作者aobocodo2004 (啊哦)
看板Sakurazaka46
标题[歌词] イザベルについて
时间Sun Jul 7 22:33:23 2024
イザベルについて
关於伊莎贝尔
作词:秋元康
作曲:杉山胜彦、尾上榛
编曲:尾上榛
演唱成员:井上梨名、大沼晶保、武元唯衣、増本绮良
Woh…
Woh…
Ah やっと最近 梦に见なくなったと
Ah 最近终於不再梦见了
ほっと胸を抚で下ろしてたのに…
感觉松了一口气…
心の奥に刻んだタトゥーは
刻在内心深处的刺青
忘れた顷に痛みを思い出す
在遗忘之时又让我忆起疼痛
Ah パリの名もないカフェで绍介された
Ah 在巴黎某个无名的咖啡店
ファッション雑志の编集者は
经人介绍的时尚杂志编辑
仆なんか见ずに 足を组みながら
对我视而不见 自顾自翘着腿
クロックムッシュ 美味しそうに頬张ってた
美味地享用着法式三明治 大口吃到脸颊鼓起
お互いに印象なんて
(よくはなかったんだろう)
对彼此的第一印象
(应该都不太好吧)
生意気そうだと思った
(だけど なぜか気になってた)
想着这人真是傲慢啊
(但不知为何有点在意)
手には入らないものって
(余计 手を伸ばしてしまう)
越是无法得到的事物
(越是伸长了手渴望拥有)
头の(片隅)
在脑海中(某个角落)
谁かがこっちを见てる
有谁正在注视着此处
イザベル
伊莎贝尔
君のことだって気づいたよ
我意识到你的一切
歳月(とき)はこんなにも过ぎているのに
即便已历经了岁月流逝
あの恋の続き忘れられない
仍无法忘记那段恋情的後续
Woh Woh Woh Woh Woh Woh
懐かしい
真是怀念
无表情でキスをし合ったような
正如我们面无表情的相吻
远巻きの恋は冷静すぎた
保留观望距离的恋爱过於冷静
どうせだったら 伤ついた方が
终归如此的话 或许被伤害
Woh Woh Woh Woh Woh Woh
よかった
反而更好
结局 今なら思えるはずさ
事到如今能够这麽想了吧
Woh…
Woh…
Ah 言えばよかった 言わなくてよかった
Ah 要是有说出口就好了 没说出口真是太好了
爱なんて 後で想うもの
爱就是这样 事後反覆回想着
もしもの话 见方変えても
但假设换了个角度去看待这一切
今という名の现実 変わらない
名为现在的现实 也不会有所改变
Ah 夜更けの月はなぜに强くいられる?
Ah 深夜的月光为何如此明亮?
闇の中で辉くだけじゃ
不过是在黑暗中照耀着
爱しさもいつか ぼやけてしまう
爱也将在某天 变得模糊不清
届く光の受け皿でいられればいい
若能一直是接受光芒的器皿就好了
何も始まってないのに
(始まってるような気がした)
明明什麽都还没开始
(却感觉好像已经开始了)
通り过ぎる风であれば
(あとを追いかけたりしない)
若是有风吹拂过
(不会去追逐它)
社交界を嫌ってたのに
(噂の中心は君だ)
明明很讨厌社交界
(但话题的中心是你)
どこかで(谁かが)
在哪个地方(是谁)
掌(てのひら)ひらひらしてる
(见间违えそうさ)
正在挥着手
(是我看错了吧)
イザベル
伊莎贝尔
君はどこで恋をしてるのか?
如今的你正在哪里坠入爱河?
きっと今でもつまらなそうに…
想必现在也是板着一脸无趣的表情…
情热を见せるのが耻ずかしいんだ
其实只是害羞而无法表现出热情
Woh Woh Woh Woh Woh Woh
会いたい
好想见你
これ以上近づいちゃいけない
无法再更靠近一步了
臆病者の二人だった
我们两人都是胆小鬼
思い出の中の低温火伤
在回忆中的低温烫伤
Woh Woh Woh Woh Woh Woh
もう一度
再一次
正直になって话してみよう
试着坦诚交流吧
Woh…
Woh…
いつも同じシーンばかり
总是重复着同样的场景
微笑みながら涙落とす
微笑着同时落下泪水
まるでフィルム切れたシネマ
彷佛胶卷播尽的电影
何度も(何度も)
一次次(一次次)
後悔 缲り返してる
反覆後悔着
「イザベル…」
「伊莎贝尔…」
イザベル
伊莎贝尔
君のことだって気づいたよ
我意识到你的一切
歳月(とき)はこんなにも过ぎているのに
即便已历经了岁月流逝
あの恋の続き忘れられない
仍无法忘记那段恋情的後续
Woh Woh Woh Woh Woh Woh
懐かしい
真是怀念
无表情でキスをし合ったような
正如我们面无表情的相吻
远巻きの恋は冷静すぎた
保留观望距离的恋爱过於冷静
どうせだったら 伤ついた方が
终归如此的话 或许被伤害
Woh Woh Woh Woh Woh Woh
よかった
反而更好
结局 今なら思えるはずさ
事到如今能够这麽想了吧
---
超喜欢樱遇组这首,一听就中
(啊其他首也很喜欢,这单全都对胃口,开心~~)
四个人的声线也很好辨认,期待舞台版!
单曲循环好几天了,来尝试渣日文翻译看看,
若有错误或可以改善的地方还请不吝指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.14.1 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1720362807.A.2FB.html
※ 编辑: aobocodo2004 (36.229.14.1 台湾), 07/07/2024 22:34:38
1F:推 Crepuscolo: 这单全中+1~ 感谢翻译~ 07/07 23:33
2F:→ Crepuscolo: 樱遇组真的拿到一首好歌~ 期待看到四人的表演 07/07 23:35
3F:推 tfoasy: 把这首打中+1,而且蛮耐听的!谢谢翻译! 07/07 23:36
4F:→ coldeden: 可以想像『再来一首』live上会超嗨 07/08 00:08
5F:推 TY36CY29: 感谢翻译! 07/08 10:52
6F:推 clinder: 推 这首很特别 07/08 21:27
7F:推 wenelephant: 这单全中+1 07/09 13:47
8F:推 goldcrown: 感谢翻译 07/13 20:30
※ 编辑: aobocodo2004 (36.225.35.124 台湾), 07/16/2024 00:36:59