作者finalmoon (L')
看板Sixers
标题[外电] Let's see if the Sixers fly united on this trip
时间Tue Dec 27 18:49:24 2005
Let's see if the Sixers fly united on this trip
http://tinyurl.com/9pf93
By PHIL JASNER
[email protected]
Posted on Tue, Dec. 27, 2005
DENVER -This was originally going to be about how the 76ers' trip really
started here tonight against the Denver Nuggets, even though they played Friday
in Atlanta. But that premise ended with the 111-108 loss to the Hawks. Not
merely the loss, but the way the Sixers unraveled down the stretch.
虽然七六人礼拜五在亚特兰大打过客场比赛了,但今晚在丹佛遇上金块队将
是他们客场之旅真正的开端。他们先前以111比108败给老鹰队,这不仅仅是
一场失败,也是七六人产生裂缝的比赛。
It was looking good when Allen Iverson had 51 points, only a few minutes
remained and the Sixers were in strong position to win. It wasn't looking
nearly as good when Iverson got just one shot in the team's final six
possessions, when John Salmons inexplicably missed three shots and got fouled
on another attempt in the final 2 minutes, 21 seconds. And it was looking even
worse when Salm-ons, sitting at his locker-room stall in Philips Arena, said he
heard teammates talking "behind their breath" about his shots.
当Allen Iverson得到第51分、比赛只剩下几分钟,而七六人很有机会赢得比
赛的时候,情况看起来很不错;当Iverson最後六波攻势只得到一次出手的机
会;当John Salmons难以理解地三次出手尽墨,然後在比赛下2分21秒出手被
犯规的时候,情况看起来一点都不好。还有更糟的事,Salmons坐在Philips Arena
的休息室里,说他听到队友们用微微的细语谈论他的投篮。
Just like that, this Sixers odyssey became more than just another trip. Define
the travel schedule any way you want. If you wish, begin with the previous
Sunday's game in Toronto; that would make it nine games in nine cities (and two
countries) in 20 days. Or, let it start with the Hawks, as a seven-game trip,
even though the players were off Saturday and Sunday for the holidays and
practiced yesterday in Philadelphia. Or, call it a six-game Western swing,
beginning tonight.
七六人长途征战变成不只是另一次的客场之旅。你可以用任何你想要的方式来
定义客场征战:你可以从先前礼拜日在多伦多的比赛算起,那就是在20天里,
在9个城市打9场比赛;或者期间虽然礼拜六和礼拜天回家过节,直到昨天开始
在费城骨科医学大学练习,对上老鹰的比赛,可以算是七场客场之旅的开始;又
或从今晚开始,称它是六场对上西区球队的征战。
If you choose the last option, you can even buoy your hopes and aspirations by
telling yourself that the Sixers, despite being 14-13 overall, are 7-0 at home
vs. Western Conference opponents and that just two opponents on this trip - the
Phoenix Suns and Los Angeles Lakers - have winning records.
如果你是选择最後一项,你要激励自己、给自己希望、可以告诉自己,七六人
尽管14-13的战绩,但是他们在主场面对西区球队战绩是七胜零败这次对手只有
太阳与湖人最近打的不错。
But, now, this is about the Sixers re-establishing who they are. After
yesterday's practice at Philadelphia College of Osteopathic Medicine, though,
Salmons had had a chance to calm down.
但是现在,这是七六人能否重新建立起自己的能耐的关键。昨天练球之後Salmons
有机会可以冷静自己。
"It was a comment out of frustration," he said. "A team is just like a family;
you might have a little quarrel now and then, but a real team, a real family,
they come together and they put it behind them and grow."
他说:「这些是因为挫败而引发的一些评论」,「一支球队就像一个家庭;你可
能一直都会发生争吵,但是一支真正的球队、一个真正的家庭他们会重新团结起
来把那些事情抛在脑後,继续前进」。
In Atlanta on Friday night, both Iverson and Chris Webber - the team's primary
scorers and locker-room voices - said they were unaware of what Salmons was
talking about. But keep in mind that Salmons - in his fourth season - had never
publicly uttered anything even remotely close to being negative. He doesn't
need to be prodded to tell you he is faith-driven.
礼拜五在亚特兰大的比赛,球队的两位主力得分手Iverson与Chris Webber都说
他们对於Salmons说的事情并不知情。但是对於今年第四个球季的Salmon,从来
没有公开发表任何会让事情变的更糟的言论,他们都谨记在心。Salmons不需要
任何刺激来向你证明,他是个信念驱使者。
But this is most of what he said in Philips Arena: "This team ain't really a
team, playing and acting the way we act around each other. I just heard some
things that were said."
但是这是鲑鱼在Philips Arena说的话:「我们打球方式和行为模式这不是一支
真正的球队,我听到一些耳语」。
He was asked whether he found that disappointing.
当他被问到是否感到沮丧?
"It is," he said. "That's not how a team should be."
他说:「的确,这不是一支队伍该有的表现」。
Later, he said: "That's messed up. That's our team. What are you going to do?
It's been like that for while."
稍後他说:「我们搞砸了,这就是我们的球队。你要怎麽做?这种状态已经
持续一段时间了」。
Coach Maurice Cheeks said he couldn't "beat a guy up for taking a shot,"
although he did mention to Salm-ons that the option was always there to drive
the ball to the basket, to draw a foul or to put himself in position to kick
the ball back to an open teammate on the perimeter. There was a belief in the
locker room that, on at least one of the late possessions when Salmons
attempted a long jump shot, Kyle Korver was open. Korver is the team's best
shooter.
Maurice Cheeks说他不会指责〝有机会出手的人〞,虽然他的确跟Salmons提过,
能把球投进篮框的机会很多;可以拿到犯规,或者把球传给外线有机会的队友。
队友们在休息室里相信,鲑鱼最後几次投篮的机会里至少有一次以上,Kyle Korver
是大空档,而Korver是队上最好的射手。
Cheeks, who had been more disturbed by the team's lack of defense and
rebounding when they needed them the most, yesterday said: "When you go out on
the road, it can be two things - you can slice apart, which I don't ever see us
doing, or you can bond together... And I anticipate that's what we'll do."
Cheeks因为球队缺少防守和篮板的能力而困扰,昨天他说:「当你在客场打球,
会有二种结果:球队四分五裂,这是我最不想看到的;或者他们可以团结一致,
而我一直强调,这就是我们要做的事」。
Webber said: "I think we've got to develop late-game court savvy. If a team
makes a run at us and gets [a lead], and we were up, we have to have our heads
about ourselves and realize the situation. Coach always preaches knowing the
time and the score. [We have to improve] just our court awareness, just being
a little calmer at the end of games."
Webber说:「我认为我们要加强比赛後段的认知能力。如果有一支球队打出一波
攻势,并且取得领先;我们要追分就必须了解队上和场上的情况。教练一直告诉
我们,要知道时间和分数情况。我们要加强场上的意识,比赛後段要更冷静」。
Cheeks has been saying something similar since Dec. 18 in Toronto, when he was
asked about the treacherous road ahead.
自从十二月十八日在多伦多的比赛开始,当被问到变化莫测的客场征战,Cheeks
已经说过类似的话。
This is the Sixers' road map: the Nuggets tonight, coming off last night's
game at Golden State; a return to Portland for Cheeks tomorrow night (he was
the Trail Blazers' coach for more than three seasons before being fired in
March); the Utah Jazz on New Year's Eve; the Sacramento Kings (Webber's second
return to the city that was his Western Conference home for six seasons); then
the Suns and the Lakers.
七六人本次客场之旅的地图:今晚对上昨晚在金州打客场的金块;明晚则是Cheeks
要回到波特兰(他在三月被开除之前,担任拓荒者教练超过三个年头);新年夜在
犹他;接着是沙加缅度国王(Webber第二次回到他待过六个球季,曾经是他在西区
打球的家);然後是太阳与湖人。
Cheeks said, in terms of goals, he looks at the trip in segments. Was he
heading out on the road with a number of victories in mind?
Cheeks说他把目标分成几个部份,他在心理有打算赢几场比赛吗?
He was, but he wouldn't say what that number was.
当然有,但是他不会说出来。
"I'll keep that number among us," he said.
他说:「我们队上自己会知道」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.157.37
1F:推 b912327:76人加油 12/27 21:57
2F:推 wolftin:推翻译....... 希望这次的争吵会让76er更向前走 12/27 23:11
3F:推 MajolicaYu:推~希望这次圆满把问题给解决...也希望76ers是快乐的 12/27 23:13