作者ikenn (开新版..快来吧..)
看板Singapore
标题Re: [问题] 年轻人的日常沟通
时间Fri Oct 21 09:05:18 2005
※ 引述《cafeliere (赚大钱买咖啡喝)》之铭言:
: 没错<
: 而且好笑的是某年我从纽西兰去那里玩
: 跟饭店的人讲英文<居然听不懂我说什麽
: 是我英文烂还是对方听不懂外国腔?
: 自认英文不差呀
我想真的不是你的英文不好!!!
而是新加坡独特的英文吧...我常常再SKYPE和新加坡朋友对话
现在的我已经被周围的朋友都说我是新加坡人
因为我的英文发音和对话里面
总会出现英文+国语+台语(福建话)
我在和美国客人在对话说一些事情!!
连外国人都觉得我不是从台湾打电话过去反到问我是不是新加坡人
连我自己都觉得很神奇...
新加坡的英文对於刚开始再接触的人会觉得一头雾水
我们听不懂新加坡人说的英文其实!!!
新加坡人对我们的英文他们也听不懂!!
很有趣的对话!!!
我还是喜欢和新加坡人讲话..
.因为在新加坡人身上我总是可以看到一股他们对国家的傲气
这是我在台湾朋友身上看不见的...
柬埔寨的英文其实和新加坡差不多!!
因为柬埔寨现在很多新加坡人到柬埔寨当地开成衣工厂!!
所以当地已经有可能变成"新加坡"的殖民地了----
至少我现在配合的工厂中已经有半数都是新加坡人!!
英文真的变成全民运动!!!
: ※ 引述《doggery (Cartier)》之铭言:
: : =恕删=
: : 我觉得新加坡人说英文己经不光是accent的问题
: : 而是他们的英文语调几乎自成一格
: : 一个句子说下来 发现新加坡人说英文
: : 从头到尾都一个tone 没有高低
: : (我觉得法国人也有一点,没有高低之分耶...)
: : 所以我觉得很奇怪
: : 为什麽我可以对於泰国人、印度人、香港人
: : 甚至柬埔寨人说英文 我都可以很快适应
: : 但偏偏对新加坡人 有时候要用猜的....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.195.227