作者mkcg5825 (百合一生推)
看板ShoujoKageki
标题Fw: [免费配信] -The LIVE Edel- Delight 推坑
时间Sun Sep 24 00:43:57 2023
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1b3nLQgW ]
作者: mkcg5825 (百合一生推) 看板: C_Chat
标题: [免费配信] 少女歌剧 -The LIVE エーデル-
时间: Sun Sep 24 00:41:57 2023
果然很喜欢エーデル的歌 现在免费配信中
https://youtu.be/eXx2Z63SQao
对舞台剧还在3次元困扰阶段的 至少先听听这几首歌吧
スキャンダラス
非常有趣的歌词,可爱又有神秘感。エーデル里最爱这首了
https://youtu.be/eXx2Z63SQao?t=1912
懐かしの都市伝説 (令人怀念的都市传说)
少しの情报が (一丁点的小情报变成广大谣言的现实)
大きな噂になる现実
女の子ってちょっと好きなの (只是女孩子有点喜欢的丑闻而已)
スキャンダラス
丽しの都市伝説 (美妙的都市传说)
お手制ドリンクが (特制饮料可以中和雪代晶的激辛零嘴
雪代晶の激辛スナック 此传说扩散开来
Dangerous!)
マイルドにする伝説広がる
デンジャラス
诚か嘘か (是真是假?)
饮むか饮まぬか (喝还是不喝?)
食うか食われるか (吃还是不吃?)
辛いが胜ちか (是辣还是胜利?)
シークフェルトの (席格菲特的低年级生齐聚一堂
下级生こぞって 排列在芙萝提亚的校门前)
フロンティアの校门に并んだ
伝説ドリンク目当てに! (目标是传说中的特制饮料)
辛味が効いたあの人を (要是让能承受辛辣的那个人
バニラ味に染めたら 染上香草味的话)
怒るでしょ? (会生气的吧?)
络み
(辛味)にくくなるだけよ (只是会变得不理你
(不辣)而已)
甘い味は谁より (毕竟比谁都还要不适合甜味)
似合わないから
激辛怪物
雪代晶仇视着饮料怪人
胡蝶静羽
バトルスケルツォ
低年级们的角斗 圣翔新生对抗席格飞特中等部
https://youtu.be/eXx2Z63SQao?t=2452
立ちはだかる壁を (不畏惧障壁)
畏れはしない
超えるべきは过去だ (跨越过去战胜自己)
自分に胜つさ
静かに待つわ时を (不害怕静待之时)
恐れはしない
慎重さで未来を (谨慎应对未来)
拓くよ希望で (带着希望开拓吧)
伝统の道を进め (前进传统之道)
风习の声 高らかに (高唱风俗之声)
伝统の强さ见せる (见识下传统的强大)
风习の强さキラめいて (风俗的强大闪耀着)
我らの未来を (托付给我们的是高傲的勇者们
托されたのは 我们不会逃避我等的未来)
夸り高き勇者たち
逃げはしない
いくつもの明かりが (众多的灯光照耀着的
照らし出すのは 是我等尊敬的强者们
敬い想う强者たち 荣光永不离去)
栄光は离さない
伝统の道を进め (前进传统之道)
风习の声 高らかに (高唱风俗之声)
伝统の强さ见せる (见识下传统的强大)
风习の强さキラめいて (风俗的强大闪耀着)
我らの希望を (交给我们的是高傲的少女们
任されたのは 相互碰撞的汗水 我等的希望)
夸り高き少女たち
ぶつかりあう汗よ
いくつもの眼差しが (众多的视线看去的方向
见つめる先には 是对舞台感到不安的少女们
舞台忧う少女たち 倾听这撕心裂肺的痛哭吧)
恸哭を闻けよ!
我らの未来を (托付给我们的是高傲的勇者们
托されたのは 我们不会逃避我等的未来)
夸り高き勇者たち
逃げはしない
いくつもの明かりが (众多的灯光照耀着的
照らし出すのは 是我等尊敬的强者们
敬い想う强者たち 荣光永不离去)
栄光は离さない
顶点に立つのは (站在顶点上的必定是
シークフェルト/圣翔
シークフェルト/
圣翔)
Masquerade
人们为了一个没有实体的东西在斗争
ミチル在臭现在的晶是假货,夥同其他人揭开假货的面具
搭配前面的短剧真的超棒 爱死了
https://youtu.be/eXx2Z63SQao?t=3399
エーデルはこの手に (エーデル就在我手上)
民衆よ騒ぐな (人民阿 勿骚动)
国が支配する (支配着国家,战栗的视线瞄准着我们)
戦栗の目线が (现在正式守护宝物之时)
我々を狙う
宝を守れ今!
形ないものに形を造り (给无形之物塑造形状)
人は争いを始めた (人们开始了斗争)
色なきものに色彩を与え (给无色之物染上色彩)
人は争いを始めた (人们开始了斗争)
価値もなき存在に (赋予毫无价值的存在生命的人
命を与えたのは 不是别人,正是我)
谁でもない私なのだ
いいや (不对)
この场所に生まれた (发现在此地方诞生之生命的人
命を见つけたのは 不是别人,正是我)
谁でもない私なのです
丑さは见えないものを (丑陋使看不见的东西逐渐美丽)
美しくする
儚さが见えないものを (虚幻使看不见的东西令人怜爱)
爱おしくする
消えさせぬ私たちの (即使自负我们也不会让其消失)
自惚れだとしても
不确かなマスカレーダー (正体不明的伪装者)
谁にも渡さぬと (不会交给任何人)
强気な顔 (逞强的脸庞)
不确かなマスカレーダー (正体不明的伪装者)
羡望の眼差しが (那羡慕的目光
逸らさない! 千万不要移开)
个人翻译 毫无美感 看看就好
其他首也都非常棒,只是我特别喜欢这三首才打的
欢迎进入舞台剧的世界
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.171.244.16 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1695487322.A.AA0.html
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: mkcg5825 (1.171.244.16 台湾), 09/24/2023 00:43:57
1F:推 MaYuki71224: 推推 谢谢翻译 09/24 08:45
2F:推 jeff235711: 09/25 07:43