作者Devilarea (野人弐号)
看板Sakurazaka46
标题[Blog] 武元唯衣 20210630
时间Thu Jul 1 06:38:48 2021
https://sakurazaka46.com/s/s46/diary/detail/39907
咲
开花
https://i.imgur.com/vWRPY79.jpg
BACKS LIVEを终えてから日が経ち、热い空间の余韵を感じながら少しずつ
文章を书いていました。决して読みやすい文章ではなくなってしまいましたが、
ライブ前からあまり気持ちをお伝えすることが出来ていなかったなと
反省もしながら、久々に言叶を纺ぎました。
BACKS LIVE结束後已经过了好几天,一面持续的感受着那热情空间的余韵,
一面稍稍的写了些许文章。这绝对不是很容易读的一篇文章,不过这是我
反省了LIVE前没办法把心情给好好传达出来後,久违的阐述出的话语。
まず先日のBACKS LIVEを配信で観て下さった皆様へ、
本当にありがとうございます。
私たちに生活の中の时间を预けて下さったこと、
一绪に同じ时间を过ごして下さったこと、とても嬉しかったです!
全てのことが当たり前ではないと、改めて感じています。
本当にありがとうございます。
画面という壁を、私たちは突き破ることが出来ていましたでしょうか。
この约1年间は配信だからこそ出来ることや、配信でしか出来ない方法で
何度もライブを行ってきましたが、やはり画面の壁というものは分厚く、
もどかしい気持ちもなかなか拭えずにいました。
今回のライブは有観客。それは配信用のライブではないことを意味していて、
相当な热量がないと今までのライブ以上に届けることが难しいと思っていました。
しかしリハーサルの终盘には、必ず伝えてみせるという想いが、
この気持ちがあればきっと伝わるという自信に変わっていくほど毎日がメンバーと、
全てのスタッフさんと创っている大きな爱と热で包まれていたように思います。
首先要对前几天透过配信观赏了BACKS LIVE的各位朋友们,说声真的非常谢谢你们。
能把你们在生活中的时间交给我们,与我们一起度过这段时光,让我非常的开心!
再度感受到了所有的事都并非理所当然的。真的是非常感谢大家。
我们到底能否突破萤幕这道障壁呢。在这大约1年中间做了些只有配信才能够做到的事,
用了一些只有配信才能做到的方法,来举办了好多场LIVE,但萤幕这道障壁还是很厚
,很难摆脱这种无可奈何的心情。
这次的LIVE是有观众的,在这层意义上代表了这并非是专为配信用的LIVE,我觉得
若是不带有相当的热情就很难带给大家一场超越至今以来的LIVE。但是到了排练的最後,
这份心情就已经转换成了"务必要把热情传达给大家",以及"只要有这份心就肯定能够传
达出去给大家"的这份自信,每天都彷佛都被成员们以及所有的STAFF们一起创造的巨大爱
意与热情给包围着。
そして、会场へ足を运んで下さった皆様へ。
このような状况下で私たちの姿を直接见届けたいと思って下さったその気持ちに、
本当に感谢しています。
きっと会场に来てライブを见て下さることが100%安心できるものではないはずで、
かなりの力がいることで、本当に来て下さることは当たり前のことではない
と思っています。
だからこそ必ず、来て下さった方々への気持ちに応え、
さらにもっと大きな力で届けたいと思っていました。
然後,要对移步来到会场的各位朋友们说。
在这个状况下还会想要来亲眼见证我们表演的样子的这份心,我真的是很感谢。
来会场看LIVE这绝对并非是能让人100%安心的一件事,是非常需要投注心力的事,
真的觉得大家能够到场光临这一点都不理所当然。所以说我们才一定要好好回应
来场的各位朋友们的心情,给大家带来更巨大的力量。
本当に、本当に、逢いたかったんです。
もう何度この景色を待ち望んで、何度顔を直接见たいと愿って、
何度ライブ中にただそこに居て欲しいって思ったことか。
Nobody's faultで顔を上げた时にようやく叶ったんだなと、胸が热くなりました。
皆様に突然会えなくなってしまってから、事あるごとにこう言ってきました。
"次に会えた时の为にパワーをいっぱいためておいてね"、
"私たちもいっぱいためておくから、思いっきりぶつけ合って最高の空间にしようね"
そんな言叶や愿いを、想像以上の力で叶えてくれて、
本当にありがとうございます。幸せでした!
真的,真的很想跟大家见面。
对这片景色已经期待了好久,有好多次都期待着好想直接见到大家的脸,
有好多次在LIVE中,都希望大家能够出现在台下。直到在表演Nobody's fault
抬起头来时,才总算是实现了这件事,内心感到非常的热血。
"为了在下次的见面,要多储存一些能量喔"
"我们也会累积很多力量,所以来创造一个能够彼此使出浑身解数表演最棒的空间吧"
这些话语与愿望,大家用超越想像的力量为我们实现了,
真的非常感谢大家。我好幸福啊!
このライブをやりますと闻いた时、私も色々考えました。どう捉えるべきか、
自分の中でどう解釈して繋げていくべきものなのか、たくさん悩みました。
深く思いを话すことはやめておきますが、初日に言った通り、
私も樱坂46だと胸を张ってずっと言いたかった気持ちに间违いはなく、
樱坂の中の自分が、樱坂46の武元唯衣が、うっすらと透明になっていってしまう
ような感覚がしばらく続いていた时期でもありました。
このライブをどう捉えるか、それは、樱坂の私という感覚をはっきりと浓く戻す、
存在を确かめるきっかけだと、そう捉えることに决めました。
在听说要举办这场LIVE的时候,我也有着各式各样的想法。到底该如何面对?
在自己心中该如何做出解释?再顺势好好努力下去,这件事情让我烦恼了很久。
太过深入的想法还是先放着算了,但就如初日时我说的那样,毫无疑问的在我心中
一直都想要抬头挺胸的说出自己也是樱坂46的成员,感觉有一段时期,在樱坂中的
我自己,樱坂46的武元唯衣,一直都持续着的有种很影薄到甚至到透明人的感觉。
该用什麽方式来面对这场LIVE才好呢。於是最後我决定要把它当作一个
”能好好增强「樱坂的我」这样的一个印象,能确定自我的存在的一个契机”,
用这种方式来面对它。
今までに无かった新しいリハーサルの方法に挑戦したことで、一から曲と向き合い、
振り付け一つ一つと向き合い、メンバーと向き合い、グループと向き合い、
そして何より自分と、全てに正面から真っ直ぐ向き合いました。
於是我还挑战了至今为止从未做过的崭新排练方式,从零开始面对歌曲,好好面对
一个一个动作,好好面对成员,好好面对这个团体,
而且更重要的还是,要完全从头正面好好面对自己。
私は结构ふざけている印象や楽しそうにやってる印象があるかもしれないですが、
もちろん不安じゃない訳ないし、怖くない訳ないんです。
それはメンバーみんな一绪で、だからこそ、
メンバーが居ないと强く立っていられなかった。そう思います。
どうしたらいいのかわからなくなった时、不安でどうしようもなくなった时、
もう无理かもしれないと崩れてしまった时に必ず手を差し伸べて、
引っ张り上げてくれて、谕してくれて、
もう一度立ち上がらせてくれたメンバーがいました。本当に感谢しています!
何も言わなくても心をずっと支えてくれました。だから私も出来るだけ、
メンバーがそうなってしまった时に寄り添いたいと思いながら、
日々动いていたように感じます。
我或许会给人一种常常在恶搞,跟开怀乐天的印象,但我当然不可能完全不会不安,
完全都不害怕的。是因为跟成员们大家一起来挑战我才OK的,所以说我想只要成员
不在我身边时,我就很难强势的往前站。在我不知道该怎麽做才好的时候,
感到不安而无所适从的时候,感到或许已经没办法,快要崩溃的时候,
肯定会有成员对我伸出手,拉我一把,好好告诫我,让我再一次重新站起来。
真的是非常感谢!
就算嘴上什麽都不说,在心中她们也还是会一直支持着我。因此我也希望能够尽量
在成员们陷入上述这种状况时能够好好陪在她们身边,每天好好的付出行动。
极论一人で顽张ってしまっても良い。
でも、支え合って助け合って进んで行けました。
说的极端点,自己一个人好好努力也不错。
但还是彼此互相帮助互相支持才能够往前迈进。
これまで知らないうちに、気付いていないうちに、どれほど救われていたのか、
メンバーの存在の大きさを感じられた期间でした。
至今为止在不知不觉中,在我没有注意到的时候,不知道到底被她们拯救了多少次,
在这段期间中我深深的感受到了成员们的存在有多麽巨大。
このライブ期间は色々なスタッフさんとたくさんお话しして、
本当に爱しかない方々がこんなに动いて下さっているんだなと、
これは毎回感じていたことなのですが、今回改めて思いました。
そして一绪にライブを创らせていただいていると思う度に目头が热くなって、
思いを抑えるのに必死で、今はとにかく全力でやろうと思いながら
毎日动いていました。
在这场LIVE期间中也跟STAFF们聊了很多很多,
他们真的都是一群充满爱的人们,为我们在其中活动付出了各种努力,
每次我都能体会到这一点,这次则是再度唤醒了我的注意。
然後每次一想到能够一起创造出一场LIVE,眼角就会一热,要拼命的抑制这份感情,
现在总之就得先做到尽全力的努力表演,每天付诸行动。
私が今回のライブを通して一番の収获だなと思えることは、
"やりたいようにやってみる"ということが初めて出来たことだと思っています。
それは、演出家さんやTAKAHIRO先生、ダンサーさんが导いて下さったおかげです。本当
に感谢しています。
透过这次LIVE 我得到的最大的收获,是我第一次能够”尝试去做了我想做到的事”。
这一点,真的得感谢演出家们、以及TAKAHIRO老师跟各位舞者们指导了我们。
今までずっと、
周りに合わせるとか上手くやるとか绮丽に见せたいという意识がありました。
"自分を作らずにやりたかったよね、本当はこんな风にやりたかったんだよね"と自分に
言ってあげながら、自分に対しても、谁に対しても格好つけないこと、ありのままの私
で、思うままに伝えてみることに挑戦できました。
至今为止我一直带着”想配合身边的人、想表演得更好、想把美丽展现给大家看”
这样的意识。一边对自己说着”不要伪装自己好好的做吧,其实想要走这种风格吧”
一边对自己也好,对其他人也好都别摆架子,用真实的自己,把真实的想法传递出去,
这样一路挑战过来的。
涙が溢れそうになるライブ特有のあの感覚を感じることができて本当に幸せでした。
ライブっていいですね。何よりも大好きです。
こんな気持ちを抱くことが出来たのも本当に久しぶりというか、
昔の私が少し戻ってきてくれたのかな。
能够体会到让人泪流不止的LIVE那种特有的感觉,真的是非常幸福。
LIVE真的很棒呢。比什麽都还让我喜欢。
真的是很久没有过这种心情了,或许能够让我稍稍变回过去的我那样吧。
そしてまた新しい目标を沢山见つけました。
ここからがスタートです。
於是我又找到了很多个新的目标。
这里就是我的新起点。
最後に、私たちは皆様が居て下さらないと成り立たない职业です。
在最後要说,我们的职业是因为有大家在我们才能够存在。
私を応援して下さっている方へ、
本当にあなたの存在と言叶がないと私は顽张れないし行动できない、
それくらい皆様に恩返しがしたいと思う気持ちでしか毎日动いていないほどです。
自分の想いや心からの気持ちを伝えたいと、そういう気持ちで全ての活动を行っていま
すし、皆様の存在しかいつも头にはありません。
给一直应援着我的朋友们,
真的要是没有你们的存在与言语鼓励,我就没法好好努力 无法采取行动,
甚至若非怀着”想要向大家回报这份恩情”的心意在,每天我都不知该怎麽动了。
只要怀着"把自己的想法以及打从心底的感情传达给大家"这份心意
就能够推进我所有的活动,我的脑中老是满满的都是各位的存在。
まだまだこれからも、
いっぱい伝えていきます。
どうか受け取って欲しいです!
今後我也会
想传达一堆的想法给大家。
希望大家能够开心收下!
こんなに长い文章を缀ったのは久しぶりです。
最後まで読んで下さって本当にありがとう。
あの日生まれ変わった私をこれからも见ていてねと、ここに宣言しておきます。
好久没有写这麽长的一篇文章了。
真的非常感谢大家读到了最後。
请让我在这里宣言,”我就是在这一天转世重生的,今後也要注视着我喔”吧。
もうすぐまた逢える机会があることに心から感谢します。
体だけは本当に気を付けてね!それでは^ ^
打从心底感谢又能够有再度与大家相逢的机会。
大家真的要好好注意身体喔!那麽掰罗^ ^
いつもありがとう!
樱坂46 武元唯衣
一直以来感谢大家!
樱坂46 武元唯衣
武元 唯衣
2021/06/30 23:34
--
佐々木舞香野口衣织诸桥沙夏髙松瞳斋藤树爱罗齐藤なぎさ
山本杏奈大谷映美里音嶋莉沙佐竹のん乃大场花菜泷脇笙古 Produced by
Equal Love =LOVE イコラブ Yoyogi animation
ノイミー ≠ME Not Equal Me with
冨田菜々风蟹沢萌子河口夏音川中子奈月心谷崎早耶樱井もも Sashihara Rino
铃木瞳美菅波美玲永田诗央里本田珠由记落合希来里尾木波菜
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.225.114.92 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1625092731.A.00B.html
1F:推 emnt: 推,感动!!谢谢翻译! 07/01 06:57
2F:推 tenmoney: 推 谢谢翻译 07/01 07:46
3F:推 gorockyo: 可爱武元推 07/03 11:15
4F:推 Siftur: 谢谢翻译 07/05 15:55
5F:推 Mertine: 推 07/08 15:48