作者finalmoon (L')
看板Sixers
标题[外电] Fuel shortage: Iverson, Webber run out of gas in loss
时间Thu Dec 29 23:48:31 2005
Fuel shortage: Iverson, Webber run out of gas in loss
http://tinyurl.com/aaegh
By PHIL JASNER
[email protected]
Posted on Thu, Dec. 29, 2005
PORTLAND - This is the tightrope the 76ers have been walking. Lose by three
in Atlanta, win by two in Denver, lose by four in Portland. When they fall,
they fall hard.
七六人走在一条危险的钢索上。三分输给老鹰队,以二分险胜金块;
再以四分之差兵败波特兰;他们可说是重重摔了一跤。
They fell, 95-91, to the Trail Blazers last night, committing a season-worst
19 turnovers, getting outrebounded, 49-44, getting hammered 19-10 off the
offensive glass and managing only 15 assists on 33 field goals.
昨晚他们以95比91输给拓荒者,创下本季最糟糕的19次失误,篮板以49比44
居於劣势,进攻篮板更是19比10惨败;还有33个FG里面,只传出15次助攻。
When they fall, they fall hard. Chris Webber had 11 points and 11 rebounds,
but missed all seven of his shots in the second half. Allen Iverson, who
suffered a sprained ankle during Tuesday's victory over the Nuggets, went the
full 48 minutes and managed 28 points, but shot 2-for-11 in the second half.
Samuel Dalembert stayed on the court for 27 minutes, 12 seconds and managed
10 rebounds and six blocks, but also fouled out for the second straight game.
他们重重摔了一跤。Chris Webber得到11分、11篮板,但是下半场7次出手全部落空。
Allen Iverson在礼拜二击败金块的比赛中扭伤了脚踝,昨晚打满全场,拿下28分。
但是下半场投11只中2。Samuel Dalembert只打了27分钟12秒,抓下10个篮板6个火锅
,但他连续二场犯满毕业。
"Nineteen turnovers, we never have that many," said coach Maurice Cheeks. "Any
time we outrebounded [an opponent], we win the game. A lot of it was things
from [the Blazers]; a lot of it was us."
教练Maurice Cheeks说:「19次,我们还不曾有这麽多失误」,「每次我们篮板
胜过对方,我们就会赢球。很多是对手给我们的压力,很多是我们自己造成的」。
"It's been our [Achilles'] heel all year," he said. "When we can keep Sam in
the game, we're a better team. It's been a curse of ours all season long."
「这已经成为我们整季的致命伤」,他说:「当我们可以让Sam在场上,我们就会
打的比较好,这已经变成我们本季的诅咒」。
They had a chance to climb three games above .500 for the second time this
season. Instead, they fell, and they fell hard.
这是他们本季第二次有机会超过五成胜率3场比赛。
但是他们失败了,这次摔的不轻。
They had a chance to give Cheeks a victory in the city in which he coached
for three-plus seasons. They led by as many as seven points in the second half,
but they couldn't hold off the Blazers.
七六人有机会在这个Cheeks执教三个多年头的城市拿下一场胜利。他们下半场最多
曾领先7分,但是他们挡不住拓荒者队。
They wasted a 24-point performance from Kyle Korver, who shot 8-for-16,
including five of seven on three-pointers. They had no answers for Zach
Randolph, who produced 28 points and 14 rebounds, eight off the offensive
glass. At the same time, their Maryland backcourt of Juan Dixon and Steve Blake
combined for 29 points and nine assists, committing just a single turnover.
他们浪费掉Kyle Korver的精采表现,他投16中8;包括三分球7投5中。但他们拿
Zach Randolph没办法,让他拿下28分、14篮板,其中抓下8个进攻篮板;同时
Juan Dixon和Steve Blake 组成的马里兰後场共拿下29分,传出9次助攻,
只有一次失误。
The longer the evening went, the more it was obvious there was a fuel crisis;
Iverson and Webber were out of gas.
时间越晚,燃料危机就越明显;Iverson和Webber已经精疲力尽。
"Our guards did an unbelievable jobs on Allen Iverson, staying in front of him,
making it tough for him," said Blazers coach Nate McMillan. "I thought one of
the keys was to attack the paint, to control the boards, to control the free
throw line and to take care of the ball. We controlled the boards, we got to
the free throw line 32 times and we took care of the ball with only 15
turnovers. We won those [categories]."
拓荒者教练Nate McMillan说:「我们後卫群对Allen Iverson做了很好的防守,
挡在他前面,让他处境艰难;我认为另一个重要的关键就是攻击禁区、掌握篮板、
把握罚球、还有小心处理球。我们掌握篮板,32次站上罚球线,然後小心仅慎,
只有15次失误。我们就是赢在这些方面」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.160.238
1F:推 DUNHILL112:最後一段Iverson拼错罗^^ 12/29 23:51
2F:→ DUNHILL112:翻的真好,大推 12/29 23:52
※ 编辑: finalmoon 来自: 218.168.160.238 (12/30 00:25)
3F:推 finalmoon:感谢 12/30 00:25
4F:推 wolftin:大推翻译唷 12/30 01:48
5F:推 MajolicaYu:推翻义~~谢谢大大了..... 12/30 08:22
6F:推 finalmoon:拜托不要 我对大大过敏... (这句老梗了吗?) 12/30 10:31
7F:推 freijaking:七六人板没有大大喔 XD 不过很多高强优质板有!! 12/30 13:47