作者woti (.......)
看板Scenarist
标题[请益]问一种镜头的名称
时间Sun Sep 6 22:54:45 2009
预告片时会看到.....
场景一:画面亮一下,又暗下去(接场景二)
场景二:画面亮一下,又暗下去(接场景三)
以此类推
.
.
.
.
.
.
有英文的专业术语嘛?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.230.87
※ 编辑: woti 来自: 218.173.230.87 (09/06 22:57)
1F:推 mayinwish:淡入淡出 Dissolve 09/07 00:03
2F:→ mayinwish:另一个翻译叫做溶接 中文讲淡出淡入是用黑白去dissolve 09/07 00:06
3F:→ mayinwish:溶接(有人会用中文讲吗?)是两个镜头dissolve 09/07 00:08
4F:→ woti:原来是淡入淡出啊~我一下没想到。 09/07 00:30
5F:→ woti:不过淡入淡出是fade in/out,dissolve to溶至(以上节录『实用 09/07 00:33
6F:→ woti:电影编剧技巧 P.204』Syd Field着 曾西霸译。多谢楼上 09/07 00:35
7F:推 mayinwish:嗯fade in/out是淡入淡出 但剪接上是用dissolve来做 09/07 00:40
8F:推 mayinwish:刚想了一下 如果是镜头术语 的确是叫做fade in/out 09/07 00:44
9F:→ mayinwish:我习惯讲dissolve了 sorry >///////< 09/07 00:44
10F:→ littlegreen:Fade Out 11/14 00:42