作者hobbit7416 (东东)
站内SecretGirls
标题[歌词] Going Crazy
时间Sat Mar 5 23:56:11 2011
<Going Crazy> Song Ji Eun ft. Bang Yong Kook
Ji Eun : 这不是爱
这不是爱
这只是你的骚扰
不管我去哪里
不管我做了什麽
这样看着你的我 令人害怕
Yong Kook : 我如影随形的跟着你
我打了通电话
因为你颤抖的呼吸声而激动
我的心追逐着你逐渐加快的步伐
我想我要疯了
长夜渐深
在你房前死寂的路灯下
我正从你窗户的裂缝中看着你直到深夜结束
来找我吧 (来抓我阿XD)
你一直跟我玩着令人窒息的捉迷藏游戏呢
你阿你阿你
你是无法与我分离的
(副歌)
Ji Eun : 你疯了吗?
为什麽要这样?
请离我远一点
看到你让我窒息
请消失在我眼前
Yong Kook : 你永远无法摆脱我
除了我你无法爱谁
试着逃吧
不管你在哪
我都能找到你
你深深地知道
你无法摆脱我的
除了我你无法爱谁
现在,看着我
我不想不想再哭了
Ji Eun : 迷了路 只能折回
我真的无法呼吸
不管我前往何处
不管我身在何方
这个死跟着我的你 令人害怕
Yong Kook : 一百次 一千次
我呼唤着你
为什麽,为什麽没有回应?
你忘了吗?
我们已相遇一千个日子
我准备了一个你会喜欢的礼物
坐在你经常经过的街上
我正等着你
我知道我的爱
这不是骚扰 你不懂我的爱 你不懂我的心
你阿你阿你 你永远不能跟我分开
(副歌)
Ji Eun : 你疯了吗?
为什麽要这样?
请离我远一点
看到你就让我窒息
请消失在我眼前
Yong Kook : 你知道你也想要我
你知道你爱我
不要逃避我
Ji Eun : 废话少说
给我停下来
让我走吧
这不是对的
这不是爱
这只是伤害,不要这样做
这只是伤害,不要这样做
我不知道 但也许我爱过你
把我从你的记忆消去吧
我不想不想再哭了
这是我参考Youtube上的英文歌词
尝试自己翻译的 直接用Youtube的翻译功能 有些地方看起来就怪怪的
也不知道跟韩文到底差了多少...
那个MV真的让我好有爱XDD
请大家多多指教了
有不对的地方 也请指正 感恩
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.23.214
1F:推 ab2632q:感谢翻译辛苦罗^^ 正好想去找中文歌词 03/05 23:58
3F:推 abby04039198:这个吗?还是我重新打一篇? 03/06 00:04
4F:→ hobbit7416:喔喔 没关系 我只是闲闲自己翻的 看版大觉得哪个好阿 03/06 00:26
5F:→ hobbit7416:如果 那个作者翻译的好的话 直接用他的我也没关系 03/06 00:26
6F:→ hobbit7416:因为我有因为文字上的通顺 改了歌词的顺序 03/06 00:27
7F:→ hobbit7416:毕竟韩文我一窍不通 又不想让文字变得很生硬 03/06 00:27
8F:→ hobbit7416:如果那个作者是从韩文直译的话 会比较接近歌词原意 03/06 00:30
9F:推 abby04039198:我也不懂韩文所以也不知道哪一个顺~不过还是感谢你 03/06 00:35
10F:→ hobbit7416:总之这首歌就是一个变态跟踪一个女生的故事 = = 03/06 00:38
11F:推 abby04039198:所以仕女主角杀了跟踪他的前男友罗? 03/06 00:42
12F:→ hobbit7416:哈哈 版大是对的~~ 03/06 00:56
13F:推 abby04039198:看了歌词比较了解 不然光看mv剧情真的不知道是什麽 03/06 00:59
14F:推 LeoXX945:这不太对吧 如果是这样,女主角应该是很害怕才对 03/06 08:40
15F:→ LeoXX945:但是MV里面看起来 疯狂的是女生,不过mv常常跟歌词没关联 03/06 08:42
16F:→ hobbit7416:也许是一种延伸吧 韩国的电影里面常常出现的题材就是 03/06 12:48
17F:→ hobbit7416:复仇 或是以暴制暴 也许是要判跟踪狂一个死刑也说不定 03/06 12:48
18F:推 abby04039198:说不定是女主角被跟踪到疯了? 03/06 13:36
19F:推 jin062900:难怪Rapper一直翻白眼 因为他是演疯子跟踪狂阿 03/06 16:49