作者lambda (昴机に近付くな!)
看板SakuraWars
标题Re: [问题] 一些日文
时间Fri Jan 14 22:51:29 2011
※ 引述《CIH (福神降临)》之铭言:
: 请问
: 1.帝国华击团 OVA-BOX 映像特典 「花组ビデオブロマイド 」
花组 video bromide
bromide就是游戏里贩卖部卖的「剧照」
这个「花组ビデオブロマイド」似乎是游戏中的动画和名场面集
不过我没看过,没办法告诉你详情
: 2.ル_ヌーヴォー_巴里
巴里OVA第二部的名称
: 3.サジータ_ワインバーグ
Sagiitta Weinberg
纽育星组队员
: 4.星组キャラクター
星组角色
: 5.ジェミニ_サンライズ
Gemini Sunrise
纽育星组队员
: 6.ダイアナ_カプリス
Diana Caprice
纽育星组队员
: 7.リカリッタ_アリエス
Rikaritta Aries
纽育星组队员
: 8.特典ディスク「ディナーショウ 2003巴里のクリスマス」ダイジェスト
特典光碟 晚餐秀 2003巴里的圣诞节剪辑版
也就是说不是从头到尾完整收录
只是剪接精华片段而已
: 9.エコール_ド巴里
巴里学派
巴里OVA第一部的名称
: OVA5
: 1.ミー&マイガール→我和我的女孩
纽育OVA第一话
: 2.X…and The City
纽育OVA第二话
: 3.星の辉く夜に →星夜
星光灿烂的夜晚
纽育OVA第三话
: 4.マザー、アイウォントゥシング!→妈妈,??
Mother, I want to sing!
纽育OVA第四话
: 5.禁断的乐园 →一样??
纽育OVA第五话
: 6.ノンクレジットバージョン
无字幕版本
就是OP或ED去掉那堆字幕(监督、作画、声优等制作人员的名字)之後的版本
: 感谢高手
--
人生苦短 恋爱吧 少女
趁着唇瓣的朱红未褪
趁着澎湃的热情未凉
只因青春岁月 余日无多
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.168.149
1F:推 flysonics:非常抱歉 在下日文能力不足只好请版上强者回答 <(_ _)> 01/14 23:49
2F:→ lambda:还好啦 只是举手之劳 不过这篇用不着M吧 01/15 00:31
3F:推 CIH:纽育(ここ)より永远(とわ)に 请问这句要怎麽翻? 01/15 00:58
4F:→ lambda:从纽育(这里)开始 永远地 01/15 01:14
5F:推 CIH:感谢! 01/15 01:16
6F:推 flysonics:既然原po这样讲 我就解m了 XD 01/15 09:45