作者garibaldi76 (贾宝迪)
看板Scifi_Drama
标题BSG S1 字幕和Serenity字幕
时间Fri Jan 6 23:33:22 2006
....都不是我翻的:P, 我只是修正译名还有放上网站而已
下载字幕的连结请看我的blog:
http://blog.scifi-fan.idv.tw/2006/01/06/110/
比较特别的是我把BSG中的"Dradis"改成"追敌", 因为我想比照"Radar"(雷达)一
样用音译的, "追敌"也还挺合Dradis的意义的...不知道大家的意见如何?
注:Cinemax好像是把Dradis翻成"侦测幕", 听起来一点都不好玩~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.28.102
1F:推 Ericon:推Serenity喔~ 好电影一部! 01/07 02:15
2F:推 ncyc:我比较属意「追迹」 01/07 09:32