看板Seiyu
标 题Re: [情报]台湾角川的白烂翻译!
发信站巴哈姆特电玩站バハムート (Thu Feb 24 11:32:48 2000)
转信站SOB!nsysu-news!BAHAMUT
※ 引述《wenli (知秋一叶)》之铭言:
> 今天看到贞本义行画集,
> 後面的解说里面有一张,贞本老师说是"送给林原惠"的,
> 另一张是EVA原声带2的封面,
> 结果,那个翻译竟然把林原"惠"翻成林原"瞳"!!!!
> 而且是两个地方都错...
> 更可怕的是还"将错就错",
> 写了一段"林原小姐是负责绫波零的"插画工作"..."
> 我的天哪!!!!!
> 这个翻译到底是混哪里的,
> 连megumi和hitomi都弄不清...
大概是A片看太多了吧........^_^;;
所以我觉得这一本根本就是废物.......
--
※ Origin: 巴哈姆特<Bahamut.org> ◆ From: as9po13.ht.ficnet.net.tw