作者ookami (晕倒在路旁的狼)
站内Seiyu
标题Re: [文件] [转录]Re: 日文版圣石传说的声优阵容
时间Mon Nov 5 23:45:34 2001
※ 引述《tsukimikusa (月见草)》之铭言:
: ※ 引述《ookami (晕倒在路旁的狼)》之铭言:
: : 呃...你的意思是在台湾发行的圣石日文版吗?不太可能吧...|||b
: : 吹替的意思是指配音而已吗?抱歉...我听的一头雾水(汗)
: 基本上,吹替版是主要提供给日本观众看的,发行於日本。
: 如果要取得的话,就靠其他管道(如店家代订....等)引回台湾来。
: 要不然就看看,霹雳有没有意思想要发行在台湾....
喔~~~月见草大大的意思是说本来不是日本片
但是却在日本发行并另外配音的就称为"吹替"是吗?
我想霹雳是不太可能在台湾另外发行的(苦笑)
所以也只能等日本发行後再托店家带了...(钱...又要飞了...|||b)