作者doco (荳蔻小子)
看板Seiyu
标题台湾配音二三事--中文配音的一些探讨(2)
时间Thu Feb 12 23:29:34 1998
4. 厂商/电视台
影片代理商和电视台可说是配音公司的最大"头家"了, 虽然配音员有时还会
帮广告配配音or接其它工作, 但那些并非是常态, 就不多谈了; 本土配音员
一直未受重视, 跟它们不支持的态度关系最大, 不管是欧美日哪一国的卡通,
片尾都会打上配音员的大名, 连大陆的卡通都有呢!! 电视台们身为民众公器,
利字当头, 什麽都不顾了, 为了能排上广告, 连卡通动画or电影的片尾都能cut掉,
哪还会花时间打上配音员的名字呢?? 更令人扼腕的是, 本土配音员在配音前,
需签下放弃着作权的切绝书, 还有何尊严可谈呢??
看看日本, 角色和声优的对应关系是很明确的, 即使是出第二部, 第三部...
的卡通动画, 依旧会请来原声优担任配音(这也是一种契约关系);
甚至是动画改编的Gmae, 即使只是说几句话, 哀叫几声, 仍是坚持"原版",
这跟我们在同一部卡通动画都可能"阵前换将"的情形, 真是相差十万八千里...
5. 广播节目
其实日本声优呢, 在电视上以真面目示人的机会也不多, 除了打歌or接受访问
的时候除外, 很少声优能常常在电视露面, 我想, 除了依靠卡通动画及Game的
配音外, 他/她们走红的另一主因是--广播!!
日本有许多地方性电台, 许多声优都主持了电台节目, 我大概数了一下,
约有100多个声优兼有广播节目, 有的节目由好几位声优一起主持(像WeiB
就4位啦, E.M.U有5位耶), 还有的声优接好几个节目的(像林原大姐就有3个),
算算真是势力惊人啊!! 内容也是五花八门, 有跟动漫画有关的, 也有谈爱情的,
更有广播剧的演出, 共同点是都满轻松爆笑的, 有幸听过井上和久川两位姐姐
一起主持广播节目, 两个人边吃蛋糕边聊天(好幸福!!), 将听众视若无物,
虽然听不懂说些什麽, 但是气氛进行的满轻松愉快的; 至於听得人可不全是
声优迷哦!! 像有一群主妇妈妈们, 就是这些节目的支持者, 虽然未必看过
他/她们配音的卡通动画, 但是听他/她们耍耍宝, 心情也是不错的!!
本来嘛, 配音员满适合主持广播节目的; 刘杰和于正昇两位大哥算是国内的
"异类"(或许说"幸运儿"吧), 有着广播节目的相辅相成, 人气也是不断的提升,
只盼望听众们能用更"建康"的眼光来接纳支持他们, 真正的欣赏他们的声音,
而不是把他们当做虚幻的卡通人物来看待.
--
或许 你和我一样喜欢动漫画
也或许 你和我一样喜欢声优
欢迎你来 集音小筑 坐坐... 我 Doco 永远等着你... ^_^
http://w5.dj.net.tw/~anime_VA/
[email protected]