作者Devilarea (野人弐号)
看板Sakurazaka46
标题[Blog] 上村莉菜 20221004
时间Tue Oct 4 23:42:36 2022
https://sakurazaka46.com/s/s46/diary/detail/45781
タイムマシーンでYeah!
时光机Yeah!
こんばんは
晚安
1stアルバムに収録されている
1期生曲「タイムマシーンでYeah!」
在首张专辑中收录的
一期生曲「时光机Yeah!」
この曲には歌词とは别に、
レコーディングのときにその场で
こう言ってみて~と言われて収録した
合いの手みたいなのも入っています!
这首歌曲除了歌词外,
录音时在现场还加入了
工作人员指示我们说"试着喊些声音吧~"
於是录进去的间奏喝采
その部分を気になってくれている方も
いたので、()に书いてみます。
好像有满多朋友对这部份很好奇
於是我就整理写在了下面的()里面。
1番
第一段
Yeah!元気か?
久しぶりだよね
ハイタッチしながら
あの顷に戻ろうぜ
Yeah!あれから
どうしていたんだ?
お互い何となく
连络できずにいたね
Yeah!过得好吗?
好久不见了呢
就在击掌的瞬间
回到那段时光中吧
Yeah!那时之後
你过得怎麽样呢?
我们之间彼此
好像就断了联络呢
Yeah!こんな场所でばったり会うなんて
Yeah!奇迹さ 信じられない确率だ
(オーーー!イェイイェイイェイイェーーーイ!)
Yeah!在这地方偶然相遇
Yeah!是奇蹟啊 难以置信的机率啊
(喔ーーー!耶伊耶伊耶伊耶~~~伊!)
タイムマシーンに(ヘーイ!)
乗って行こう!(ゴー!)
君を爱してた时代
今でも忘れてないよ
タイムマシーンで(ヘーイ!)
巻き戻そう(カモーン!)
仆が爱された时代
二度と戻れない I love you!
Yeah!(イェイ!)
Yeah!(フー!)
Yeah!Yeah!
搭乘着时光机(嘿!)
就此出发吧!(Go~!)
爱上你的那时代
现在我仍无法忘怀唷
让我们用时光机(嘿!)
回到过去吧(Come on!)
我被爱着的那时代
已一去而不复返 I love you!
Yeah!(耶伊!)
Yeah!(呼~!)
Yeah!Yeah!
2番
第二段
Yeah!さよなら(ばぁ~い)
なんで言ったんだろう
どうかしていたんだ
あの日の仆のせいさ
Yeah!ごめんと
言わせておくれよ
今さら遅いけど(そぉりぃ)
ずっと谢りたかった
Yeah!再会了(Bye~)
为何会说出口呢
怎麽会搞成这样
是那天我犯的错啊
Yeah!对不起
请让我说出这句话
虽然现在已经迟了(Sorry)
但一直都想向你致歉
Yeah!神様は见舍てていなかった
Yeah!サンキュー
君ともう一度会えたこと
(オーーー!イェイイェイイェイイェーーーイ!)
Yeah!神并没有放弃我
Yeah!Thank you
能与你再度相会
(喔ーーー!耶伊耶伊耶伊耶~~~伊!)
タイムマシーンは(ヘーイ!)
どこへだって(ゴー!)
爱を探しに行ける
あの日の写真の二人
タイムマシーンが(ヘーイ!)
知ってるんだ(オーノー)
君に言えないままで
时间に埋められた l miss you!
Yeah!(イェーイ!)
Yeah!(フー!)
Yeah!Yeah!
时光机(嘿!)
能去往任何地方(Go~!)
来寻找爱情
那一天照片中的两个人
时光机他(嘿!)
是知道的啊(Oh No)
没对你说出口的那句话
就埋在了时光的流逝中 l miss you!
Yeah!(Yeah!)
Yeah!(呼~!)
Yeah!Yeah!
失ってやっとわかるものさ
そうホントに大切なもの
もう一度やり直せばいい
人生を上书きしよう
(オーーー!イェイイェイイェイイェーーーイ!)
失去後才终於了解到
那是真正重要的事物
要是能重来一次就好了
来修改人生吧
(喔ーーー!耶伊耶伊耶伊耶~~~伊!)
タイムマシーンが(ヘーイ!)
もしあったら
仆のこの切なさは
そう解消できるのに…
时光机它(嘿!)
要是真的存在的话
我的那份悲伤
就能够解决了吧…
タイム(ヘーイ!)
マシーンに(オーイェー!)
乗って行こう(ゴー!)
君を爱してた时代
今でも忘れてないよ
タイムマシーンで(ヘーイ!)
巻き戻そう(カモーン!)
仆が爱された时代
二度と戻れない I love you!
Yeah!(イェイ!)
Yeah!(フー!)
Yeah!Yeah!
搭上(嘿!)
时光机(喔~耶~!)
就此出发吧(Go~!)
爱上你的那时代
现在我仍无法忘怀唷
让我们用时光机(嘿!)
回到过去吧(Come on!)
我被爱着的那时代
已一去而不复返 I love you!
Yeah!(耶伊!)
Yeah!(呼~!)
Yeah!Yeah!
(ワウワウワウワウワウワウ
ワウワウワウワウワウワウ
ワウワウワウワウワウワウ
ワウワウワウワウワウワウ
フゥーーーーーーー!)
(WowWowWowWowWowWow
WowWowWowWowWowWow
WowWowWowWowWowWow
WowWowWowWowWowWow
呼ーーーーーーー!)
↑ここのワウワウワウは、
ワオワオワオって歌ってるメンバーもいます。
↑这里的WowWowWow、
也有成员是唱"哇喔哇喔哇喔"的。
おぜの「わーうわーうわう」の
リズムと音程がおもしろくて、
みんなで大爆笑したなぁ。
Oze唱的「Wow~Wow~Wow」
节奏跟音准都超有趣的,
搞得大家都大爆笑了呢。
こんな感じです~!
大概就是这种感觉~!
自分たちもいろんな声を撮ったので、
どこに谁のどの声が使われているかは
わかってないので
间违えてるかもしれませんが…
我们自己也录了各式各样的不同喝采声,
於是究竟哪里用了谁的声音
连我们自己都不知道
所以或许会有些小错误…
というか、正解はないかもしれないです。
リズムも音程も自由な感じでした
应该说并没有什麽正确的解答。
节奏跟音准都是很自由的感觉。
メンバーと一绪に何回も聴きながら、
书いてみました。
我是跟成员们一起听了好多次,
才写下来的。
ライブで声が出せるようになったら、
()の部分をファンの方に言ってもらえたら
うれしいな~と思っています
等到LIVE上大家能出声喝采的时候,
如果各位Fan们能一起唱出()中的部分
那我也会觉得很开心的~
ゆっかーが卒业するまでに叶うといいな…!
要是能在友香毕业前能实现就好了…!
声が出せるまでは、
ヘーイ!とか、ゴー!とかのタイミングで
ペンライトを上げたりして、一绪に
盛り上がってくださったらうれしいです♡
在能够出声喝采前,
要是大家能在像是嘿~!或是Go~!的时段
举起手灯跟我们一起嗨
那我也会很开心的♡
でも、自分の好きなようにでも大丈夫です♡
不过,大家想照着自己的方式来那也没问题喔♡
卒业前におぜも一绪にレコーディングした
7人での大切な曲だよ~♡
这是一首毕业前的Oze也参与录音的
我们7个人很重要的一首歌唷~♡
曲调は明るいのに、
歌词は过去を思い出させる感じで
いろんなことを思い出してうるっとしちゃう
だいすきな曲です!
曲调虽然很欢快,
但歌词的感觉会让你回想起过去
各种回忆涌上心头掉下泪来
是我最喜欢的一首歌!
これからたくさん披露できるといいな~♡
今後要是还能多多表演那就好了啊~♡
今日はゆいぽんの2nd写真集発売日!
おめでとう~
今天是由依碰的第二本写真集发售日!
恭喜罗~
上村 莉菜
2022/10/04 23:38
--
だけど问题は 谁がその钟を鸣らすのか?
この世の中に神様はいるのかい?
会ったことない
その纲を夺い合ってたら 今と何も変わらないじゃないか
そばの谁が谁であっても鸣らせばいいんだ
信じるものがたとえ违ってても
そう平等に...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.167.126.56 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1664898160.A.472.html
1F:推 wenelephant: 好喜欢妖精和おぜ之间的好交情呀。 10/05 00:05
2F:推 s20031248: 感谢翻译 也谢谢上村写了下来QQ 10/05 01:33
3F:推 a21096: 感谢翻译 10/07 11:06
4F:推 Crepuscolo: 不愧是第一团爱成员 10/07 20:46