作者Senkanseiki (戦舰栖姫)
看板Shadowverse
标题Re: [闲聊] 星神新增特殊语音整理&阿桃影片
时间Thu Oct 5 20:04:04 2017
简单翻译一下特殊语音
因为没有原文所以如果有听错请告诉我
堕天使‧伊芙莉西亚→黑暗天使‧奥莉薇
「你也是堕天使吗?」
倪克斯→夜月的魔法师
「喜爱夜晚吧。」
※倪克斯是夜晚之神
满月先生→蛋蛋先生
「还真是丹迪风阿。」
※丹迪(dandy)是18世纪末到19世纪初英国中产阶级的「仿贵族风」着衣风格
※也可以直接翻成「呜喔,好男人(
癸干忒斯→狩鬼少女‧小桃
「真是恐怖的小鬼!」
※虽然可以减低伤害到3,但必杀还是有效w
精灵歌手‧柏尔嘉→歌剧姬‧菲莉亚/驭龙歌姬
「这歌声赞欸!」
魔族少年‧翟恩→精灵少女‧莉莎
「不要好像跟我很熟一样那麽靠近我。」
※翟恩曾经救过莉莎,但後来失忆了
星光精灵→黑暗精灵‧芙蕾
「我们都很辛苦呢。」
大自然的教师‧阿蕾雅→鲁纳尔的魔法师‧普丽丝
「明明想跟你多一点对话的…」
※普丽丝是阿蕾雅的女儿,但这中间关系蛮复杂的我也说不清,有请神巴大神解说
大自然的教师‧阿蕾雅→闇魔法教师‧海莱恩
「海莱恩,对於你…」
※海莱恩是前任丈夫,同时是普丽丝的亲父,但後面这件事海莱恩不知道
维纳斯→爱之恶魔‧加列德
「你也是一位爱的使者呢。」
帕尔修斯→梅杜莎/毒牙公主‧梅杜莎
「小姐,就拜托啦!」
帕尔修斯→尤芮艾莉
「这什麽眼神阿。」
帕尔修斯→斯忒诺
「喔!不得了!」
领主将军‧罗密欧→战地王女‧茱丽叶
「这爱,是背叛的爱。」
战地王女‧茱丽叶→领主将军‧罗密欧
「这爱,是悲伤的爱。」
波鲁克斯→卡斯托尔
「哥,怎麽会在这?」
※双子座的兄弟
角冠之王→亚历山大
「你这家伙真是令人看不顺眼阿。」
※这个听不太懂
※感谢补充
圣魔法教师‧费洛→闇魔法教师‧海莱恩
「真是遗憾阿,海莱恩!」
※费洛是阿蕾雅的现任丈夫
欧罗芭→安朵美达
「正是那永不放弃的心!」
欧罗芭→卡西欧佩亚
「为什麽可以那麽大方的绽放呢…」
※さく不确定是什麽意思,先翻译成绽放
※感谢板友提供意见,改成这样
欧罗芭→宙斯
「宙斯大人,我敬慕着你。」
雷光长枪手→宙斯
「让我看看什麽是神之雷吧!」
※原版意思怪怪的,调整翻译
太阳舞者‧萝莉亚→太阳巫女‧帕梅拉
「姐!说话不要那麽粗鲁啦!」
驭龙歌姬→精灵歌手‧柏尔嘉
「真是独特的歌曲呢…」
闇夜千金‧赛蕾丝→凯尔贝洛斯
「这就是冥界的烈焰…」
闇夜千金‧赛蕾丝→欧特鲁斯
「我对冥界没兴趣。」
闇夜千金‧赛蕾丝→魔将‧赫克托
「赫克托卿,您好。」
鲁纳尔的死灵术师‧琉特→鲁纳尔的魔法师‧普丽丝
「还是一样那麽紧绷阿。」
芬里尔→奥汀
「你这家伙也到此为止了啦。」
芬里尔→洛基
「这脸就是看不顺眼。」
格萝德→奥汀
「不会再放开你罗~」
安朵美达→卡西欧佩亚
「这就是妈妈的美貌…」
惩戒的修女→铁处女
「哎呀,这真是好道具。」
有错的请告诉我~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 211.23.176.202
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Shadowverse/M.1507205047.A.F1E.html
※ 编辑: Senkanseiki (211.23.176.202), 10/05/2017 20:07:20
1F:推 SuperSg: 这真是好道具 10/05 20:11
2F:推 xxxrecoil: 安朵梅达跟你妈一样脸的还有好几位哦w 10/05 20:12
3F:推 KasuganoSora: 这真是好道具 10/05 20:14
4F:推 j53815102: 千金就算打了招呼还是会被开车碾过去 10/05 20:15
5F:推 kilikac: 千金:殭屍有胆冲着我来(笑 10/05 20:19
6F:→ Senkanseiki: 千金跟魔将军现在关系不错,以前有纠葛就是了XD 10/05 20:23
7F:→ Senkanseiki: 然後千金本身其实就是殭屍 10/05 20:24
8F:→ scarbywind: 雷光句尾是もらう 应该是让我看看所谓的神之雷 吧? 10/05 20:26
我的中文有问题(?),这样应该好点
9F:→ dephille: 满月先生我觉得那句话可以直接翻: "呜吼,真是好男人啊" 10/05 20:27
这是意译阿XD
※ 编辑: Senkanseiki (211.23.176.202), 10/05/2017 20:34:37
10F:推 victor87710: 好奇神巴里千金跟魔将有什麽故事,栖姬能不能说一下 10/05 20:35
11F:→ Senkanseiki: 我也还在啃 10/05 20:40
12F:→ Senkanseiki: 我只知道好像跟谁要找老婆有关(? 10/05 20:40
13F:→ Senkanseiki: 魔将帮女儿找花嫁,千金是花嫁候补(受害者) 10/05 20:43
14F:→ Senkanseiki: 後来和解了的样子,详细还没找到 10/05 20:43
15F:→ Senkanseiki: 应该说,魔将为了女儿在找老婆,千金是候补 10/05 20:44
16F:→ Senkanseiki: 我不知道原本的剧情是怎样,只是看别人简介而以 10/05 20:45
17F:推 watchr: 阿蕾雅贵圈真乱,碧○吗?琉特对普莉珠说的紧绷是指严肃吗? 10/05 20:51
阿蕾雅故事不太熟就是了,只知道大概的人物关系
就是看起来随时都抬头挺胸那种感觉,严肃也OK
18F:推 sunmonth: 芬里尔,那是你爸啊(喂 10/05 20:54
(耸肩)
19F:→ dephille: 话说我觉得帕哥大概是看到大姐的欧派才会说那句话(ry 10/05 20:56
※ 编辑: Senkanseiki (211.23.176.202), 10/05/2017 20:59:01
20F:推 watchr: 我以为紧绷是指(ry 10/05 21:06
21F:推 ahw12000: 感谢翻译! 10/05 21:12
22F:→ lorence810: 离婚再婚就是碧曲吗=_= 10/05 22:04
23F:→ Senkanseiki: (耸肩 10/05 22:19
24F:推 han72: 魔将军召唤的殭屍变成千金造型我就通通把魔将军弄闪卡 10/05 22:23
25F:推 ks3290: 我想要叫死者的复归卡面版本的殭屍 10/05 22:29
26F:推 show632: 推 10/05 22:40
27F:推 Raynor: 一人一票,支持ㄇㄐㄐ开车叫出千金! 10/05 22:45
28F:→ Raynor: 是说看到这篇才注意到千金手脚都是缝线 10/05 22:45
29F:推 lintsu: 推 感谢整理 10/05 23:04
30F:推 magic404011: 翻译推 游戏应该内建字幕的 10/05 23:09
31F:→ Senkanseiki: 内建字幕翻译量太大了 10/05 23:14
32F:推 etvalen: 推翻译,之後注意听看看好了,很有趣呢! 10/05 23:43
33F:推 norta: “なんて堂々と咲くのでしょうか”是“为何能如此凛然的绽 10/05 23:53
34F:→ norta: 放呢” 10/05 23:53
35F:→ norta: 应该是指卡西欧佩娅跟欧罗芭的性格完全不同 非常自信跟并以 10/05 23:53
36F:→ norta: 其美貌自豪? 10/05 23:53
37F:→ norta: 所以欧罗芭对对方的自信产生了疑问跟反观自己 之类的感觉吧 10/05 23:54
38F:→ norta: “ごきげんよう”一般会翻成“贵安” 10/05 23:55
39F:→ Senkanseiki: 贵安蛮文言的,我习惯翻成你好 10/06 00:07
40F:推 norta: 改一下 堂々と咲く应该翻成“大方的绽放”比较好? 10/06 00:14
好喔,因为我那边也不是很懂
※ 编辑: Senkanseiki (211.23.176.202), 10/06/2017 00:17:53
41F:推 dannyko: 推 10/06 00:28
42F:推 nemurineko: 千金跟ㄇㄐㄐ问候的语音简直可爱到不能更可爱 10/06 00:43
43F:推 taoalex: 角冠对亚历说的应该是"贵様は虫が好かんな"吧? 10/06 02:06
44F:→ taoalex: 翻过来大概是:你这家伙真让人看不顺眼 10/06 02:07
虫が好かない这个用法没听过所以一开始听不懂,感谢
45F:推 rockheart: 洛基没理他哥…感情真的不好 10/06 05:41
46F:推 norta: 他哥还没出吧 10/06 07:35
47F:推 an94mod0: 推推,这种卡牌互动还蛮有趣的 10/06 07:50
48F:推 sashimi254: 推 10/06 08:07
※ 编辑: Senkanseiki (211.23.176.199), 10/06/2017 08:26:29