作者PhillyMars (我爱每一个七六人!)
看板Sixers
标题[外电]Hunter, Nailon seeing less time by the minute
时间Tue Dec 20 19:56:57 2005
Posted on Tue, Dec. 20, 2005
Hunter, Nailon seeing less time by the minute
By Phill JASNER
[email protected]
http://www.philly.com/mld/philly/sports/basketball/13446995.htm
They were acquired to be key members of a refurbished bench. There was Steven
Hunter, the young, athletic 7-footer who would fill in at center and power
forward, helping with the defense and shot-blocking, picking up opportunity
points. There was the veteran Lee Nailon, coming off his most productive
season, averaging 14.2 points in 68 games with the New Orleans Hornets. He
would be getting some time at both forward positions, loosening up defenses
with his jump-shooting ability.
他们是被找来作为新板凳阵容的主要成员之一。Steven Hunter,七尺活动力强,可打中
前锋,可以防守、搧锅、得一些简单的分数。老将Lee Nailon,上一季在黄蜂达到生涯
高峰,68场比赛平均14.2分。大小前锋双挑,不错的跳投能力可以减轻球队的防守压力。
Hunter and Nailon. Where have they gone?
Hunter 和 Nailon,他们去了哪里?
As the Sixers prepared for tomorrow night's game against Golden State, coach
Maurice Cheeks remained calm and philosophic about the ebb and flow of his
substitution rotation.
当七六人正准备面对明晚对勇士的比赛时,Cheeks冷静从容地解释轮替阵容的变动。
In his last seven appearances, Hunter has produced eight points in 71 minutes.
Since back-to-back double-doubles in points and rebounds Nov. 21 against the
Hornets and Nov. 23 against Milwaukee, he has had as many as four rebounds just
once. The same guy who started the first 13 games in place of injured center
Samuel Dalembert was a DNP-CD (did not play/coach's decision) Dec. 9 against
Charlotte and Dec. 10 against New Jersey. He was held out of Sunday's 107-80
victory in Toronto because of lower left leg pain.
最近7次出场亮相,Hunter在71分钟里得了8分。从11月21日对黄蜂和11月23日对公鹿连续
两场得分篮板双十後,他篮板最多的一次是4个。跟前13场代替受伤的小戴先发的是同一个
人,12月9日对山猫和12月10日对篮网领到DNP-CD。星期日对暴龙,他因为左脚痛没上场。
Nailon appeared for the final 5 minutes, 2 seconds against the Raptors; it was
his first time on the court in six games, including one he missed because of a
broken toe. Since contributing 21 points and six rebounds in 25 minutes against
the Los Angeles Clippers, he has managed a total of 26 points in 94 minutes
over 11 games.
对暴龙的最後5分2秒,Nailon上场。这是最近六场比赛里,他第一次上场,其中包括因为
脚指骨折缺赛一场。从对快艇上场25分钟得21分6篮板以来,他在11场比赛里上场94分钟
得26分。
Instead of Hunter and Nailon, Cheeks has been giving extended minutes to rookie
Shavlik Randolph, and lesser minutes to Michael Bradley (until he went out with
a sore lower back) and Matt Barnes. Even John Salmons, the one constant in the
substitution rotation, has hit a lull, shooting 8-for-30 in the last six games,
15-for-53 in the last 10, including 0-for-6 against the Raptors. Kevin Ollie
has played modest minutes as a backup guard; second-round draft choice Louis
Williams has barely played at all.
Cheeks巳经给予Shavlik Randolph比较多的上场时间,Michael Bradley和Matt Barnes也
获得一些时间,来代替Hunter和Nailon。即使是固定的替补John Salmons也陷入低潮,最
近的六场比赛30投8中,最近的十场53投15中,包括对暴龙6投0中。Kevin Ollie在後卫的
位置也有适度的上场时间。而第二轮的新秀Louis Williams几乎没有上场。
Cheeks, though, accepts it all as part of the various cycles of the 82-game
regular season.
但是,Cheeks认为这只是82场例行赛的一部份过程而巳。
"It's a long season; things happen," he was saying after watching some of the
young players go through drills yesterday at Philadelphia College of
Osteopathic Medicine. "They go up, they go down, and players and coaches both
have to adjust to it. When someone struggles, another guy comes in.
「赛季是很漫长的,什麽事都会发生,」在昨天看完年轻球员练习後Cheeks说。「不管他
们表现好,表现差,球员和教练都必须去调整状态。当有人有困难时,另一个人就挺身而
出。」
"Like Shavlik; we didn't expect him to come in and play the way he's played.
[But] he's earned the right to be out on the floor. At some point, maybe he
will not continue doing what he's doing. [Then] maybe Lee will do something, or
Steven will do something to get back out on the floor. That's just how the
season can go. Nothing is written in stone in terms of guys' production going
up or going down."
「像Shavlik,我们原本不期待他能站出来并且打出现在的成绩,但是他赢得了上场的权
利。在某些时刻,也许他不能继续做得这麽好,然後Lee和Steven做好一些事去赢回上场
时间。这只是我们的球季可以如何进行而巳。对於他们表现好或不好,并不会被牢牢地刻
在石头上。
With Dalembert out with a right quadriceps strain and Bradley coming off
arthroscopic knee surgery, Cheeks squeezed some early mileage out of the
since-waived James Thomas; undrafted rookie free agent Deng Gai, also waived
Dec. 8, played a total of 5 minutes in two games. Eventually, Cheeks turned to
Randolph, who left Duke after three seasons only to go undrafted. Randolph had
10 points and seven rebounds Dec. 7 against Milwaukee, 12 rebounds in 15
minutes Dec. 14 against Atlanta, eight points and 10 rebounds in 19 minutes
last Friday night against Miami, and five points, five rebounds and five
assists against the Raptors.
当Dalembert因右四头肌拉伤不能出赛,Bradley也因膝盖内视镜手术还在复健时,Cheeks
因为人手不足,而从之前挥弃的James Thomas那里获得一些帮助,而Deng Gai也在两场比
赛里上场5分钟。最後,Cheeks求助於Randolph,12月7日对公鹿10分7篮板,12月14日对老
鹰15分钟12篮板,礼拜五对热火19分钟8分10篮板,对暴龙5分5篮板5助攻。
"It's really that simple," Cheeks said. "Those guys do certain things to get
out on the floor, they do certain things to stay out on the floor. When [they]
do not, they sit down and another guy comes in their place. As things evolve,
you readjust. I told Steven, I'm going to put guys on the floor that, at the
time, I know what I'm going to get. I don't want to have to wonder; I want to
know. Right now, I know what I'm getting from Shavlik; there's not even a
question.
「这真的是很单纯的事,」Cheeks说,「这些家伙做某些事获得上场机会,做某些事能够
待在场上直到结束,当他们做不到时,只能坐在场边换另一个人上场取代他们。当事情变
化的时候,你必须调整。我告诉Steven,当我要放人上场时,我想知道我能够获得什麽。
我不想老是猜想,我想确切知道。现在,我知道我可以从Shavlik身上得到什麽,这一点
问题都没有。
"When guys aren't playing, they have to show their value in practice. That's
where Shavlik started shining; he would rebound, take charges, do all those
things. When his time came, he was ready to play."
「当球员不能上场时,他们必须在练习时展现他们的价值。那是Shavlik开始发光的地方
,他抢篮板,犯规,做所有这样的事。当他的机会来临,他巳经准备好了。」
Michael Bradley, inactive the last four games, practiced yesterday. "He's not
all the way there, but he's there," Maurice Cheeks said. "I don't know if he's
ready for [tomorrow night's game], but he's close."... The first 5,000 children
12-and-under at tomorrow's game will receive a bust of Allen Iverson.
最近四场比赛都在伤兵名单的Michael Bradley,昨天开始练习。「他没有整场都在,但
是他有出现,」Cheeks说,「我不知道他是不是准备好在明天的比赛上场,但是他痊瘉了
。」。前5000位12岁以下的小孩在明天的比赛将收到Allen Iverson的半身像。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.233.178
※ 编辑: PhillyMars 来自: 210.64.233.178 (12/20 21:21)
1F:推 maidow:头推~感谢P大的好翻译 12/20 21:26
2F:推 lankyo:感谢翻译 12/20 21:44
3F:推 demon616:最後一段让我想到张国志@@a 12/20 22:03
4F:推 finalmoon:XD 12/20 22:14
5F:推 DunhillGold:XD 12/20 22:35
6F:推 takasi03:XD 12/20 22:54
7F:推 AllenAllen:XD 12/20 23:22
9F:→ hanway:半身像说真的不是特别好看 12/20 23:23
10F:推 wolftin:推翻译.....张国志哩!!XD 12/21 01:21
11F:推 monoceros:大推翻译 12/21 11:21