作者amaranth (liann)
看板Seiya
标题Re: [问题] 某篇文章论到SS集各宗教之大成?
时间Fri Aug 13 05:15:07 2004
※ 引述《LunacyAlma (念书...=.=)》之铭言:
: ※ 引述《goodbye (土地神)》之铭言:
: 中文本同一个出版社同一个系列的
: 希腊罗马:403页,北欧:311页,不过前者有一些插图,
: 後者没有任何图片
好读的?....
那本作者主观太重,看得很不顺
资料是比其他版本多(神族部分),
但不必要的赘字跟自我评判,臆测当肯定的部分很多
: : → goodbye:我看过的北欧神话 写的都有点被基督教 61.64.139.65 08/12
: : 推 goodbye:改过的样子 感觉'不像维京人的神话 61.64.139.65 08/12
: "...据推论这乃是因他们在大幅远征之时接触到罗马帝国,而深受
: 基督教的影响,长期下来,自己原属的异教文化在基督教会刻意改变
: 及宗教精神的影响下,渐渐失去其重要地位,到了後来多番的改革
: 与破坏之下,日耳曼人竟失去了他们原先笃信的诸神。
这是指大陆本地...尼伯龙根之歌跟Volsunga Saga对照可以看出一些
尼伯龙根之歌找到时还被当成没人要的垃圾书...
: -------------------------------------------------------------------
: 古日耳曼文化是用口述传唱流传的,现在找得到最早的文献
: 应该是是10世纪的时候,在冰岛被一个主教Isleif用罗马字
: 抄写编纂成的抄本。一个基督教的主教用罗马字写的北欧神话,
: 怎麽可能不掺杂基督教的思想?
: "纯种"的北欧神话早就因为没有文字记载而失传了。
Isleif除了是主教外,也是冰岛人
并没有说是Isleif抄写,应该是8-12世纪间吟游诗人的作品,
在1200年左右由不明作者抄写成的手稿,Isleif应该死了上百年了
跟尼伯龙根之歌相比,不觉得影响很重,至少血亲>>婚姻等等
另外,当时的僧侣会窜改"後续部分",让异族神话和基督教同化
但原本部分不一定会窜改很多,
应该说抄的人不见得有本事跟必要去做大更动,後续接上或旁牵就够了
Celt神话也是僧侣抄录的,传教士也是针对後续和诸神混和做更改而已
中间大致上没有太多的斧凿感觉
Ex.某神话被变成鸟的王子最後以受洗收尾
某传说转世多次历经各代的人跟僧侣讲完故事,也是受洗收尾
主要是这种一看就知道在唬烂,其他大致上都还好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.68.138
※ 编辑: amaranth 来自: 220.141.68.138 (08/13 05:16)
※ 编辑: amaranth 来自: 220.141.68.138 (08/13 05:16)