作者clinder (clinder)
看板Sakurazaka46
标题[Blog] 増本绮良 20220823
时间Wed Aug 24 23:03:24 2022
菅井さんへ
致菅井さん
こんにちは
ブログ开いて下さりありがとうございます
樱坂46 増本绮良です。
你好
谢谢你点开我的Blog
我是樱坂46的増本绮良。
https://imgur.com/DdgSHEu
菅井友香さんの卒业が発表されました。
菅井友香さん发表了毕业的消息。
2年半も一绪に居られたのに
2年半明明一直都待在身旁
どうしようもなく不器用な私の気持ちは伝わっていないと思うのでこの场をお借りして
伝えたいです。
却一直都没能把如此不中用的我心中心情传达出来,因此想藉这个机会表达出来。
爱が重すぎてビックリさせてしまうかもしれないので、伝わるのが少しこわい気もする
けど、
因为这份爱有点沉重,有些害怕会吓到别人,所以传达出来有点可怕、
一绪に过ごせる残りの时间 後悔したくないです。
但是,我不想在一起度过的最後时间里有任何的後悔。
私は色んなメンバーに好きと言います。本当に好きだから。
我会向各个成员说出喜欢的话,是因为真的都很喜欢。
爱を伝え回る私の姿を见て、冗谈っぽく「谁でもいいんだ~」と言わせてしまったこと
を覚えています。
看着四处说着表白的我,开玩笑地说「原来谁都可以呀~」,这些我都还印象深刻。
加入以降
自从加入以後
憧れの人を闻かれる度、ずっと菅井さんと答えさせて顶いてます。それはこれからも変
わりません。
每当问到憧憬的人是谁,我总会回答菅井さん,这一点在这今後也不会有任何改变。
好きのジャンルは人それぞれ违って
喜欢的种类也会因人而异
私の中で菅井さんは、大好きなのはもちろん、憧れであり、推しメンでした。
在我心中的菅井さん,最喜欢的自不用说,也是我的憧憬、我的推し。
だからこそ、素直に好きを伝えるのが爱の告白のようで耻ずかしくて、难しかったんで
す。
正因为如此,诚实的表达喜欢就像是爱的告白一样羞耻,有点困难。
加入してすぐの顷 ブログにて
加入不久的Blog上
『私の人生に教科书があるとすれば
目次はきっと菅井さんのプロフィールです』
『如果我的人生教科书中有目录的话
那绝对会是菅井さん的简介』
と书いたことがあります。
写了这样的内容。
なかなか伝わりにくい表现をしてしまったなと思いましたが、伝わりましたか。
用了一个有点难理解的表达方式,有传达到了吗。
见习いたい部分ばかりで、本当に憧れなんです。
还有好多想学习的地方,真的是我憧憬的对象。
そして私のお部屋にはずっと菅井さんのポスターが贴ってあります。
在我的房间里,一直都贴着菅井さん的海报。
あ、アクリルスタンドもテレビの前に并んでるんですよ
啊,电视机前也排列着(菅井さん的)压克力板唷
本当に好きなんです。
真的很喜欢。
初対面の配属発表SHOWROOMの日、新二期生に「救世主だよ」と声をかけてくれた事を覚
えていますか?
初次见面的成员发表SHOWROOM那天,「你们是救世主唷」对着新二期生搭话的事,还记得
吗?
その言叶で、
那句话语、
入るからには何かグループに贡献できる人になろうという决意、
让我立下了加入後绝对要成为能为团队贡献出自己一份力的人,这样的决意
そして、メンバーの一人として戦う覚悟を决める事ができました。
以及,决定了要做为一名成员奋战的觉悟。
菅井さんの言叶が无ければ今の私は无いと思っています。
如果没有菅井さん的话语,就绝不会有现在的我。
加入後も、ポツンと伫む状况に気づいては优しく声をかけてくれました。
加入後也是,注意到孤零零站着的我,用温柔的声音向我搭话。
紧张して、いつも会话は二往复程度。
因为紧张,对话一直都是来回了两次的程度。
ただでさえ早口な私の会话スピードは1.2倍。
更不用说原本语速就很快的我,语速还变成了1.2倍。
すぐに距离を取っては後悔の缲り返しでした。
立刻就拉开距离,在感到後悔的反覆中度过。
素直になれないことがほとんどでしたが、
虽然我常常都不怎麽率直,
菅井さんとの时间は一つ一つが本当に嬉しくて宝物で、全部覚えています。
但是与菅井さん的每一分每一秒真的都是开心的宝物,全部都烙印在心中。
ダンスで腰を痛めた时
痛いの痛いの飞んでいけをしてくれました
跳舞而腰痛时
也会为我唱着 痛痛快飞走~痛痛快飞走~
本当に治ったんです。
真的就治好了
私の中で『菅井さん女神説』が浮上した瞬间でした。
那一刻,正是『菅井さん女神论』浮现在心中的时候。
(けやかけの収録後で、フワッとした巻き髪に薄ピンクのシャツを着ていました。)
(けやかけ收录结束後、一头蓬松卷发,穿着淡粉色的衬衫。)
『なぜ恋をして来なかったんだろう?』のMV撮影の日、撮影に使った花びらにサインを
お愿いしたことも覚えています。
『なぜ恋をして来なかったんだろう?』MV拍摄当天,也记得请她在拍摄使用的花瓣上签
了名。
絶対変な子だと思われたなって、歯に力が入り身震いをした事まで。
我想应该会被当成是奇怪的孩子吧,咬紧了牙关全身都在颤抖。
『思ったよりも寂しくない』の间奏のダンスでペアになったことも嬉しかったなぁ
也很开心在『思ったよりも寂しくない』的间奏时能成为搭档啊
振り入れの时
排练时
近距离で向かい合うのが耻ずかしくて、菅井さんのゼッケンの名前部分しか见られなか
ったのも懐かしいです。
因为近距离面对面有点害羞,只敢看着菅井さん排练服上的名字也令人怀念。
MV撮影でその个所が来た时、
在MV摄影播到那段歌词时
「楽しくやろうね!」と声をかけてもらったのも覚えています。
「让我们玩的开心吧!」的对话我也都还记得。
ぎこちなかったんだと思います。
记得我好像变得很僵硬,
目の前にいるポニーテールの菅井さんが可爱すぎて。
因为在眼前扎着马尾的菅井さん实在是太过可爱。
空き时间にカイロで游んでくれた事も覚えています。
也记得在空闲时一起拿着暖暖包玩耍的事,
あんなに温かいカイロは他に存在しないと思います。
我想应该再也没有那麽温暖的暖暖包了。
ツアーではずっと
巡回时总是
入场が隣で、Overtureがかかっている间だけ近くに居られることが嬉しかったです。
入场时在身边,为Overture响起时能待在身旁感到非常开心。
紧张を解すために毎公演背中を叩いて贳いましたね、更にドキドキしました。
每次公演时,为了缓解紧张都会被拍背,心又更加砰砰乱跳了。
4thシングル
4th单曲
舞台スケジュールの都合で活动が一绪に出来なくなった期间。口に出すことはありま
せんでしたが、本当はすごく寂しかったです。
因为舞台剧剧行程,没能一起进行活动的期间,虽然嘴上什麽都没说,但其实非常寂寞。
一绪に制作ができるMVは『仆のジレンマ』の1曲だったので、『车间距离』では初めて
菅井さんのいないMV撮影を経験しました。
能一起制作的MV只有『仆のジレンマ』一首,『车间距离』也是我第一次在菅井さん不在
的情况下进行了MV撮影。
MV撮影は长い时间一绪に过ごせるチャンスの1つだったので 少し悲しかったです。
MV撮影是能够长时间一起度过的机会之一,所以稍微有点悲伤。
菅井さんは别の场所で一生悬命顽张っているし、私も顽张らないと。
菅井さん在别的地方拚死努力中,我也必须努力才行。
この时间はまたいつか一绪にMV撮影が出来た时に取り戻せばいい。と自分に言い闻かせ
ていましたが。
只要在之後一起进行MV撮影拍摄时再把时光找回来就行了。这样告诉了自己。
お别れは本当に唐突ですね
告别总是这麽突然呢
菅井さんの姿を见たくて、
好想看到菅井さん、
菅井さんに会いたくて、
好想见菅井さん、
舞台は自分でチケットを用意して観させて顶きました。
所以自己准备了舞台票去收看了。
菅井さんがどこか远くに感じました。それくらい凄かった。
感觉菅井さん彷佛在遥远的地方,就是这麽的厉害。
他にも何千と思い出はありますが、全部を伝えると鸟獣戯画の长さを超えるブログにな
ってしまうので残りは胸にしまっておきます。
还有好多 好多的回忆,但如果全部说出来就会超过鸟兽戏画的长度,所以我会把剩下的
保留在心中。
本当に何一つ忘れられないくらい大好きです。
无论是什麽小事都绝不会忘记,就是这种程度的喜欢。
もっともっと努力していたら今よりも多くの作品を一绪に作る事ができたかもしれない
、
如果我能更加 更加努力的话,是不是可以有更多一起创造作品的机会、
近くで踊ることが出来ていたかもしれない、そう思うと悔しくて仕方がないです。自分
が情けない。
说不定还能在身旁一起跳舞,想到这里就感到悔恨不已,为自己感到没出息。
いつお别れが来ても後悔しないように
为了在无论何时说再见都不会後悔
居られる时は近くに、
会尽可能地待在身旁、
目が合えば话す、
见面时聊天、
少しでも长く触れ合う
尽可能保持联系
これは私がずっと心がけていることです。
这是我一直放在心上的事。
でも、菅井さんだけはそうはいかなくて、
但是,唯一只有菅井さん是我没办法做到的、
後悔ばかりです。
我无法说出不後悔。
だからこそ
也因为如此
お别れまでまだ时间がある今のうちに想いを伝えておきたくて、このブログを书かせて
もらいました。
我想在距离告别还有一点时间的此时说出自己的想法,写下了Blog。
ずっと素直に伝えることが出来なかった私の気持ちが少しでも届いていたら嬉しいです
。
如果能稍微让我一直没能诚实说出来的感受传达出去的话就好了。
そして、残りの时间、もう後悔することが无いように过ごしたいです。
然後,在剩下的时间,我想以没有一丝後悔为目标度过。
https://imgur.com/p9FFwRl
https://imgur.com/GHRYj5Z
https://imgur.com/rXxkI8K
これからは他のメンバーと同じように
接下来,跟其他成员一样
ギューしに行ってもいいですか(っ′・ω・)
可以Chu一下吗(っ′・ω・)
内容のない话をしてもいいですか( ‧_‧ )
以聊没甚麽内容的聊天( ‧_‧ )
冗谈とか言ってみてもいいですか( ̄▽ ̄)
可以对你说笑话吗( ̄▽ ̄)
话题がなくても近くにいていいですか(*・ω-)-ω・*)
即使没有话题,也可以靠近你吗(*・ω-)-ω・*)
素直でいてもいいですか
可以变得诚实吗
本当に本当に本当に本当に本当に本当に大好きです。
真的 最 最 最 最 最 最喜欢你了。
最後まで読んで下さりありがとうございました
谢谢你阅读到最後
増本绮良(きら坊)
----------------------------------------
虽然这篇写得很感动
但看着看着真的会有 小男孩对喜欢的女生那种扭捏感XD
好好把握剩下的时光吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.170.47.154 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1661353406.A.F59.html
1F:推 henryshih: 感谢翻译,看完哭出来,很真性情的孩子啊~~ 08/24 23:09
2F:推 hkuma: 感谢翻译。这篇爱的告白真切的感受到kira 的心意、不管看 08/24 23:36
3F:→ hkuma: 几次都很揪心啊 08/24 23:36
4F:推 s20031248: 感谢翻译Q_Q 08/25 00:15
5F:推 sandwich460: 感谢翻译,很喜欢绮良的表达方式,真诚而令人感动, 08/25 01:26
6F:→ sandwich460: 读完之後很想哭 08/25 01:26
7F:推 profundity: 感谢翻译!看到kira悔恨自己没出息就好揪心QQ下单能 08/25 01:41
8F:→ profundity: 不能上选拔了... 08/25 01:41
10F:推 HunsKing: 每次看キラ子写毕业成员相关的部落格绝对是团内数一数二 08/25 09:03
11F:→ HunsKing: 有温度的 08/25 09:03
12F:推 wenelephant: 再看一次还是哭呀。绮良真是好孩子 08/25 11:28
13F:推 okk: 感动 谢谢翻译 08/25 12:01
14F:推 Crepuscolo: 因为太真诚了 看得让人也不禁感动 08/25 22:39
15F:推 Kongzeon: 感谢翻译 08/26 17:13