作者dwpapa (慌张的韩语检定)
看板Shinhwa
标题[烔完日记]10/8日记第二篇补充
时间Sun Oct 8 22:36:51 2006
是哥哥!"靠夭啊"..((亲股们,这是全罗道的方言!我想不到更贴切的话替代!
不过这样讲比较亲切没关系吼!搜哩...XD)) 应该是不去了..对不起
一个月前就已经取消了.
消息来源:Ocean Six
翻译:dwpapa@ptt
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.174.251
1F:→ ya4ice:亲估啊~你韩国朋友整个来台湾很"在地化"耶,连靠夭都会..XD 10/08 22:37
2F:推 erica910wang:哈哈哈哈~~~DWPAPA你好好笑....感谢翻译~好亲切喔! 10/08 22:38
3F:推 flyingwing:唉呦威...好好笑 XDD 10/08 22:39
4F:推 carme999:dwpapa亲姑,翻得太正点了,亲切又贴切~推 10/08 22:39
5F:推 blackdenoir:哈哈哈,大书好直接,越来越兴奋了.. 10/08 22:42
6F:推 jillgod1982:谢谢翻译,看大书日记真是乐趣无穷XD 麻烦金sir跟good 10/08 22:43
7F:→ jillgod1982:反应一下形成就给他update吧! 这公司怎free成降~ 10/08 22:43
8F:→ jillgod1982: 行程 10/08 22:44
9F:推 lite2:我笑了XD wan真是fans的好朋友 & dwpapa亲估有亲切到 10/08 22:58
10F:推 brenda06200:被那两个字吓到~有够贴切的...XD 10/08 23:01
11F:推 ritadola:不必搜哩.很亲切捏.我想其实大书的行程就是上网写日记吧. 10/08 23:12
12F:推 DURRA:楼上的R大~你的回应真好笑!大书真的很爱写日记耶! 10/08 23:16
13F:推 yclsnoopy:感谢翻译!其实觉得这整件事都蛮搞笑的XD ꘠ 10/08 23:16
14F:推 dazow:大叔阿...整个很有台湾味~原来good也走freestyle XD 10/08 23:36
15F:推 kenkenki:obba的那句让我笑了~果然很平民化...超自然不做作... 10/08 23:51
16F:→ kenkenki:也不打官腔...oh god..怎叫我能不当wan控咧~ 10/08 23:52
17F:→ kenkenki:花痴ing....可以哪天free突然把其他五只装来台湾晃晃吗? 10/09 00:01
18F:推 pangi:公司太懒散..以致大书也没法判断..是忘了更新还是已退行程XD 10/09 01:30
19F:推 korfans:dwpapa亲辜的翻译真到位...明确地表现出wan哥的心声XD 10/09 10:53
20F:推 hanijun:推翻译正点^^ DW真正闲到可以兼网页监督~~贴心好可爱 10/09 14:41