作者clinder (clinder)
看板Sakurazaka46
标题[Blog] 小池美波 20231211
时间Tue Dec 12 00:16:45 2023
☺
こんばんは
你好
今日も1日お疲れ様です。
今天一天也辛苦了。
今日は皆さんにご报告があって
このブログを书かせていただいています。
今天有想向大家报告的事情
所以写了Blog。
私はこのブログを书くことで少しでも
皆さんに今の现状を理解していただきつつも
私の気持ちを皆さんにも伝えたいと思い、
我想透过这篇Blog,稍微让大家了解现在的状况
也想把自己的心意传达给大家
あとは少しでも「言叶」「文字」というもの。
「误解」というもの。
この三つへの苦手意识が强く、
なかなかブログを书くことへの抵抗があった为
苦手意识が无くなればいいなと、
日记的感覚で书けたらいいなと、
欲张りなことも考えながら
对於「语言」「文字」「误解」这三个方面,我有着很强烈的无力感。
所以对於写Blog也有一些抗拒感,我希望能够克服这些不安
想试着像是写日记一样自由地书写,同时也抱有一点贪心的期望。
ブログを続けさせていただきたいです、と
スタッフさんにお愿いし休养中ではありますが
続けさせていただいていました。
所以拜托了营运,虽然还在休养中,但我希望能够继续写Blog。
ですが、今日のこのブログにて
休养中の间はブログを
お休みさせていただくことにしました。
但是,在今天的Blog後
我想在休养的期间,暂时停止更新Blog。
赤裸々に伝えてしまうことは皆さんに
より一层ご心配をかけてしまうことと
理解しておりますが、それも覚悟の上で
これからお话をさせていただきます。
我明白直白地说出来可能会让大家更担心,但我已经做好这方面的觉悟了。
接下来,我想跟大家聊聊。
私は现在、
「パニック障害」を抱えています。
现在的我,患有「恐慌症」。
自分の中では数年ほど前から
これかな?と少し気づいていましたが
気付かないふりをして活动を続けていました。
个人而言,从几年前开始,就有稍微察觉到 好像有这样的情况。
但我选择了无视并继续进行活动。
ですがそのせいもあり限界が来てしまい
医师からは一定期间お休みをした方がいいと
伝えられ、
スタッフさんからも今後の未来、将来の为にも
お休みをした方がいいんじゃないかな?と
言っていただき、
但正因为如此,我到达了极限。
医生建议我应该暂时休息一段时间,
工作人员也表示,对於今後的未来考量,先休息一下会比较好。
私の中では悔しい选択でしたが
自分の为にも将来のためにもお休みをしようと
休业することを决断させていただきました。
对我自己,是一个悔恨的选择
但为了自己也为了今後的未来,我决定暂时休养了。
今も、明日も、この先も。
现在也是、明天也是、今後也是。
不安で。
不安。
いっぱい、いっぱいなんです。
内心充满了不安。
ブログを日记的に书くこと、
ここで少しでも今を吐露すること、
日常を伝えることで
心が落ち着く事もありましたが
就像写日记般写着Blog,透过这里吐露一部分的感受,
说一些日常生活,虽然能让自己平静下来
それさえも今は自分自身の状态的に
何を言叶にしてしまうか分からなくて、
体调も朝起きてみないと分からないような
日ごとによって全く违う、
ガチャガチャのような日々で。
但即便如此,自己现在的状况,甚至不知道该用什麽言语来表达。
每天的身体状况在早上醒来前完全无法预测,
就像不断变化的扭蛋机,每天的状况都完全不同
だからそれが怖く逃れたくて。
感情を失くし、无でいることを
自ら望んで过ごすような日々です。
我因为太过害怕而选择了逃避,渴望失去感情,主动选择了 无 来度日。
何とか顽张れそう、という瞬间に
今まではブログを书くことが出来ていたので
元気な时に书く、という选択でも
いいのかもしれませんが、
私自身から「危険」とサインが
出ているのを凄く感じました。
至今为止都是在感觉到自己能振作时,来努力写下Blog的
在有精神的时候写,虽然是个不错选项
但自己真的明显感受到了内心「危险」的讯号。
そして医师からもブログを书くことに対し
その状态ならば危ない、と
ストップをかけられました。
医生也对於写Blog这件事,判断了这样的状态是很危险的,而喊停了。
こんな弱々しい姿を本当は皆さんに
お见せしたくないですし、
赤裸々に伝える必要などないです。
其实真的不想把软弱的一面展现给大家看,也觉得没有必要这样明明白白说出来。
でも私の复帰するまでの道の中での
最後のブログとしては
真っ直ぐに皆さんにお伝えできる场だと、
あとは皆さんに隠し事を作りたくないと思い
はっきりと言叶にさせていただきました。
但这也许是我在回来的道路上,
这最後一篇Blog 唯一能够直接直白传达给大家的地方,
此外,我也不想对大家有任何的隐瞒,
所以才直接用言语说了出来。
より一层、ご心配をかけてしまっていたら
本当に申し訳ございません。
如果让你们更加担心的话,真的非常对不起。
いつか、こんな时もあったから今がある。
って思えるほど强くいられたら、と
自分胜手ではありますがそう思います。
总有一天,希望能够坚强地想着,正因为有这样的时刻,才有现在的我。
虽然有点自以为是,但我是真心这麽想的。
そしてその时に、
自分が経験をしたからこそ、
この苦しさや痛みを知っているからこそ、
必要な时谁かに寄り添える人でありたいと
そう思います。
然後,在那时,正因为自己有这样的经历
所以才能理解那样的苦楚和辛酸,
我希望在需要的时候能够成为陪伴在他人身旁的人。
休养に入ってから、
たくさんブログを読んでくださって、
温かくなるようなハッシュタグまで
作っていただいたのに、
このような结果となってしまい
大変申し訳ございません。
明明在休养後,有许多人阅读了Blog,做了那麽多温暖的Hashtag
却还是这样的结果,真的非常抱歉。
これからはメッセージは続けようと思っていて
接下来我想继续写Msg。
「おはようございます」
「こんにちは」
「こんばんは」
「早安」
「午安」
「晚安」
のような、
挨拶程度のものとか、
ほんの少しの日常を伝える日もあるかもしれませんが、続けようと思っています。
想继续像这样简单的问候,有时也可能会分享一点自己的日常。
きっと皆さんは味方でいてくださるだろうと、
信じて。
大家一定都是我的同伴,我相信这一点。
少しでも早く复帰できるよう、
治疗に専念致します。
为了能够早日回归,接下来会专心治疗。
これ以上、後悔することを増やしたくないので
少しでも、少しでも。
哪怕只有一点,我都不想再有更多的遗憾了。
早く。
早一点。
後は皆さんもどうかお元気にお过ごしください。
最後也请大家一定要保持健康、开开心心的。
そしてどうか改めて、
「言叶」「文字」「误解」だけは
どんな相手であろうと
気をつけていただければ、と思います。
然後再一次的,
只有「语言」「文字」「误解」
不管对方是谁,都请小心谨慎。
嫌でも目にしたり、耳にしたりすると
どれだけの幸せや嬉しい言叶をいただいても
たった一つの悲しい言叶や文字で心が
いっぱいになってしまうこともあります。
即使百般不愿意,当眼睛看见、耳朵听见时,
无论收到了多少幸福和快乐的话语,仅仅一个悲伤的话语或文字就足以让内心变得沉重。
気にしなくていい、ができないこともあります。
也有无法做到「别在意」的时候。
それは消したくても、消えないものなんです。
那是再怎麽抹去,都无法消除的东西。
见ないようにする、闻かないようにする。
别去看、别去听。
そうする事が出来ないこともあるんです。
有时,是无法办到的
そういう人もいるんだと、
理解していただきたいです。
有着这样的人
我希望大家能够理解。
少しでもお互いを想い合いながら。
稍微为彼此着想。
他に私のようになる方が
いない事を心から愿っています。
打从心底祈愿,不要有人与我经历相同的事情。
https://imgur.com/fkOeaxy
https://imgur.com/ueNpKVZ
https://imgur.com/VKwq51g
https://imgur.com/fK3bVBC
https://imgur.com/drCa0Sa
https://imgur.com/4rUw1XG
https://imgur.com/uBSBBZ2
https://imgur.com/FQOg252
ほんの少し、最近の小话を。
一点点最近的故事。
今の私の心の支え、呪术廻戦のナナミン。
最近我的内心支柱是,呪术廻戦的七海建人。
昨日の情热大陆を観ました。
津田健次郎さんの演技に
もう涙が止まりませんでした。
收看了昨天的情热大陆,津田健次郎さん的演技让人泪流不止。
アニメで観ていた时も涙したのに、
声で体で演じていらっしゃる姿を见てより一层
涙が止まらなくなりました。
看动画时明明就已经哭过了,
但在看到他用肢体和声音诠释时的样子,眼泪更止不住了。
一人で家で大号泣していましたよ。
目がパンパンに肿れちゃいましたよ。
自己一个人在家里大哭了起来。
眼睛就这样肿了起来。
もうなんだか寂しくなっちゃいました。
突然觉得有点寂寞了。
心がこうなってしまってから
初めて感情がたくさん动き、
気持ちや想いが溢れる日でした。
自从内心变这样後,还是第一次感受到情绪的涌动
心情和想法都泉涌出来的一天
大好きなナナミンが
改めて津田健次郎さんがつとめてくださった事
感谢の気持ちでいっぱいです。
最喜欢的ナナミン能够让津田健次郎さん担任,满怀感激之情。
これからもナナミンは心の支えです。
より一层大好きになった日でした。
接下来ナナミン也会继续成为我内心的支柱。
比起过去更喜欢他了。
そして心が动く一歩を踏めた一日でした。
也是让心动起来,向前踏出一步的一天。
以上ほんの少しの小话でした。
以上就是小故事。
https://imgur.com/30LEDYM
https://imgur.com/Lohef7I
ではまた、复帰した时お会いしましょう。
那麽,就在我回来的时候再会吧。
私は皆さんのことが。
ずっと、大好きですよ。
我一直 都最喜欢大家了。
だから皆さんもずっと。
待っていてくださいね。
所以 也请大家一直等着我吧。
みい。
---------------------------
翻的有点快,如果有误译的部分还请提出。
大家都要成为温柔的人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.193.250.135 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1702311407.A.152.html
※ 编辑: clinder (123.193.250.135 台湾), 12/12/2023 00:19:43
1F:推 coldeden: 好好休息… 大家会等你 12/12 00:23
2F:推 henryshih: 咪酱好好休息,等你健康回归~ 12/12 00:26
3F:推 leolu0601: 之前有几篇blog就感觉咪酱用字不太对了 好好休息吧! 12/12 00:29
4F:→ leolu0601: ! 12/12 00:29
5F:推 aobocodo2004: 咪酱好好休息,等你回来QVQ 12/12 02:35
6F:推 balance2011: 休养最重要 加油 12/12 08:11
7F:推 Devilarea: 加油 健康第一 12/12 09:27
8F:推 testutw: 想起纪录片压力过大老师来安慰她的那幕 12/12 09:38
9F:推 seasonclhs: 咪酱好好休息,等你健康回归~ 12/12 13:39
10F:推 Crepuscolo: 咪酱好好休养QQ 12/12 16:07
11F:→ Crepuscolo: 语言文字误解 小心谨慎使用 讲的的确是啊 12/12 16:09
12F:推 snakeleeifu: 坂道不缺黑粉~ 以在X留言替咪酱加油,好好休养才是! 12/12 23:59
13F:推 Ben94877: 加油 12/13 10:10
14F:推 AsukaMiku: 加油 12/13 13:27
15F:推 s20031248: 加油QQ 12/13 16:47
16F:推 wenelephant: 咪酱加油! 12/15 20:15