作者kaplannote (XD)
看板Singapore
标题[讨论] 令人挫折的singlish
时间Wed Dec 21 18:45:52 2011
虽然不是第一次来新加坡,也不是第一次听到singlish
但是跟新加坡人一起工作後,才发现singlish实在太crazy了...
新加坡式英文的音调跟平常听习惯的英文很不一样,此外,助动词也常省略,三态变化有时候
没有,然後长音短音全部不分.........
譬如: You no need come back again.
事实上, Singlish大部分根本是照中文的文法把每个字翻成英文.
最经典的就是 No need lah! 不需要啦
Why see so long? 为什麽看那麽久?
此外,他们还会自己发明新加坡式的用法
像是 You text me, ah? 你传简讯给我,好吗?
最让人抓狂的是,singlish会夹杂国语,福建话(跟台语很接近),甚至马来话....... = =
像是 You are so 好命 lah
I am so Buei Song(不爽) today.
Why see so long, you MEI A SI BO MEI?(买还是不买的福建话)
来, let's start work.
说那麽多,不如来看个短片吧!
https://www.youtube.com/watch?v=BRSh76jIbRg
https://www.youtube.com/watch?v=f6rEKPcSyMU&feature=youtu.be
来了新加坡以後,不懂新加坡干嘛要求来这边工作托福要有100分..
SINGLISH跟英文根本是不同语言....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.212.55.115
※ 编辑: kaplannote 来自: 218.212.55.115 (12/21 19:28)
1F:→ KE11Y5087:对啊 跟台湾人中文ㄥㄣ不分一样 我也常听中国人抱怨 12/21 19:31
2F:→ KE11Y5087: ^音调方面 12/21 19:35
3F:→ KE11Y5087:"亲"子公园 "清"华大学 台湾人都发的一样 12/21 19:39
4F:→ KE11Y5087: 改成多数台湾人 以免有人语句 12/21 19:39
5F:→ KE11Y5087: 挑 12/21 19:40
6F:→ bryansun:习惯就好... 12/21 19:57
7F:→ bryansun:短片中小孩的英文虽然是singlish, 12/21 19:58
8F:→ bryansun:长大之後的英文程度,在亚洲区可以说数一数二的... 12/21 19:59
9F:→ bryansun:在东南亚,就算不是singlish,他们的中文也是这样的 12/21 20:00
10F:→ bryansun:他们的中文也都是夹杂很多英文,马来文,福建话,广东话 12/21 20:01
11F:→ KE11Y5087:也没人会笨到跟老外交谈还去夹杂 福建广东话 12/21 20:04
12F:→ bryansun:有,有点年纪的老人,会跟老外谈夹杂福建广东.. 12/21 20:08
13F:→ bryansun:这些人可能学历不高,英文都是自学的或者日常生活学来的 12/21 20:08
14F:→ KE11Y5087:楼上说的那些我同意 老一辈的的确会 12/21 20:21
15F:→ KE11Y5087:很多A-level考不怎样的高中生 去考托福也可以电一堆非英 12/21 20:26
16F:→ KE11Y5087:语系国家的人 12/21 20:27
17F:→ withmylove:纯推一楼..自己是台湾人都受不了ㄣㄥ不分 还硬要说"听 12/21 21:06
18F:→ withmylove:得懂就好"..... 12/21 21:06
19F:推 asusbenq:中国人一堆音儿来儿去的 我觉得比新加坡中文还难听得懂 12/21 23:10
20F:→ asusbenq:不过语言和词汇本来就会随地域而变 这很正常 12/21 23:11
21F:推 limyeeshin:本地人跟白种人讲话就完全不一样了 singlish是他们自己 12/23 23:32
22F:→ limyeeshin:彼此间在用的 他们小学的课本应该跟台湾高中程度差不多 12/23 23:33
23F:推 glenmarlboro:放心吧 他们遇到外国人自己会切换语言的 12/24 14:01
24F:→ glenmarlboro:不过遇到"像新加坡人"的人 还是讲SINGLISH 12/24 14:02