot of players."
「他成功地运用双手,尽可能碰触到球,这让他可以抄到球,或是干扰对方球员」。
Having the comfort of defensive help behind him is a factor. That, needless to
say, hasn't been there very much recently.
他令人放心的防守对於球队是重要的因子。不必多说,最近并没有展现出来。
"The players he's guarding, there's a lot of attention on them anyway," Cheeks
said. "He's guarding the best player [among the opponents]."
Cheeks说:「无论如何,他防守对方球员时会全神贯注,
他负责看守对方最好的球员」。
Iguodala has said that, when the time comes to be a key scorer, he'll be ready.
Does he have the same mentality offensively that he has defensively?
Iguodala说过,当他变成队上主力得分手的时候,他会做好准备。
他对於进攻,会有跟防守一样的心理状态吗?
"The other night [against Seattle], he did," Cheeks said. "He doesn't have the
mentality where he's going to score 25 every night. On some occasions, he's a
very aggressive offensive player, taking the ball to the basket. Some nights,
he's not. As he gets older, as he becomes more mature in his offensive game,
he'll feel more comfortable [with that]."
Cheeks说:「那一晚对上西雅图的比赛,他做到了。但他还没有具备每场要拿下
25分的心态。有些时候他是名很积极的进攻球员,把球放进篮框里,有时候他不是。
当他老练些,更加成熟些,进攻方面,他会得心应手」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.163.187
※ 编辑: finalmoon 来自: 218.168.163.187 (01/13 00:56)
1F:推 devilshadow:头推 感谢大大翻译 01/13 01:48
2F:推 wolftin:推...谢翻译 01/13 02:52
3F:→ Stanley0928:七次三分出手@@ 可能被7-11影响了~~(逃) 01/13 03:34
4F:推 valen1018:期待他的成长 要当老皮的传人阿~ 01/13 03:51
5F:推 freijaking:说有进步空间..是因为小ai潜力太强了阿!!!!!!!!!!!!!!! 01/13 09:20
6F:推 cucachacha:谢翻译! 01/13 13:02
7F:推 II33:超期待小AI的~加油加油>口< 01/13 23:47
※ 编辑: finalmoon 来自: 220.136.227.232 (01/13 23:53)
8F:推 finalmoon:七次拉 SORRY =,,= 01/13 23:53