作者jeeplong (职业百合疯子)
看板ShoujoKageki
标题[闲聊] 每天睡前看一篇字典
时间Mon Sep 11 01:25:44 2023
感觉明天就会放弃
但我发了这篇就会让明天的我痛苦
所以我还是先打着来
真的就是没有比这更适合的时候看这本了
这次不看 我真的可能永远封印她
如果不知道这啥的话版上打毕业论文就有了
我看我打完这篇费雯会不会补个连结或是图
补了连结
之前看到主催推特说电子版
我总算不用翻纸了 重到爆又大
讲这篇
https://note.com/starlight_paper/n/na83c3368c894
最近版上人多了嘛 对阿
之前魂那里看了一点
先从主催的制作背景开始看这本
121人 快五百页的东西
然後99篇文章 主催说是98趴的巧合 两趴的调整
她讲想要做这本的契机很有趣 是当时剧ス推特上的名问之一
为什麽华恋下雨天那个绿灯要不直接过马路 而是走天桥
下面的讨论是
ある人は「“见ない・闻かない・调べない”华恋の日々の暗喩として、渡ってもいいの
に“渡らない”演出がなされているのでは」と言い、またある人は「ひかり(青信号)
のようにまっすぐ进めず、立ち止まったり歩道桥で远回りしてしまったりする华恋を表
しているのでは」と述べた。「华恋が、同级生たちとは异なる、困难な道を歩んでいる
ことを示しているのでは」
然後主催就觉得好有趣 整部都有这样的讨论的话一定更棒
然後因为年初冲动把自己搞得每天都要花三小时搞这个 持续半年的生活
还有为甚麽是论文
因为是毕业 而且论文设计简单 感觉会有专业宅来 还有想要对少歌的毕业 决断
然後就是本来只想要三十个 来了超过一百个以上
後面解释考察系统稍微无聊 主要是确认资讯正确
但多了两个班 分别做很屌
插图克洛是最多的
然後破百观赏的疯子那篇有对谈纪录
这本有文章 图片 漫画(很少) 还有问卷
问卷是用GOOGLE的 虽然回答有删减 但最後那个
对你来说少歌是什麽没删 有两面都是这个
https://i.imgur.com/iXR85CH.jpg
那个阅读下去接人名真的很流畅 整体也很有趣 6.5真的很强
基本上少歌原作是滨 少歌同人就是6.5 这是我自己讲的
最後的主催闲聊段落
重看这部还有做这本合同 感觉让自己离前往下个舞台更遥远了
做这件事对享受这部作品的人来说也许是邪道也不一定
99人 99种少歌 不可能用自己以外的人的感受来看剧场版
但也许可以透过别人的评论 得到疑似在观看作品的体验
後面基本上是谢词了
对这超过一百人以上 脱离常轨 醉狂的同人志 所注入热情的少歌STAFF还有读者的感谢
顺便看了後面那篇废物高中生的问题
https://note.com/starlight_paper/n/n3b389dc0638e
但我还真的答不出来理由 我也是没语言力的废物
君死にたもうことなかれ 这句的矛盾我也想过 但也没啥答案
选番茄跟甘い倒是感觉很简单 但真要答就好像不简单了
每次我看这种东西都会有奇怪的反感 就因为这不是我的东西
跟考察和查资料很像 我不确定我到底想不想知道 这是不是我的少歌
以前我很讨厌这感觉 讨厌到我有时候根本不查不想知道 干扰我的结论跟感觉
但现在理性多了後 感觉至少先了解一部分有答案的东西不会方向错
之後再去找自己的东西就好
大概吧 有时候我也想不透为什麽我讨厌看别人的考察
害怕自己的思考基础跟情绪被打翻吧
像是他用语集的那个 篇名最後的台词 原本是叫 再生产的REVUE
这我就不知道 又是访谈来的东西
明天继续
https://youtu.be/LBB26xe01XM?si=xbD3I7YF796Jf_F5
话说wl
你之前讲Jesus Christ Superstar在哪篇访谈
--
英雄には试练を! 圣者には诱惑を!
https://i.imgur.com/RIwPiEq.gif
私には
アンタ/
あなたを!!
魂のレヴュー
Revue song: 美しき人 或いは其れは(恋の歌か)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.192.82.186 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ShoujoKageki/M.1694366751.A.EB1.html
1F:→ wl2340167: 什麽屁都在推 真正研究的你还不想看 09/11 01:43
我真的觉得我那发钱方式比你好一百万倍
2F:推 wl2340167: 奈奈口上这个 忽然被打到欸 没有思考过这件事 09/11 01:43
3F:→ wl2340167: 我刚刚开始研究与谢野晶子那首诗 不能太快回答 09/11 01:44
4F:→ wl2340167: 不过与谢野写的是 君死にたまふことなかれ 09/11 01:45
我觉得能先舍弃日文靠北难的部分 这句跟奈奈讲的都是不要死 吧
就很怪 我当年看日文就去查过了 电影院车库翻我又觉得怪了
的确就是要死 然後又说不要死
5F:→ wl2340167: 是历史假名的缘故吗 只是单纯的现代转换 09/11 01:48
6F:推 wl2340167: 1 3 4就挺看个人感受了 自问自答几乎正解了吧 09/11 01:49
我觉得1根本不知道在问三小
问:欸 好像欸 啥
没了
※ 编辑: jeeplong (123.192.82.186 台湾), 09/11/2023 01:55:33
8F:→ jeeplong: 感觉这本後面就会有的东西 09/11 01:56
9F:→ jeeplong: 大概吧 09/11 01:56
10F:→ wl2340167: 他那个有篇もっとわかります! 卒论合同用语集 09/11 01:56
11F:→ wl2340167: 我看了就ㄎㄎ笑 根本就是我平常在写的那堆 09/11 01:57
12F:→ jeeplong: 他那用语就跟没写一样 09/11 01:58
13F:→ jeeplong: 不过当初访谈的时候我没找到那首来听就忘了 09/11 01:59
14F:→ jeeplong: 现在听真的一模一样 有意思 09/11 01:59
15F:→ wl2340167: アニメディア 10月号这个我当初竟然完全没注意到 09/11 02:01
16F:→ wl2340167: 2021号竟然还没有电子版 发疯 09/11 02:04
17F:→ jeeplong: 再呛用语集阿 09/11 02:05
18F:→ wl2340167: 封面不是ス或者是没有特别宣传的东西实在很容易错过 09/11 02:09
19F:→ jeeplong: 你要去买那本东卍垃圾让他飞来了吗 09/11 02:11
20F:→ wl2340167: 哇靠 现在在看那篇宝塚要素集 跟我エルドラード那篇写 09/11 02:13
21F:→ wl2340167: 一堆差不多的是怎样笑死 搞得超像我抄袭人家的 09/11 02:13
22F:→ wl2340167: 等有什麽要一起买的可能会弄一本中古的回来 09/11 02:20
23F:推 wl2340167: 我还没想好 但最直觉我要说为什麽叫他别死 09/11 02:24
24F:→ wl2340167: 「等我来杀你」 09/11 02:24
25F:推 wl2340167: 整理了一下想法 前面都想得太复杂了 09/11 02:35
26F:→ wl2340167: 君死にたもうことなかれ跟今君に美しい最期を 连在一起 09/11 02:36
27F:→ wl2340167: 就好了 你可别就这样(绝望而)死了 如果要这样 不如我现 09/11 02:37
28F:→ wl2340167: 在给你最美的结局 ok 跟原本根本一样 09/11 02:37
29F:→ jeeplong: 喔 阿 熟れて落ちゆく运命なら 还真的跟原本一样 09/11 03:30
30F:推 mkcg5825: 每次看你们的对话都像在另一个维度上呢 09/11 07:58
31F:推 HungPika: 我也觉得是不同维度XD 09/11 09:44
32F:推 up45678: 先不说日文,我觉得我开始看不懂中文了 09/11 13:36
33F:→ jeeplong: 哪有 明明很正常 09/11 14:22
34F:推 wl2340167: 我觉得大家都要一起来研究文本研究台词 09/11 18:10