作者beavertail77 (je)
看板Singapore
标题Re: [问题] 想问一个有趣的问题
时间Sun May 4 22:19:20 2008
※ 引述《entau (:P)》之铭言:
: 新加坡本地 说福建话(闽南语)
: 的人现在还多不多阿
: 尤其是年轻人 很多吗
: 据说现在大部分的人都说华语跟英语
: 所以福建话快要死亡了
: 不知道是真的还假的
Younger generation takes their mother tongue as something shameful to
communicate with peers/ coworkers; they definately speak at home with families,
but with friends they speak Manderin or mostly English.
Language is a sign as prejudice, English > Manderin > mother tongue.
Sad! But it is how it works in Singapore.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.189.23.212
1F:→ beforedawn:在新加坡 mother tongue = manderin(or malay etc) 05/04 22:49
2F:→ beforedawn:福建话那些的应该叫dialect 05/04 22:50
3F:推 boonshuen513:actually it should be "Mandarin" :) 05/04 22:53
4F:→ beforedawn:感谢楼上指正 XD 05/04 23:00
5F:推 boonshuen513:不客气..话说我们三个都是头文字b...... 05/04 23:03
6F:→ beforedawn:头文字b......楼上想像力真丰富.....Orz 05/04 23:06
7F:→ wenning:也不是因为觉得shameful 是大家籍贯不一样方言不一样 05/05 00:04
8F:→ wenning:我就分不清楚所谓的福建话和潮州话 05/05 00:05