作者iam1022 (小叮当超级可爱!!!)
看板Singapore
标题[心得] 最高法院翻译文件服务
时间Fri Jun 5 12:50:50 2009
因为我和我女儿要申请PR(我老公已经是PR)
所以在台湾就准备了一些文件
准备要拿来新加坡最高法院翻译部翻译成英文
我先生是说这里翻比较便宜又有法律效力..
所以搂
准备的文件有
我的出生证明
我的毕业证书(这个之前就翻过了这次就不用翻)
我的工作证明(资历越多越好申请PR)
我的结婚证书
我父母的户籍证明各一份(我申请PR还要我父母的户籍证明我真的觉得很奇怪)
我女儿的出生证明(我女儿也要申请所以准备是应该的)
以上
一到最高法院门口
感觉非常气派
进去有想机场那种X光机先把包包放进去扫描
人要过一个门警卫再用一个感应器在你身上挥一挥(唉唷我不知道那个要怎麽讲)
警卫看到我抱小孩就跳过小孩的部分不用感应
包包里有相机 这个要留在门口的置物柜里不可以带进去
到了翻译部
他们先看我要翻哪些文件
问我们哪些名字要怎麽翻有没有比较特别的翻法
我就写了我老公 我 我女儿 的中英文名给他(和护照相同)
对方给我们一张收据
约了下次来拿文件的时间 费用等翻完看难易度如何再来计算费用
我们就先回了
到了约好拿文件的日子(不用一个礼拜)
因为我老公要做工嘛 我就抱着我女儿去拿啦
六份文件 费用是216元新币(我老公本来预计要300块钱)
拿到文件我开始检查
却发现许多错误
我的出生证明生日写拾月贰拾贰日
他翻成 21 Oct
我爸的名字许大明(先取一个假名)
他翻成 许,明-大(其它所有地方都对 只有一个地方写成这样 很仔细找才找的到)
我女儿的出生时间也是写错
不同的户籍证明
一份"许"全部翻成Shiu
另一份又全部翻成Hsu
所有文件都有找到错误 只有工作证明安全过关
跟对方反映这些错误之後
他们也很不好意思马上改掉重新做一份新的给我
在等的同时
收纳处的先生一直跟我说不好意思
还帮忙逗我的小孩
宝宝哭了他急着帮我找哺乳室
他打了电话问才发现原来哺乳室只提供给内部同仁使用(还真奇怪)
只好找一间很大又乾净的残障厕所给我们使用
之後他们改完我又再检查一次
又不小心给我找到一个地方错(之前没找到的)
又请他们再改一次
总之
最高法院翻译服务
工作人员态度100分
但是正确度却是要不厌其烦地检查再检查过才行
给大家参考
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 116.14.159.41
1F:推 shrimpliu:我之前申请学校的成绩单也是拿去法院翻译,五页90新元。 06/05 14:49
2F:→ shrimpliu:我是觉得翻得不怎麽样,但是因为盖有法院的章,所以学校 06/05 14:50
3F:→ shrimpliu:认可,那我就算了,反倒是我觉得大学原本的英文版本成绩 06/05 14:50
4F:→ shrimpliu:单还比较文雅又正确呢! p.s 我是成绩单拿去法院中翻英 06/05 14:51