作者iceberg12 (r.o.c.)
看板Keyakizaka46
标题[Blog] 远藤光莉 20200719
时间Mon Jul 20 10:09:52 2020
The stage I long for #20
我所期待的舞台 #20
July 19, 2020
BLOG:
https://bit.ly/32zpX1j
来源:
https://bit.ly/3eFc3wV
Credit: toomuchidea
ブログを开いて下さり、ありがとうございます。// Thank you for opening the
blog
神奈川県出身、21歳の远藤光莉(えんどうひかり)です☺// I'm 21 years old
Endo Hikari, from Kanagawa
谢谢你打开我的部落格
我是神奈川县出身,21岁的远藤光莉
https://imgur.com/2tZcoUc
↑憧れの衣装で // Wearing the costume that I long for
穿着我憧憬的服装
ライブを见てくださった方、ありがとうございました! // Thank you for those
who watched the live performance!
感谢观看LIVE表演的各位!
新二期生として初めて欅坂46のライブに参加出来た事、欅坂46初の无観客・配信
ライブという新しい挑戦に関われた事、とても嬉しかったです。// It makes me
happy that this is the first Keyakizaka46's live I participated in as a
new 2nd generation member, as well as being able to challenge the new
challenge that is Keyakizaka46's first audience-less and online live
以新二期生身分第一次参与欅坂46的LIVE
并挑战欅坂46初次无观众、线上直播表演让我很高兴
ライブで菅井さんからお话があったように、欅坂46は5年间の歴史に幕を闭じ、
新グループ名として生まれかわります。// As said by Sugai-san during the
live, Keyakizaka46 is closing the curtain on it's 5 years long of
history, and reborn as a new group
如同菅井桑LIVE中所说
欅坂46五年的历史即将落幕,并以新团体重生
新メンバーとして加入して间もない私达は欅坂46の歴史を外侧からしか知りませ
ん。// // For us new members who only just joined, we only know the
history of Keyakizaka46 from the outside
なので軽々しく欅坂の歴史についてのお话は出来ないです。// So I can't talk
about the history of Keyakizaka lightly
对刚加入团体的新成员我们来说,只能从外面角度了解欅坂46的历史
因此我无法谈论欅坂历史
先辈方は今どんな気持ちでいらっしゃるのかなと思って、どういう风に私の気持
ちを书こうかなとたくさん考えましたが、私の今の気持ちを素直にお话ししたい
と思います。// I wondered what my seniors are feeling right now, and
wondered a lot about how should I write my feelings, but I would like to
honestly talk about it
我无法想像前辈们现在的感受
也不知道该如何以文字表达我的感受
但想要真诚地谈论此事
今回のライブのリハーサルでは、自分の参加させて顶いた楽曲以外はずっと先辈
方のパフォーマンスを见学させて顶いていて、本当にかっこよくて、ずっと表现
に目を夺われていました。// In the rehearsal for this live performance, I
have always watched the performance of my seniors in the songs that I am
not participating in, they are really cool, and I am always fascinated
by their expressions
在LIVE的彩排时
未能参演歌曲中我总是看着前辈的表演
他们真的很帅气,我总是沉迷於他们的表现
休憩时间には、新メンバーの私达を気にかけて优しく声をかけてくださったり、
このリハーサル~本番の期间では改めてこのグループの一员になれた事を幸せに
感じました // During the break time, they cared and kindly reached out
to us the new members, and during the period between the rehearsal until
the live production I thought once again about how happy I am to be a
part of this group
休息时间,他们关心且温柔地找我们新二期生聊天
在彩排与正式演出的这段期间
我再次感受到成为这团体一份子是多麽开心
欅坂46が大好きで、先辈方が大好きでずっと尊敬しています! // I love
Keyakizaka46, I love the seniors I will always respect them!
我爱欅坂46、我爱前辈们,会永远尊敬他们!
「欅坂46を作ってきてくださってありがとうございます。」と结成当时から顽
张ってくださっていた先辈方、一期生の先辈方、私达より长く欅坂を支えてくれ
ている二期生のみんな、たくさんのスタッフの皆様、そしてファンの皆様に伝え
たいです。// I'd like to say "Thank you very much for creating
Keyakizaka46" to the seniors who have worked hard from the time of
formation, the 1st generation seniors, the 2nd generation members who
have supported Keyakizaka longer than us, the many staff members, and
then the fans
我想对从成立迄今努力不懈的前辈们
一期前辈、比我们支持欅坂更长时间的二期成员、许多工作人员以及纷丝们
说「非常感谢你们创造欅坂46」
先辈方がいなかったら、私达が一昨日のステージに立てることも无かったので、
本当に感谢の気持ちでいっぱいです。// If it wasn't because of our
seniors, we wouldn't be able to stand on the stage the day before
yesterday, so I feel truly grateful
若没有前辈们,我们前天无法站上舞台
因此我真的很感激
まだまだな私ですが、新しいグループ名になっても変わらず先辈方についていき
ます。// I am still lacking, but even with the new group name, I will
continue to follow my seniors
我目前能力还不足
但即便在新的团体名称下,也会继续追随我的前辈们
この结论に至る迄の先辈方の心の葛藤を推し量ることしかできず、ただただ先辈
方を见て胸が诘まる思いでいて、何もできない私が申し訳ないです。// I can
only imagine the amount of emotional struggle the seniors went through
to come to this decision, just looking at my seniors made me feel a lump
in my throat, and I'm sorry for not being able to do anything
我只能想像前辈们在经历这个决定时情感上的挣扎
仅仅看着前辈们,就让我感到喉咙结块般
对无法帮上忙感到很抱歉
私に出来る事は、いつか"远藤光莉は変わったな"と思っていただける様に、努力
し続ける事だけだと思うので、これから顽张ります! // I think that the only
thing I can do is to continue to work hard, so that one day people would
thing "Endo Hikari have changed", so from now on I will do my best!
我想目前唯一能做的就是继续努力
因此有一天别人会觉得「远藤光莉变得不一样了」
从现在开始我会竭尽所能!
いい言叶が出てこないので、伝わりづらかったらすみません。// I couldn't
think of good words, so I'm sorry if it's hard to understand
我并不擅长言词,对不起文章不易理解
ですが、ここの场所にいられる事をとても幸せに思います。// But, I am happy
to be here
但是,我很开心能来到这里
たくさん応援していただき、ありがとうございます。// Thank you for all
your support
これからよろしくお愿い致します! // From now on too, please do continue
to support us!
谢谢大家的支持
拜托大家从现在开始也继续支持我们!
https://imgur.com/8VubiCf
长くなってしまいましたが、ブログを読んでいただきありがとうございました。
// It has become long, but thank you for reading my blog!
次のひかりんブログも読んでいただけたら嬉しいです! // I'd be happy if you
could read Hikarin's next blog as well!
文写得有点长,但谢谢你阅读我的部落格!
若也能继续看光莉下一篇文章会感到很开心!
それでは! // Well then!
光莉 // Hikari
------------------------------------------------------------------------------
第三手资讯,语意和用词不适部分敬请见谅
希望能将成员对团体改名的想法让更多人知道
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 73.154.122.133 (美国)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Keyakizaka46/M.1595210996.A.8D8.html
※ 编辑: iceberg12 (73.154.122.133 美国), 07/20/2020 10:19:24
1F:推 clinder: 推推!感谢翻译 07/20 22:33