作者Devilarea (野人弐号)
看板Sakurazaka46
标题[Blog] 武元唯衣 20221123
时间Wed Nov 23 19:28:40 2022
https://sakurazaka46.com/s/s46/diary/detail/46379
煌
こんばんは
晚安
遅くなってしまいましたが…
やっと、素直な気持ちを文章にできたような気がするので、
少し长いけど、良かったら読んでください
虽然这篇写晚了…
但感觉我总算能够坦诚的把我的心情给写成文章了,
所以虽然有点长,但可以的话请读读看喔
https://i.imgur.com/WFgq9SW.jpg
改めまして、
樱坂46 2nd TOUR 2022
『As you know?』
无事に完走致しました!
再度跟大家报告,
樱坂46 2nd TOUR 2022
『As you know?』
平安无事的全部完成了!
色んなことを感じて、
毎公演必ず挑戦をして、
いっぱいいっぱい悩んで、
また新しい自分に出逢って、
アイドルになって良かったと、心から思えた
そんなツアーでした。
感受着各式各样的事物,
每场公演必定会进行挑战,
遇到好多好多的烦恼,
又遇见了一个崭新的自我,
打从心底感受说"能成为一个偶像真的太好了啊"
这次就是这样的一场巡演
凄く、すごく楽しかったです。
楽しいだけじゃなくて、毎日たくさん迷ったし、考えたし、それでも乗り越えたし、
全部含めて、全部やり切ったから、全てを终えてみて、楽しかった!
って言えることが、嬉しいんです。
感觉超级、超级开心的。
并不只是欢乐而已,每天还有着许多的迷惘、思考、即便如此也要跨越这些,
包括全部的东西在内,将这些全部做完,全部结束後,就感觉好开心!
总之可以说的就是,好开心喔。
ステージに立って、歌って、踊って、自分の言叶で色んな想いを伝えて。
こんな経験が出来ること、こんな景色が见れること、
梦みたいだったなって
今振り返って改めて思います。
站在舞台上,唱歌、跳舞、用着自己的话语去传递出许多的意念。
能够体验到这些,看到这样的景色,就宛如作梦一般,
现在回过头来让我再度有了这样的想法。
https://i.imgur.com/s1AwP8M.jpg
全6都市12公演。
各会场に足を运んで下さった皆様、
そしてファイナルの配信を観て下さった皆様へ、
全部6个都市12场公演。
光临各个会场的的各位朋友们,
以及透过配信观赏最终场的各位朋友们,
同じ时间を私たちと一绪に过ごして下さって、
声は出せない中でも色んな方法で、たくさんの反応を下さって、
温かいパワーを送って下さって、
そして最後まで见守り続けて下さって、
我想跟大家说,能与我们一起分享相同的一段时光,
在无法发声的状况下来用着各式各样的方法,来做出许多的反应,
温暖的向我们发送着力量,
而且还持续见证守护着我们直到最後
本当に、本当にありがとうございます!
真的,真的非常感谢大家!
Buddiesの存在が私たちにとってどれほど大きなもので、
どれほど救ってもらっているか。支えてもらっているか。
Buddies的存在到底对我们来说有多麽的重要、
拯救、支持了我们多少次呢。
いつも私たちに寄り添ってくれる、一绪に进んでくれる、
一绪に戦ってくれるみんなが
大好きで、大切で、たまらないと思いました。
一直以来待在我们身边、与我们一同前进、一同战斗的大家,
我超喜欢,超想好好珍惜大家到都快按耐不住了。
同时に、これから先どんなことが起こっても、私たちにはこんなに沢山の、
强い、强すぎる味方が居てくれるから大丈夫だって、本気で思いました。
同时,无论今後会发生什麽事,既然我们有这麽多强大、超级强的夥伴们在我们身边
这样就没问题了,我是真的这麽想的。
もう本当にね~。なんか…
Buddiesの皆さんの爱情の深さと
そして私たちが置かれている环境の有り难さに
涙が出てきたんですよね
真的是啊~。总觉得…
一想到Buddies们各位的爱意深刻,
以及我们能在这样的环境下是有多麽值得感谢
泪水就不自觉掉了出来呢
ありがたい。本当に、恵まれているなって、
この気持ちを、感谢を、
絶対忘れちゃいけないなって、
そんなことを思いながら、いつも、みんなに手を振って、ステージを降りていました
好感谢。真的,是受到了好多的眷顾,
这份心情与感谢,我是绝对不会忘怀的,
每次我都是这样想着,一面对大家挥着手,一面从舞台走下来的
本当に、本当にいつもありがとう。
真的,真的是一直以来多谢了。
Buddiesって、仲间、とか、相棒とか。
そんな意味があるけれど
Buddies的意思就是夥伴、或着是搭档之类。
指的就是这样的意思
樱坂として活动を始めてからのこの2年间で、
私たちは最高の仲间、相棒になったんだなって感じて。嬉しいな~って、思って。
但作为樱坂开始偶像活动的这2年间,
我都感觉说我们是最棒的夥伴、搭档。一直都觉得”好开心啊~”
樱坂が壁にぶつかった时は
いつもみんなが支えてくれて
樱坂が嬉しい时は
いつも一绪にみんなで喜んでくれて
当樱坂遇到难关的时候
一直以来都受到了大家的支持
当樱坂感到开心的时候
一直以来也都有大家跟我们分享喜悦
私たちにもそれは全て届いています
今回のツアーに限らず、何度も、何度も、
そうしてもらってきたこと、
全部全部、知っています。
这些全部我们也都知道
不只是这次的巡演,好多次好多次,
大家都像这样为我们做了很多事
这些全部全部我们都知道。
だからこそ、してもらってばかりじゃなくて、
同じ分私たちも全员で力を合わせて、
大きな恩返しが、いっぱい出来る日まで、
进み続けようとしています。
正因如此,我们不能只让大家为我们做这些事,
我们也要全员一起合力把相同的份量的意念,珍惜的为大家报恩
直到能够满满的回报大家为止,我们都会持续进行下去的。
どうか、これからもよかったら、
ずっと一绪に歩いてほしいです。
拜托,要是可以的话,
今後也希望我们能一起走下去。
https://i.imgur.com/1qFWni3.jpg
毎公演、多くの方々に支えられていて、
ライブを创って下さる数えきれないほどのスタッフの皆様や、
パフォーマンスにおいても、MCにおいても、自分自身の葛藤でも、
悩んだ时にいつも近くで最後まで寄り添ってくれる方々がいっぱい居て。
每一场公演,我们都受到了许多朋友们的支持,
创造了这些LIVE的数也数不尽的STAFF们、
以及不论是在表演时、在MC时、在自己陷入挣扎、一旦遇到烦恼的时候,
一直以来都会在我们身边陪伴我们,满满的都有一堆人在我们身边。
Buddiesの皆さんや、日々支えて下さる方々がいるから、
私は、自分に嘘をつかずに真っ直ぐ向き合うことを、许されているというか…
该说是因为有各位Buddies们、以及每天支持着我们的各位朋友们在,
我才能够不对自己说谎,认真的去面对困难...
多くの方の存在に救われながら、こんな毎日を送れているんだなって。
更该说因为有着这麽多的朋友们的存在救赎了我们,才能够像这样度过每一天。
本当、感谢しかないです。
真的,只能说感谢了。
忘れることのない気持ちを贳い、
これからの未来に目を向けることが出来た、
そんな期间でした!
这段期间给了我们一股无法忘怀的感受,
让我们今後也能够将眼光投向未来,
就是这样的一段期间!
https://i.imgur.com/JR7trNW.jpg
そして、大好きなキャプテン菅井友香さんが卒业されました。
然後,我们最爱的队长菅井友香桑毕业了。
懐が深くて、いつも笑顔で、芯があってカッコよくて、
どんな时もグループの雰囲気を优しくて温かいものに変えてくれて、
悩んでいる人に気付いてくれて、手を差し伸べてくれて、无偿の爱をくれる存在。
胸怀广阔、总是挂着笑容、内心坚强又帅气,
无论何时都会让团体的气氛变得更加体贴温暖,
当发现有谁在烦恼时,都会伸手去帮助他们,是个给予大家无偿之爱的存在。
どんな言叶にも、行动にも、根本には物凄く深い爱があって。
无论是她讲的哪些话语、做出的行动、其根本都是深深的爱。
こんな素敌な方には、もう出逢うことが出来ないんじゃないかって、
心から思うような、そんなキャプテンでした。
还让我都打从心底想说,以後也很难再遇到这麽一位超棒的人了吧,
她就是这样的一位队长。
感谢の気持ちを、常に周りに伝え続けることの大切さを、
菅井さんの毎日の姿势から学ばせていただきました。
我就从菅井桑每天的态度中学到了,
持续的将感谢的心情传达给身边之人的重要性。
https://i.imgur.com/IoxwKTF.jpg
思い出がいっぱいあります。
2018年、初めて歌番组に先辈方と出演させていただいた时。
生放送という紧张感の中なのに、
曲が始まる1秒前まで背中をさすり続けて下さったこと、今でも、覚えています。
我们之间有着满满的回忆。
2018年,第一次跟前辈们一起出演歌曲节目时。
在因为是现场直播而充满紧张感的状况中,直到歌曲开播的一秒前她都在轻抚着我的背
这件事至今为止我都还记得。
2020年、コロナウイルスが流行り始めて、
私たちも家で毎日自粛するという日々が続き、
そんな中で私はファンの方々に向けて何が出来るのか悩んでいた时も。
菅井さんから一绪に动画撮ろうよって连络をいただき、
本当に心が救われたこともありました。
撮影の後もずっと电话で色んなお话をして、、悩んでいた私にとって
菅井さんの存在は大きすぎるくらい大きかったです。
2020年,冠状病毒疫情开始流行後,我们也每天都持续的待在家里自肃,
在这状况中我们烦恼着能不能为Fan们多做些什麽事的时候。
菅井桑联络了我希望能跟我一起拍一段影片,这真的救赎了我的内心。
在拍摄後她也打了电话给我跟我说了好多好多...
对於烦恼着的我来说,菅井桑的存在实在是重要到不行。
樱坂46になってからも、大切な决断をする时に
必ず私たち一人一人に连络を下さって、意见を闻いて下さって。
あるライブの前に自分の中でモヤモヤしていた気持ちを、
谁にも相谈できず考え込んでしまっていた时に、菅井さんになら话せる!と思い、
お话を闻いてもらったこともありました。
凄く真剣に、最後の最後まで向き合って下さって、时间を割いて下さって、
菅井さんがキャプテンで本当に良かったと、改めて思う出来事でした。
在改名为樱坂46之後也是,在遇到要做出重要的决定时,
她肯定会去联络到我们每一个每一个人,听取我们的意见。
在某场LIVE前,我自己内心中充满了烦躁不安的情绪,无法跟其他人细谈
只能陷入深思的时候,我想到”要是菅井桑的话应该能跟我聊!”,
於是就请她来听了我的烦恼。
她超级认真的,直到最後的最後都在陪着我,为我耗费了她的时间,
这件事再度让我想说”有菅井桑当我们的队长真的是太好了”。
レコメン!さんで2人で生放送をさせてもらった时は、本当にすごい达成感と、
菅井さんとずっと目で会话しながら色んなお话を、
リスナーの方とも共有できたのが嬉しくて、とても印象に残っています。
いつかまた、2人でラジオ出来る日が来ますように…私も顽张ります
在Recomen!上面两个人进行现场直播的时候,也真的超有成就感,
我一面跟菅井桑透过眼神持续的对话,一面跟听众们一起分享了许多的话题,
感觉好开心、又留下了好多的印象。
好希望哪天能够再有机会让我们两个人一起主持广播节目…我也会好好努力的
もちろんもっと、もっと色んな思い出と、忘れられない言叶があるのですが、
そっと胸にしまって宝物にしようと思います
当然还有更多更多的回忆、以及她说过的无法忘怀的话语,
这些就请让我将其悄悄的放在心中当作宝物吧
ドーム公演を终えてから、日は流れているはずなのに、
まだ実感が涌いていないような感覚になることもあります。
巨蛋公演结束後,虽然日子每天都在过,
但有种还是无法涌现出实感的感觉。
でも、新キャプテンの松田が
きっと私たちが思っていた以上に、覚悟を决めているんだなと感じます。
もうすでに、頼もしくて光っています。
不过,新队长松田她肯定比起我们想像中还抱持着更多的觉悟。
她已经很值得倚赖、正在闪耀发光了。
今まで近くで一绪に色んなことを话して、乗り越えて、支え合ってきたからこそ、
大丈夫だって言い切れるといったら
松田にプレッシャーをかけてしまうのかもしれないけど…
至今为止她一直都在我们身边跟我们进行了许多沟通,
跨越许多困难,彼此互相扶持,我才能够断定说她没问题的
但这样或许会给松田添加许多压力就是了…
変わらずに居て欲しいですし、
二期生みんなで必ず支えると、本人に伝えたからには
その言叶に责任を持って、支えようと心に决めています。
希望她也能够不变的待在我们身边,
我们跟她本人说过了”二期生大家肯定会大家一起支持她”,
我们会在心中下定决心为这些话负起责任,来好好支持她的。
その为に、何が出来るかな。
そんなことを今は毎日考えながら、出来ることはやりながら、过ごしています
"为了达成这目的,我们能做些什麽呢?"
现在我也一面每天都在思考着这些,一面尽可能做到能做到的事来度过每一天
松田の负担を减らす为にも、私は私らしいMCの形を目指して、
これからもいっぱい练习して、
メンバーの想いが伝わるようなものにしていきたいな~とかね、考えたりしてます。
我在思考着,为了能减轻松田的负担,今後我也会好好练习,
以能建立起自我风格的MC模式为目标,希望能够好好传达出成员们的想法。
リアルな想いを、その场で伝えることって、难しいけど必要なことであって、
観て下さるお客さんとの、心の距离がいつでも近い状态であるように。
まだまだ磨いて、いっぱいBuddiesとコミュニケーションが取れますように。
在当场就把真实的想法传达出去,虽然这样做很困难,但也是一件很必要的事,
希望无论何时都能跟观赏的各位观众们,在内心的距离上维持一个贴近的状态。
我还得好好磨练,多多跟各位Buddies们取得沟通。
https://i.imgur.com/LB2GHjY.jpg
长々と话してしまって、申し訳ない…
でも、感じたことを书き始めて
ここまで読み返してみると、
ツアーで本当に良い経験をさせてもらったんだって改めて思います!
内容聊了那麽长,真的很抱歉…
不过当开始写下自己的感觉,
再重新回顾一遍读到这里後,
再度感受到了巡演真的带给我们一些很棒的经验呢!
とにかく、感谢、感谢の日々です。
总而言之,每天每天都得充满感谢。
ここまで読んでいただいた方、ありがとうございます。
读到了这里的各位朋友们,非常感谢大家。
https://i.imgur.com/OyPbYxW.jpg
ということで、新たなスタートを切った樱坂46を皆さんに観ていただきたいです!
总而言之,希望大家能看到一个有着崭新开端的樱坂46!
この後17时30分より
『テレ东音楽祭 2022 冬』
等等17时30分起
『TV东音乐祭 2022 冬』
に出演させていただきます…!
我们将会登场出演喔…!
是非ぜひご覧ください!
よろしくお愿い致します
敬请务必观赏喔!
拜托大家多多指教
お楽しみに!
请好好期待!
それでは。
またブログ书きます またね。
那就这样。
之後还会再写Blog喔 再会罗。
武元 唯衣
2022/11/23 17:25
--
だけど问题は 谁がその钟を鸣らすのか?
この世の中に神様はいるのかい?
会ったことない
その纲を夺い合ってたら 今と何も変わらないじゃないか
そばの谁が谁であっても鸣らせばいいんだ
信じるものがたとえ违ってても
そう平等に...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.163.217.33 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1669202924.A.21D.html
1F:推 gorockyo: 感动推 11/24 10:59
2F:推 Winloster: 推 11/28 17:46
3F:推 FitchDan: 推 11/29 17:54