作者kazushige (玫瑰蜂蜜)
看板SilentHill
标题Fw: [攻略] 沉默之丘:骤雨 对话翻译(1)
时间Tue Mar 20 06:30:37 2012
※ [本文转录自 PlayStation 看板 #1FPxDT46 ]
作者: kazushige (玫瑰蜂蜜) 看板: PlayStation
标题: [攻略] 沉默之丘:骤雨 对话翻译(1)
时间: Tue Mar 20 06:29:46 2012
(本文同步发表在原PO网志与批踢踢SH专板、巴哈姆特SH哈拉版,请勿任意转录)
我真的搞不懂为什麽自己会不要命地跑出来翻译XD"
老实说,我的英文只有国中程度,因此玩美版游戏很吃力,
都得一边玩一边查字典;本来期望这款骤雨可以推出日文版,
但现在看来是凶多吉少,於是只好硬着头皮玩美版。
这下好啦!剧情都看不懂,而目前网路上又没有相关翻译,
所以我只好用我破破的英文能力出来抛砖引玉,
希望能引出英文更好的玩家来接续下去,
也好达到推广沉默之丘并帮助大家了解剧情的目的^^"
我的翻译来源是这影片:
http://youtu.be/a0CzZbXjlVk
大家可以对照看,如有错误请鞭小力点,我尽力了XD"
(光是这短短20分钟就花了我一小时,英文是未知领域啊QQ)
开始!
-------------------------------------------------------------------
狱警:好,Murphy,一切都准备好了。
不要给我拖太久,了吗?跟我来。
(跟着狱警走)
狱警:快一点,Murphy!别想乱来,我没那麽多时间跟你耗。
(到浴室门口)
狱警:好了,你想对他怎样都随你。
给我快点,cupcake(只知道在开他玩笑,不知怎麽翻比较贴切)。
狱警:喔,我差点忘了。我在长椅上留了个小礼物给你。玩得开心点啊!
(如果没马上进浴室,狱警会说:)
狱警:你该不会改变主意了吧?
(走进浴室)
狱警:嘿,Murphy,我要告诉你一个小秘密。
当你们冲澡时,水蒸气会让监视器镜头起雾,
我们就看不到里头发生什麽事了。
你懂我的意思吧…?
(打开所有莲蓬头,捡起长椅上的菜刀)
(一个巨乳胖男走进来)
胖男:靠邀啊!你吓死我了!
现在是怎样?Sewell(狱警)在哪里?
胖男:这一定是搞错了。我是独囚,你不应该在这里的!
狱警?Sewell警官?有人在吗?(大喊)
Murphy:你不认得我了,对吧?
胖男:什麽?我……
狱警!?狱警!有人在吗!(大喊)
Murphy:我们以前当过邻居……
(胖男跑去敲门求救)
胖男:狱警!狱警!打开这扇该死的门!救命啊,谁来救救我啊!
胖男:你侵犯了我的权利!你以为你是哪根葱啊?
当我跟典狱长说话时,我可是--
Murphy:现在可没人救得了你。
胖男:救命!天啊,救救我啊!
(胖男凌迟时间开始)
胖男:为……为什麽?(在地上边爬边看着Murphy)
Murphy:你心知肚明。
(原来是一场梦,Murphy醒来)
狱警:我吵醒你了吗?Pendleton(主角的姓)?
拜托,太阳晒屁股了,cupcake。
你知道规矩的。
(狱警为Murphy铐上手铐)
狱警:今天是你的大日子,对吧?
老实说,我还挺舍不得你走的。
(监牢大门打开)
狱警:你以为我们在观光吗?Murphy……
(来到一黑人警官面前)
狱警:嗯,我猜大概是这麽回事吧。No fond farewell?(这句查不到=.=)
你会想我们吗?
Murphy:绝对不会。
狱警:我敢打赌,只要你在Wayside Max待个几天,
就会开始想念这地方了。
因为我们一定会想念你……
(大门打开)
(众囚排队来到巴士前)
狱警:他们全是你的了,甜心。
女警:我们快点把事情办一办吧。
另一狱警:好。你们都听到那位女士的话了吧?上车!
胡子囚犯:(很有礼貌地讲一些痴汉发言)
(囚犯继续前进)
(女警拦住Murphy)
女警:Pendleton?
(Murphy抬头)
女警:上车。
司机:扣上安全带坐好,我们这趟路可有得走了。
(开车上路,Murphy沉沉睡去又再度醒来)
胡子囚犯:你睡得很熟吼?告诉我,那些关於你的谣言是真的吗?
你真的干了那件事?
女警:给我闭嘴!(爆气)
胡子囚犯:干你X!
女警:我说给我闭嘴!王八蛋!
(司机转头,开启SH系列翻车定番,巴士翻落山谷)
---------------------------------------------------------------
原PO HP值归零。
我不确定会不会继续翻(因为真的好难||),
希望有英文高手来接着翻下去啊!QQ
--
【猫奴养成日志】
http://kazushige.pixnet.net/blog/category/1431930
这是一个讲述自视甚高的人类被调教成猫奴的故事。
图文创作‧小说连载
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.121.157
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: kazushige (59.112.121.157), 时间: 03/20/2012 06:30:37
※ 编辑: kazushige 来自: 59.112.121.157 (03/20 06:32)
1F:推 BJGooli:如果你也听在巴哈的话,我也会给你GP唷~ 03/20 08:29
2F:→ BJGooli: 贴 03/20 08:30
3F:→ kazushige:那我还是贴过去骗GP好了www(喂) 03/20 11:36
※ 编辑: kazushige 来自: 59.112.122.195 (03/20 12:03)
4F:推 qoo60606:那句直翻是"没有温柔的告别" 03/20 16:21
5F:→ kazushige:好消息,巴哈姆特那边有玩家接下来翻了!请至: 03/21 19:25