作者antiquer (愚)
看板Sandy
标题Re: Sandy谈「Live 07」Part 1
时间Sat Mar 22 08:28:06 2008
为什麽《谁像你好》没有唱中间最高的一粒音
(助)现场那个版有呀
最後那场才有呀
(S)我觉得有的事呀
是心态都不同了
那年录那个歌的心态该怎麽说呢
是有点想要挑战自己
有点好胜
现在那个心态不同了
而且我觉得那个这麽高的唱法
在今时今日未必有那麽特别
(??)是好特别的呀 现在还是
Q:走在大街的女子 那个背景好特别呀
(S)那个是伦永亮提供的意见
他说应该要拍好多个sandy呀
........聊天部份太吵 听不清楚
Q:整个SHOW最难搞的是哪部份呀
(S)很多都很难呀
.........又是一连串很多声音的聊天
中间有提到会飞的盆栽之类的
--
网页版太小声
开大声被骂了
重点是....也太多人在讲话了吧!!
一群外国人...真是够了 XD
小a 剩下的交给你了!
--
※ 引述《advertising (投2号,给台湾未来的一票)》之铭言:
: =============================================================================
: Q:CD出版後,很多人都说,「哭」是大家最喜欢的。尤其是唱法,突然间变了。
: 那是怎麽想到要改成这样的唱法呢?
: A:这首歌呢,是有两个版本,就是我们试过两个版本後,才有现在这个版本。
: 而当然现在这个版本,也是有四个版本,才有现在这样的版本。
: (Sandy自己都大笑了,我们可以看得出来这女人有多要求高了吧?!)
: 伦永亮真的是疯了!因为这次的编曲,很多都是我跟伦永亮拼凑出来的。
: 「哭」一开始,是钢琴版本,就纯钢琴版。我跟伦永亮就在他的小房间里,
: 在他的钢琴前,我跟他说我想要很简单的和弦,但是能够给予这首歌,另一种
: 气氛,就是要转和弦啦!但是因为这首歌本身,是很大路的走法,就是气势是
: 很强,层层堆叠上去,很澎湃的。但是其实我觉得,「哭」本身可以用一个很
: 简单很简单的(编曲),因为本身它的旋律已经很强了,如果用一个很简单的
: 编曲,歌曲本身给人的印象应该会很深。
: 本来我跟伦永亮想着,只要有一个钢琴演奏的,还有一个二胡,就试了一个版
: 本。一直到後来,到彩排的之前,都觉得好像不是这样,就先作着其他歌曲的
: 编曲先。一直到最後面,实际上,这首歌应该是最後两首(完成的)。最後就
: 产生了现在这个版本。我觉得现在这个版本,已经比我原先想要的,已经多了。
: 就是,我原先想要的,是更清、更乾净些的。
: 而那个唱法,其实是一路摸索出来的。因为一开始的那个钢琴版本,我们是一
: 路玩着那个phrasing(不确定这边中文该怎样说,请音乐在行的帮忙一下)。
: 还有那个旋律有没有些地方可以...,因为和弦已经转了,我想看看旋律上有没
: 有些地方可以有比较free及ad-lib的唱法。就一路一路转变,而最後这个版本
: 出来的时候,我就觉得,「哭」那个字,我想有一个从心里「掏」出来的感觉。
: 因为原先旧的版本,是给你那种,去就去吧的感觉。但这首歌,是很压抑的掏出
: 的感觉。所以我觉得,不是一开始就可以唱到高音,而是(这边是Sandy现场示
: 范唱法,没得翻),就是很随性,很自然而然的,摸出来的,一路试出来的。
: Q:那那些demo呢?很想听。
: A:那些demo啊...(助手加进来:其实从第一场到第十场,演出时都有改过,就是
: 小部分都有调整过。)嗯...其实已经是那样的面貌了,我们调整的是弦乐跟二
: 胡的部份,一路调整,
: Q:每天都调整,那不是气死伦永亮了?
: A:他很辛苦啊!他每天都调整,每天都调整。(助手:他真的好好啊!)
: Q:你每天都要加歌?
: A:不是不是,而是我们本身那个编曲,已经很复杂了。我们排练时也预留很多时间
: 了,但是都比预计的来的不够。(助手:我们从第一晚开始入场就...听不清楚了,
: 什麽爆的,这边拜托谁补充一下)。
: Q:那有什麽地方你们是不满意的?
: A:我觉得是对场地本身不够了解,还有一些技术方面,机械上面有些地方我们不够
: 经验罗!有些东西在设计上就会差了些,失去了一些原本想有的概念。另外就是
: 编曲方面的难度很高,希望可以有更多的时间。因为其实乐队本身都要时间去消
: 化那些东西,因为本身太过复杂。所以很多乐手都是一直尝试一直走下去,一直
: 到一个点,你才能真正地可以演绎到那样的感觉出来。
: Q:DVD是否跟CD有些不同呢?就是歌曲上,有bonus track那些?
: A:DVD有bonus track, 有encore。(助手讲一段,听不清楚。)
: Q:有几首啊?
: A:有两首。
: Q:有making of?
: A:有,有making of。
:
: ============================================================================
: 已经尽我所能的翻了,大概花了有没有一小时。
: 有不足的就请其他人补上吧。
: 第二段谈到谁像你好的,希望有人自愿翻译啦!
: 不然就等我有空再来了!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.55.80
1F:推 billloung:大推!! 03/22 12:08
2F:推 billloung:有看有推!! 03/22 12:08