作者doco (荳蔻小子)
看板Seiyu
标题声优漫谈--台湾幕後的无名英雄
时间Sat Jul 12 02:13:29 1997
台湾幕後的无名英雄
记得在小时候, 马盖先影集是我每周必看的节目, 主角的聪明才智和帅气的动作,
想必许多人是记忆犹新; 也因如此, 配音员刘锡华先生亦成为人人心目中马盖先
的唯一代言人, 也替他带来许多广告, 文教节目的 "献声" 机会.
早期并没有双语播出系统, 在政府的政策规定下, 不管是来自欧美日方面的影片,
都会自然地配上"标准的"中文, 想找出一些成功配音员的例子, 大概就是在那些
收视率较高的欧美影集吧! 例如上述的刘锡华先生及配霹雳游侠李麦克的杜满生
先生.
解严之後, 香港电影长趋直入, 经过几年的混乱时期, 电影代理商和配音界培养
出一种默契: 固定某些人主演的片子, 就由某些人来配音. 最为人所熟知的就是
石班瑜先生(艺名), 几乎看得见周星驰的电影或广告, 都能听见他的搞笑声音;
类似的例子还有配周润发的杜德勳先生, 配许多部电影女主角的杜素贞小姐.
大伙最关心的应该是卡通动画方面的配音了. 近年来台湾的卡通时段几乎都被
日本方面所包办了; 据我了解, 许多卡通的影片和声音的播放是分开计费的,
也就是说, 电视公司若是只播卡通画面而另外找人配音的话, 会比买播原音的
片子更省钱; 也有一说是为了避免有人盗拷谋利, 不得不另外配音; 或者是
电视台考虑低年龄层观众的收视情况, 为了广告的收益...
反正种种原因的交互作用下, 使得一些本属兼差性质的配音员, 在卡通配音的
圈子里越来越常出现, 例如许多知名卡通的男主角都是由刘杰先生所配音的;
而以前卡通配音界的前辈们, 也为越来越多人所认识, 更进一步地受邀上
综艺节目, 例如孙若瑜小姐和吕佩玉小姐.
不管是抱着半开玩笑的心态还是制作单位当垫档节目, 配音员们上综艺节目
总算是踏出了第一步; 就制作环境而言, 台湾的配音员是不大可能与日本的声优
有相同的发展情况, 我只希望能有更多人发现他们的存在, 了解他们的辛苦,
重视他们为我们所带来的欢乐, 不要只是一味的指责和批评, 毕竟,
没有他们的话, 我们可能就只有画面可看了. (要骂就骂那些电视台吧!!)
ps1. 上述配音员的名字都是道听途说来的,若有错字or误植,请通知我一下,谢谢!
ps2. 很抱歉, 手上几乎没什麽相关资料, 若是手上握有机密资料, 或有特殊管道
可与配音员们交流者, 也请告知一下.
--
我是Doco ^_^, 欢迎来我的 动画的,声优的 集音小筑...
集音小筑 的网址
http://w5.dj.net.tw/~anime_VA/
(如果忘记了, 上蕃薯藤也查得到喔!!)
也欢迎mail to me :
[email protected]