作者zyan (~DEAREST~)
看板Singapore
标题[心得] 华人在东南亚区的称呼
时间Mon Mar 24 23:06:27 2008
由於最近有人跟我说奇怪的话 却不允许我回信
为了还我一个正确的名份 我还是要从海水内冒出来说几句话
我想这话题在马来西亚板有诸多讨论 但是在新加坡版并没有
由於两国唇齿相依
新加坡境内有许多马来西亚人 方圆1公里石头一丢也可以砸到很多个
可能有些台湾朋友 还不太认识新加坡的好邻居
因此在这里我简略说一下常犯错误 "帮别人改种族"
大家都知道国名长的不能乱缩 缩也有规范的缩法
首先
马来西亚是一个国家 一般上简称大马(我们自称)
或马国(新加坡媒体称)
马来西亚跟新加坡远本是同家,因此三大种族也相同
也就是 马来人 华人 印度人 (新加坡多一大族叫做欧亚裔eurasian)
因此马来西亚华人绝对不可能被"合并国名"叫做
马来人
马来人只代表一个民族,也就是巫裔,这点是勿庸置疑的.
举例说明,某人要向你介绍来自马来西亚朋友:
他是马来人(错误的马来西亚华人的缩写)
那你的脑海里就会想到
他是malay(巫裔), 而不是chinese(华裔)
他有99%的可能性是回教徒,每天要祈祷5次,不能够吃猪肉,不能碰酒类
可是你们这群朋友竟然去了没有贴"halal"的餐厅吃叉烧饭,还点酒类饮品
你很纳闷,想:怎麽跟我认识的malay不一样...
後来的後来,你才知道 原来是你的朋友搞错了名称
才闹了那麽大的笑话
所以,说到这里,希望这里的朋友们都可以对"马来西亚华人"的名字有点认知
不要把我们叫成
马来人
--
|\_----_/| ./\=王=/\. .-""""-. ∩~==~∩ ∩""∞"∩ .──. |\_----_/|
| | ( . . ) / . . \ ) ' ' ( ( @ ' ) ;'. . '; | "" |
\ ^ ^ / ,\ ┬ /, ; ; / \ | ___ | | | \ @ ' /
( (oo) ) ;=(╰┴╯)=; \ ,''\ / (@____@) (@ @) \╰─╯,' ( (oo) )
╰──╯ ╰ ╯ `"`._\ ╰U──U╯ ╰===╯ (\──/) ╰──╯
McMug Darby Goosie June May Fai McDull
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 121.6.114.149
※ 编辑: zyan 来自: 121.6.114.149 (03/24 23:07)
1F:推 elbosco:对国名、种族的简称很重要 用对才不会失礼呢 03/24 23:25
2F:推 boonshuen513:嗯 我们是马来西亚的华人 即台湾人所说的华侨 03/24 23:40
3F:→ boonshuen513:马来人是另一种黄皮肤的种族 跟菲律宾人的肤色接近 03/24 23:41
4F:→ boonshuen513:新加坡是在1969年因为政治因素而离开马来联邦的 03/24 23:42
5F:→ boonshuen513:不了解这些因素和差别的人 真的要好好去做做功课了 03/24 23:42
6F:推 nic523:推一下 马来西亚的朋友对这很敏感 03/25 13:14
7F:推 limyeeshin:还有虽然肤色一样 千万不要把他们叫成中国人哦 03/25 16:32
8F:推 boonshuen513:啊 打错了都没人发现 是1965年啦 69是513事件 03/26 01:10