作者lovelykid (sydney :))
看板Singapore
标题Re: [问题] 年轻人的日常沟通
时间Thu Oct 6 18:53:45 2005
※ 引述《doggery (Cartier)》之铭言:
: ※ 引述《ikenn (开新版..快来吧..)》之铭言:
: =恕删=
: : 像是小孩不笨和跑吧孩子
: : 以及现在续集的--三个好人
: : 她们的对话都是中文.新加坡式英文.福建话
: : 当你在新加坡旅游的话你可以用基本的单字和她们对话买东西或是点餐
: : 这一些都不是问题!!!
: : 如果全都讲中文真的会被当成中国大陆来的唷!!!
: : 因为她们对於华人的区分不是很明显!!!
: 我觉得新加坡人说英文己经不光是accent的问题
: 而是他们的英文语调几乎自成一格
: 一个句子说下来 发现新加坡人说英文
: 从头到尾都一个tone 没有高低
: (我觉得法国人也有一点,没有高低之分耶...)
: 所以我觉得很奇怪
: 为什麽我可以对於泰国人、印度人、香港人
: 甚至柬埔寨人说英文 我都可以很快适应
: 但偏偏对新加坡人 有时候要用猜的....
以我的同学来说好了.
有的人是典型的singlish.
有的人英文说的很棒.跟local student没什麽差别(我是在australia)
有的人听不太出什麽特别的腔调.但又不是local student那样.(哈..好难形容)
singlish真的很特别呢~~我觉得不难懂.
我自己倒是认为中东人的英文比较难懂啦...^^
平常跟新加坡同学聊天.是看情况用不同的语言聊
有些人中文真的说的比较辛苦.那我们就直接用英文聊
如果他本身就会说中文.那就讲中文.
还有遇到会跟我用福建话聊天的喔.甚至有的广通话也行
总之...很多时後都是混杂着交谈...哈哈哈...很好玩!
--
http://www.wretch.cc/album/yitzulin
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.240.44.179
1F:推 goddora:真好~ 还满羡慕这种感觉的~ @@ 10/07 11:27