作者CHERYL7 (就是一盘毫无反应的蛋卷)
看板Schalke04
标题[情报] Raul:虾壳让我充满骄傲
时间Sat Jul 27 09:51:23 2013
https://www.youtube.com/watch?v=lxYAZ6Jim3E
http://ppt.cc/XcsU
The royal blue holiday is fast approaching. On Saturday (27.7.) Associated
with the season opening and the final game of Raul at Schalke on two absolute
highlights.
"I am very happy to return. I felt in the two years at Schalke at
home," said Raul in a media interview on Friday (26.7.).
老吴说:「我很高兴能回来,在虾壳的两年,感觉就像在家一样。」
With his new team Al Sadd, the Spanish superstar returns to the Veltins-Arena
and competes against his former colleagues in blue and white. Against his
former colleagues? Not quite!
"I'll put on the jersey of Schalke for a half,"
Raul told, "it of course I am very pleased. It will certainly come up some
memories. "
「我会有半场比赛穿虾壳的球衣,这很荣幸,这确实会让我想起一些回忆。」
The connection to the squire's never stopped even after his departure. The
Spaniard continues to follow the happenings around his former club and trust
the Royal Blues in the coming season a lot.
"I am very interested in the
career of my former team. Schalke this season is certainly in a position to
play up, "says the 36-year-old.
「我还是很关心虾壳,虾壳在这赛季确实一直在替他们的排名奋斗。」
Despite the tough competition of the S04 have a strong team that was well
reinforced during the summer break.
"So there are ways to present themselves
well - both in the Bundesliga and internationally. I will definitely support
the guys over and press them the thumbs up. "
「有很多方式来展现他们的优秀之处,在德甲和国际赛场上都是,我肯定会支持他们。」
Very close contact conditions suede, among other things Julian Draxler.
"Julian is a great player," he praised the 19-year-old, whose contract
extension at Schalke he rated very positively.
"I think he can mature perfect
at Schalke and evolve. He is still very young and has a huge development
potential, "said Raul," he knows what he has to Schalke and the club also
knows what he has in him. I'm sure the S04 is still very much pleasure to
Julian will have. "
「小德是个优秀的选手,他的心理素质很好,在虾壳绝对能再进步,他还很年轻,有很大
的发展潜力,他知道他在虾壳有什麽能力可以发挥,虾壳也知道有他能做些什麽,我很确
定虾壳很高兴能留下小德。」
Sure the senor is that on Saturday he very much enjoy Draxler and his former
colleagues will have in person at the farewell game also whether. Than
teammates or opponents
"It is a great festival and I hope everyone will have
fun in it," said the attackers.
「这一天是个很有意义的大日子,我希望每个人都觉得这一天很好玩。」
But not only on the reunion with the kickers and the new member would be
responsible for the Schalke honor cabin. Even with the supporters of the Blue
and Whites he wants to relive unforgettable moments. Raul:
"I was really
touched when I heard that so many people want to come to the arena. This
fills me with pride. Schalke will always be special to me. I'll carry the S04
in my heart forever. "
「一听说有这麽多人要来看比赛时,我觉得很感动,这让我充满骄傲,虾壳对我来说一
直都很特别,我的心中永远有他。」
via
http://ppt.cc/7rv6 (S04)
--
it's tonight!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.71.117
※ 编辑: CHERYL7 来自: 119.14.71.117 (07/27 18:11)