作者shy010 (小猴)
看板Shana
标题Re: [讨论] 夏娜的字幕组
时间Wed Dec 28 10:07:14 2005
删一些
: 还有不要说是漫游,翻译的是自由风
: (如果是原本预定要翻译的P.S.S的话我就会收他们的,自由风我没有把他们当漫游字幕组看,原因就不说了)
: 基本上我有听到某些人在抱怨自由风的翻译,我也没看过不能多说什麽
: 有魔人稍微比较过一下说自由风的翻译普普罢了
没错 自由风是OK 不会说很好没错 但至少都在水准上不会有大雷出现
而且是是繁体的 画面整体感不错 不会有字幕看的很累的情况发生
而且本身有发布页置顶 不会漏抓 是重点
: 而且自由风都先出rmvb我就很感冒...我要收AVI阿!!
: KTKJ其实也不错,只是我常常觉得他们的片源暗了点
嗯嗯 同感
: (因为萤幕关系,我比较喜欢看亮一点的)
: 如果你是简体用户,我当然就推荐看KTKJ
嗯嗯 现在是抓空间跟自由风2套
但空间版常漏抓......
: 万一是繁体,那当然就要收T3的
至於 T3印象中 是红色字?? 感觉看的很累 就没抓了
跟空间一样可能会漏抓....
不过好多人推 先下几话确定一次再说
: 自己比较最准确,这种话题都是会有争议的
毕竟自己看的爽就好了
要收藏还是要DVD呀^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.244.165