作者hanway (纱之器)
看板Sixers
标题[译] AI on Quite Frankly∣by JustCold
时间Tue Dec 6 19:19:41 2005
译/JustCold
太久没翻译,手脚生疏了。= =
--
[前言]
季前 Iverson 上 Stephen A. Smith 的新节目 Quite Frankly 接受访问(之前
有提过,详见标题「[花絮] 七六人小道消息」),这是访问内容的中译版。
因为内容很多,所以会分成几篇上稿,大概就是以节目进广告时来分段吧。
谢谢 hanway 把所有访问内容逐字抄写下来,没有他无法完成这个工作。感恩。
SAS 之前在费城地方媒体 Inquirer 写专栏,他一天到晚就想把小艾交易出去,
这次他访问小艾,我实在没办法收起内心对他的小小反感,所以在翻译之时也很
难保持行政中立,如果有人会因此感到不舒服,那麽我建议你别看下去了。:p
以上。
----------------------------------------------------------------------
废话说完正文开始分隔线-废话说完正文开始分隔线-废话说完正文开始的分隔线
----------------------------------------------------------------------
[开场]
SAS:「有些人叫他 A.I.;对全世界来说,他是『答案』;在球场上,他是 NBA
超级巨星 -- Allen Iverson。
现在他人就在现场,就在这里!Quite Frankly,马上回来。」
[精彩片段]
旁白:「Iverson 深受瞩目,因为他拥有得天独厚的抢分能力、犀利难当的打球
风格,以及说起话来直率而毫不留情。」
[老巴]
Charles Barkley:「我对他最敬佩最赞赏的,就是他的顽强。如果你攻击他,
他一定会不放弃地反击。」
[AI上篮被扯下]
播报员:「我告诉你,这小家伙非池中之物!」「他受到重击了...」
[大学时代教练John Thompson]
汤茶房:「Allen 也许是我碰过生理、心理上最强悍的运动员。」
时光倒流,回到小艾与布朗爷关系接近冰点的那一年(其实我不太记得确切时间
,好像是 1998 或 1999 年吧),ESPN 在电视上强力放送这个片段:
[记者会]
小艾:「我们在讲练球!」(We talkin' 'bout PRACTICE)
----------------------------------------------------------------------
SAS 旁白:「不管他与费城及全世界的篮球球迷关系如何, Iverson 是个 MVP
是毫无疑问的。
----------------------------------------------------------------------
[现场]
SAS:「他是篮球史上进攻手段最富创意的球员。这样讲并不是瞧不起 Nate
Archibald 或 Isiah Thomas--但是他也许也是篮球史上最伟大的小矮个球员。
来点掌声吧,他就是 Allen Iverson。」(观众鼓掌欢迎)
头上戴着棒球帽、帽缘压得很低、穿着迷彩色 T 恤、宽大泡裤、球鞋的小艾走
进摄影棚,东张西望後与 SAS 握手,坐在沙发上。
SAS:「我看到你四处看,怎麽样,你喜欢这个摄影棚吗?」
小艾:「老兄,我很喜欢。」
SAS:「你喜欢?」
小艾:「我是说,你也知道,你肖想很久了。(笑)」(观众笑)
SAS 赶紧转移话题:「把你的帽子拉高一点,让每个人可以看到你的脸,一点就
好、一点点就好。」
小艾把帽子拉高了一点又压回去:「他们认识我啦。」
[Q1-球队现况]
SAS:「我先问你一个问题。在其他的问题之前,我一定要问七六人的问题。大
家都知道上季你们以 43 胜 39 负的成绩作收,打进季後赛第一轮输给後来的东
区冠军底特律活塞。现在这个球队你感觉怎麽样?你有个新教练了。」
小艾:「我爱他啊,老兄。这种情况太美妙了。就像,生活中一切苦难都过去,
柳暗花明又一村的感觉,你知道吧,这十年我是怎麽走过来的。我喜欢现在的情
况。你懂我在说什麽吧。我跟 Maurice Cheeks 关系密切,我们常通电话,我们
是好朋友。我们一向维持着朋友的关系。他以前是我的教练。我以前跟布朗爷的
那些风风雨雨,他陪在我身边,他会拍拍我告诉我:『AI,冷静点,没事的。会
没事的。不要放弃。事情会好转的。』他跟我一起经历这些事情。我对他死心塌
地。我真的很高兴,一切水到渠成。Billy 把一切搞定了。」
SAS:「Billy King,(转头对着观众说)他说的 Billy King 是七六人总裁,
也是总管。」(真是鸡婆...)
小艾:「当然是他。他确保一切顺利进行没有问题。当然,我是说,
他总不能拿
钱不做事吧。」
[Q2-你喜欢Mo Cheeks吗?]
SAS:「有一段话我来念给大家听,这是 Allen Iverson 先生对 Maurice
Cheeks的感想。我帮你念,怎麽样?『我不想在摄影机前这麽做,不过我真的很
要想把他带到後面,然後亲他的嘴。』这..这....这是怎麽回事啊,小艾?」
小艾:「嘿,我爱他呀。别想歪了。(观众笑)不是那回事啦。不过,我就是爱
他啊。那是我内心的感受。就,我终於可以跟我真正想要为他打拼的教练在一起
了。我想如果可以为 Thompson 教练打球,一定是最美好的。我很渴望。但在他
以外,除 Maurice Cheeks 不做第二人想。你知道我们早就想找他来当教练了,
只是拓荒者不让我们接触他。那时候真是乱成一团,不过现在他在我们这一边了
。他是费城大家庭的一份子--我想是这样。我早就把他当作自家人了。我们已经
准备就绪,我想快点回到场上比赛了。」
[Q3-Mo 可以带来什麽?]
SAS:「不过,尽管你这麽敬重他,但是 Mo Cheeks 还能从你身上挖掘出什麽是
我们没看过的东西吗?我是说,你似乎有三季平均破 30 分了。你知道一件事吗
?你从 1996 年以来,这九年你平均得 27 分以上,联盟中可从来没有人这样过
。你知道吗?」
小艾:「没错。」
SAS:「所以,我们该期待 Mo Cheeks 变出一个什麽样的、我们还没看过的AI?」
小艾:「就像我说过的,气氛。有很多次,我暴走得到很高的分数,但我心情是
沮丧的,好几次,有一些状况让我不爽。而现在呢,你不会管球队气氛怎麽样,
你就是会很想上工去打球。」
[Q4-以前不满的是?]
SAS:「但是,你对球队的情况有什麽好不满的?举个例子来听听。」
小艾:「气氛,就是气氛啊。每个人都绷得紧紧的。无论何时每个人都像在抓狂
。对彼此不满意。那是不对的。现在的话,如果你有什麽不满意,一定是你自己
的问题,不是他(新教练),他就是这种人。我坚信是如此。我跟他彼此信任。
我等不及要瞧瞧,看谁敢不在乎他说的话、看谁敢不听他的话。」
SAS:「你要对那些人怎麽样呢?」
小艾:「(摇头)我不想在摄影机前面讲我会怎麽样。不行。这边不是HBO」
(观众笑)
SAS:「这边不是HBO,是没错。那,你可以用比较委婉,比较好接受的方式
告诉我。」
小艾:「嗯,我会让他们知道我跟 Maurice Cheeks 并肩作战。他们会发现他
(Mo)才是老大。我只是他旗下一员大将,我听他命令行事,听他指挥。就是
这样。不过我是老将了,不管怎麽说我要强调这个。他是主将,我是副将。」
SAS:「你以前跟其他教练不也大概就是这样?」
小艾:「是啊,当然是。只要跟我有关的事情,总是会被误会。如果你是局内人
,你自然知道发生了什麽事。如果不是,哪你会以为 Allen Iverson 是个坏家
伙,一个跟他的教练永远处不来的家伙。我为什麽要跟一个和我目标一致的人处
不好呢?我是说,我不会在这里说 Allen Iverson,他是世界上最伟大的篮球
选手,还是讲其他的五四三。你们自己打开电视,或是来比赛现场,你看然後自
己判断吧。你懂我的意思吧?在队友前面我绝不会一直强调自我,别人说的一些
事都不是真的。我就是我。我很满意上帝所创造的我,身为篮球选手、一个人、
父亲、朋友、兄弟,不管什麽角色。老兄,我跟人相处没什麽问题的。会变成争
议,是因为我们有人把它掀出来。有人开始传,大家就跟着讨论,在 ESPN 上报
导的,那个『练球』的鬼东西。如果我不练球,你刚刚说我的那些成绩是怎麽来
的?大家会认为那是严重的问题,是因为我抓狂了。我跟教练和 Billy King 开
完会後非常失望。我很沮丧,我不该开那场记者会的。」
SAS:「嗯,我告诉你,这就是我很高兴你能来上我们节目的原因了。因为大家
都误会你了。你现在有机会可以讲你的立场。不会只有这三分钟啦。今天就包给
你了。」(
你还真敢讲,你以前也是噬血媒体的一份子啦!害人家误会小艾,你
也有份啦!不过... 你们聊了三分钟,这稿子可是写了三个月啊!)
SAS:「这是 Stephen A. Smith 的 Quite Frankly,我们马上回来。我们的来
宾是 Allen Iverson。Check it out.」
(进广告... 不过没有 call in 喔。:P)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.224.28
hanway: 好像修到推文 抱歉
※ 编辑: hanway 来自: 140.109.224.28 (12/06 19:40)
※ 编辑: hanway 来自: 140.109.224.28 (12/06 19:42)
1F:推 bowar:推上天~~ 12/06 20:50
2F:→ mayeve:就是金翻译的必推:P 12/06 21:34
3F:推 PhillyMars:就是金? 12/06 21:42
4F:推 bowar:其实是就是冷 12/06 21:45
5F:推 PhillyMars:啊,楼上的说破了。 12/06 21:45
6F:推 freijaking:未看先推!!(其实看了第一行) 12/06 22:38
7F:推 mko0:大推!!!辛苦了<(_ _)> 12/06 22:40
8F:推 ahgg:推 翻得很不错~ 12/06 23:06
9F:推 mail1:大推 实在太辛苦了!!!!1 12/06 23:48
10F:推 JustCold:谢谢 hanway 在翻译过程中的帮忙。他才是专业的。^^" 12/07 08:57
11F:推 hanway:(搔头)还好啦 拖稿拖了很久 不专业:P 12/07 11:55
12F:推 Maeno:赞 12/07 23:26
13F:推 changyiyao: 太赞了! 12/17 19:56