作者Dinaya (狄娜雅)
看板Shadowverse
标题[闲聊] 没有人觉得露娜战败台词改掉很可惜吗?
时间Fri May 26 10:22:33 2017
根据剧情露娜就是一个
单纯天真无邪并且很任性的小孩
而我记得当初玩的时候,露娜只要输了就是:哼~!我不玩惹!! 森气气 ><~
类似这样的台词...
个人是觉得还满有角色个性的说
但是不知何时(原谅我中间时间有弃坑)
现在整个变成小天使...
好像是说什麽... 玩得很愉快哦^^ 下次再来玩吧 >///</
WTF!!!
这不是我认识的露娜啦!!!!!!!
呜呜呜呜...
喔 对了
虽然知道是碍於很多大人的原因
但我还是要说... 还我法师ㄋㄟㄋㄟ!! O'_'O
--
制作速度比不上许愿速度...
饥饿地城(HungerDungeon)
https://www.youtube.com/watch?v=8FiY4M-_P6A
http://store.steampowered.com/app/513560
(有兴趣就点网址吧)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.225.171.167
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Shadowverse/M.1495765359.A.644.html
1F:→ tony820708: 你说的那个台词应该是英文版(? 05/26 10:24
2F:推 professor623: 反和谐术可以去巴哈找到,搜寻"和谐"应该就可以找到 05/26 10:25
3F:推 m26ageyn: 投降跟被打脸爆炸的语音不一样 05/26 10:26
4F:推 miyuika: 投降:ルナの负けだよ 05/26 10:31
5F:→ miyuika: 输:负けちゃったけど、楽しかったね! 05/26 10:31
6F:→ miyuika: 日版玩到现在没看过不玩了这种台词 应该是误会了吧 05/26 10:32
7F:→ tony820708: 英文版没记错的话是"I'm leaving... Humph!" 之类的(? 05/26 10:39
我之前是玩英文版的
没错 就是...I'm leaving... Humph! <-- 输不起的死小孩 (很贴切角色XD)
其实法师被和谐我是台版准备要出的时候才 大惊觉!!
什麽!原来法师原本是那样哦!?
※ 编辑: Dinaya (36.225.171.167), 05/26/2017 10:44:11
8F:推 abccbaandy: 听说英日版的语意差很多,不知道为什麽 05/26 11:03
9F:推 olys: 原来是英文语音不同,难怪觉得看不懂这篇在讲什麽 05/26 11:05
10F:→ yuron: I envy you!! 05/26 11:11
11F:推 azjba89xz: 推狄娜雅 05/26 11:24
12F:推 dil79975: You should come my advanture! 05/26 12:21
13F:推 Nightbringer: 想起英文版剧情的伊莉丝第一次遇到黑影怪物时还会 05/26 12:41
14F:→ Nightbringer: 打招呼,只是被亚里莎当成另一个伊莉丝的姊妹就哭 05/26 12:41
15F:→ Nightbringer: 哭跑走了 05/26 12:41
16F:推 AKIKOLOVERS: 还我法师ㄋㄟㄋㄟ!! \O'_'O/ 05/26 13:10
17F:推 zyx12320: You're mean! 05/26 14:04
18F:推 liu1637: 查了一下原版法师,觉得比较喜欢现在的XDD 05/26 15:35
19F:推 tso1408579: 入坑一个礼拜的新手,想请问法师的ㄋㄟㄋㄟ怎麽惹 05/26 17:56
20F:推 dolaenom: 求原版法师造型关键字QQ 05/26 18:03
21F:推 PuzDemon: 之前有人说封测时的语音不一样 05/26 19:00
22F:推 liu1637: 到巴哈姆特的SV版搜寻「和谐」就找得到了 05/26 19:11