作者pangi (第四号主唱)
看板Shinhwa
标题[新闻] 申彗星-SunMin受到线民的称赞
时间Mon Aug 28 18:29:20 2006
申彗星-SunMin受到线民的称赞
神话的申彗星和新人歌手SunMin的合作曲'SunMin thanX Hyesung'
量到了线民们的称赞.
27日播出的SBS'人气歌谣'中初次以'SunMin thanX Hyesung'登场
的申彗星和SunMin在舞台上展现了美丽的合音
第一次听到歌曲的线民们给予称赞说"歌声把耳朵紧紧围绕","虽然
很喜欢久保田利伸的原曲,但是韩语版本也非常出色","像中毒了一样".
特别是对於已经先在日本出道但是首次在国内演出的SunMin,他们
表现出了期待,"实力比期望值要高","声音很有魅力","可能会成为
SunMin的歌迷."
'SunMin thanX Hyesung'是SunMin和久保田利伸演唱的日本box office
排名第一的电影“日本沉没”的主题曲“Keep Holding U”的韩国
语版本唱片。两人将以今天的演出开始正式活动。
出处:OCEAN
翻译:nancy@ShinhwaChina
转载请注明出处
-
感谢v大的翻译..
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.155.101
1F:推 jillgod1982:线民听起来很像间谍...XD 08/28 18:41
2F:推 eluchen:有看到另一个地方翻网民.... 08/28 18:50
3F:推 pangi:我想说要尊重原创...没关系啦 看的懂就好了 XD 08/28 18:54
4F:→ hideaki:其实他只是配音吧....XD 怨念.....直译应该是网民吧..^^ 08/28 20:23
5F:→ pidmr:线民??是卧底的吗?? 网民比较好啦 08/28 20:49
6F:推 jojombo:线民??大陆用语果然特别 XDDD 08/28 21:31
7F:推 ritadola:大陆用语是线民的话.那我们与其用网民.不如用乡民??...XD 08/28 21:41
8F:→ jillgod1982:其实作者是台湾人啦...人家还有在看板,不要笑咩~ 08/28 21:43
9F:→ jillgod1982:谢谢nancy的翻译了~每次有小黑的新闻就知道你会翻XD 08/28 21:44
11F:→ vywien:昨天整理新闻的时候发现自己果然有偏心,特别是最近XD 08/29 11:35