作者newpuma (还很新)
看板Shadowverse
标题[讨论] 为什麽迟迟没有中文化的消息?
时间Sat Dec 24 11:05:04 2016
我觉得这游戏的耐玩程度非常的高,对新手的门槛也比较低、毕竟送蛮多卡包,勉强也可
以解每日。
但是迟迟没有看到中文化的消息?毕竟这样很难打入华人市场吧。
主要是因为这样介绍朋友玩的时候都因为语言被打枪(虽然我当时也是因为同样原因打枪
别人)
--
其实是想藉题问一下语言是英文
那语音包可以调日文吗?
看实况玩日文版的声音都好卡哇伊QQ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.32.2.15
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Shadowverse/M.1482548707.A.456.html
1F:推 heru: 哈哈姆特搜寻语音就有一篇教学 12/24 11:08
2F:→ S209: 原文的最好www 12/24 11:46
3F:→ yam276: 之前有人解包发现有中文档案 可是那些翻译有点问题 12/24 11:47
4F:→ LittleTT: 很像对岸有简体汉化了,看人实况在用,不过,简体还是 12/24 11:47
5F:→ LittleTT: 算了 看的难过 12/24 11:47
6F:推 xangro: 对岸最新汉化还不错,卡片.每日.剧情都翻译了 12/24 12:08
7F:推 SuperSg: 实况用这个可能有点问题,怕有心人检举 12/24 12:11
8F:→ LittleTT: 不过看那个人满常在twitch上实况呢 12/24 12:17
9F:推 UNLINK: 覆盖一下档案就可以 日文语音英文介面了 不过我找教学时 12/24 13:04
10F:→ UNLINK: 找到对岸简中一键汉化 就直接使用了 给你参考一下 12/24 13:05
12F:→ hemisofia: 汉化不建议用吧 每次改版都要重新装 马上又要改版 12/24 13:30
13F:→ Senkanseiki: 板主提醒:非正版的东西建议不要使用 12/24 13:36
我意思不是要汉化啦,我本身看得懂游戏里头的英文说明,
是想请问官方似乎完全没有说过未来会汉化这件事
这样感觉向身旁的人难以推广 除非是有兴趣还特意去找汉化包的人
不然多数不擅长的人应该跨不过
14F:推 starbiscuit: 语音可以调 把档案覆盖过去 12/24 15:29
15F:→ m3633998: 似乎只有steam能用覆盖档案的方式改成英文日语音 12/24 15:31
16F:推 abccbaandy: 介面跟语音不能分别调超麻烦... 12/24 15:56
※ 编辑: newpuma (223.137.237.32), 12/24/2016 20:46:48
17F:推 sisn: DMM很爱汉化一些知名度比较低的网页游戏…反而是这类 12/24 21:15
18F:→ sisn: 大型作品比较不常听到汉化消息。 12/24 21:15
19F:→ sisn: 不太懂原因为何,可能是在试水温吧。 12/24 21:16
20F:→ dephille: 这跟DMM又没关系 12/24 21:16
21F:→ sisn: 喔对,DMM版是後来才出来的,シャドバ的营运跟DMM没关系。 12/24 21:24
22F:→ yadohime: 对岸早就做了,怕就不要用 ~ 12/24 23:39
23F:→ k3894555: 繁体官配音不好弄吧? 12/25 16:22
24F:推 bestempomage: 想要繁体介面 日配 QQ 12/26 10:26
25F:推 grandmorning: steam可以设定成日文 未来汉化包会出繁体 12/26 15:01