作者limi123789 (ㄏㄨㄢ)
看板SakaTalk
标题Re: [乃木] 与田佑希「量産型リコ」相关访谈
时间Mon Jun 27 16:17:12 2022
TV Bros.采访
https://tvbros.jp/pickup/2022/06/21/38425/
https://imgur.com/4Bh9ZBf.jpg
乃木坂46・与田佑希にこれまでのカルチャー遍歴を闻いてみた。【『量産型リコ』放送
スタート直前インタビュー 】
请试着听听乃木坂46・与田佑希至今为止的文化历程。
【『量産型リコ』节目播出前采访 】
前言
6月30日深夜から放送がスタートする木ドラ24『量産型リコ-プラモ女子の人生组み立て
记-』(テレビ东京系)で乃木坂46・与田佑希が演じる主人公・
小向璃子は、趣味もな
く特にこれといったこだわりもない「普通女子」。ある日、偶然见かけた「量産型ザク
」のプラモデルをきっかけに、プラモデル作りにのめり込みながら、大人へと成长して
いく物语だ。
6月30日深夜开始播放的『量産型リコ-プラモ女子の人生组み立て记-』中,由乃木坂
46・与田佑希饰演的主角・
小向璃子是一位没有特别值得一提的兴趣的「普通女子」。
有一天她偶然看见了「量产型萨克」,以此为契机开始了专心制作塑胶模型、逐渐成长
为大人的故事。
今回、TV Bros.WEBでは放送スタート前に、今作で地上波连続ドラマ初主演となる与田
佑希にインタビュー。ドラマのことに加え、あまりカルチャーについて発信しない彼女
にこれまでの人生でハマったカルチャーは何か、「カルチャー遍歴」を闻いた。
这次TV Bros.WEB在节目播出前采访了在本作中首度电视连续剧主演的与田佑希,本访谈
除了本剧相关的内容以外,很少分享文化的她在至今为止的人生中沉迷过什麽文化吗?
请听她的文化历程。
「璃子ちゃんは他人とは思えない」
「我觉得璃子ちゃん不是别人」
https://imgur.com/sUMNuIa.jpg
──今作で地上波连続ドラマ初主演ですね。これまでに映画『ぐらんぶる』、ドラマ『
日本沈没-希望のひと-』など様々な映像作品に参加されていますが、乃木坂46のメンバ
ーとして歌やバラエティ番组やファッションモデルなどさまざまな活动をする中で、与
田さんにとってお芝居の仕事とは?
──本作是您在电视连续剧中初次主演呢。至今您参与过电影『ぐらんぶる』、电视剧
『日本沈没-希望のひと-』等各式各样的影像作品,与乃木坂46的成员一起唱歌或参与
综艺节目或时尚模特儿等各式各样的偶像活动时,演戏相关的工作对您来说是什麽呢?
与田佑希(以下、与田):お芝居の现场はまだ多く経験しているわけではないんですけ
ど、一回一回学べることが多くて、私自身すごく楽しいと感じるので、今作の撮影でま
た色んなことが学べるのかなと思っていて。だから今作のお话しをいただいたときもす
ごく嬉しかったです。
与田:至今为止演戏的经验还不是很多、每次都学到很多东西,我自己也很享受其中、
我觉得我在本作的拍摄过程中也学到各式各样的东西。因此获得本作的故事时,我也十
分开心。
──初主演ということでいわゆる「座长」ということになりますが、意気込みはいかが
ですか?
──首次主演也就是成为所谓的「座长」,对此您的心情是?
与田:単独で地上波连続ドラマに主演することは初めてのことなので、撮影现场でどう
立ち回るべきかあまりよく分かってなくて(笑)。ただこの作品の主人公の
璃子ちゃん
はヒーローみたいに引っ张っていく主人公ではなく、ナチュラルな感じが爱されるキャ
ラクターなので、紧张感を持ちながらもあまり気を张りすぎず、チーム一丸となってい
い作品を作っていきたいなと思います。
与田:单独在电视连续剧主演是第一次,因此我不是很清楚在拍摄现场应该要做些甚麽
(笑)。只是本作的主角
璃子ちゃん不是像英雄一样带领大家的那种主角,而是自然的
感觉而被爱着的角色,因此即便心中有点紧张也不会过度紧张,并想着要变成一个团队
才能做出好作品。
──リーダー的役割は得意ですか?
──您擅长担任领导者的角色吗?
与田:私はリーダー的な存在になったことがこれまでの人生で経験がないんですよね…
。
与田:我至今的人生中没有担任像是领导者的经验呢…。
──主演として撮影现场でしてみようと思っていることはありますか?
──作为主演,有没有什麽事情是想在拍摄现场尝试一下的吗?
与田:なんだろう…。やっぱり差し入れをいっぱい持っていたら喜ばれますかね(笑)
?
与田:嗯…如果有很多慰问品的话我会很开心的吧(笑)?
──いいですね。与田さんがこれまで差し入れでもらった嬉しかったものはありますか
?
──很好呢。您至今为止有收到什麽慰问品是让您很高兴的吗?
与田:私が差し入れでいただいたもので、すごく嬉しかったのはおにぎり屋さんがきた
时ですね。でも夏の撮影はきっと暑いので、アイスとかあると嬉しいですよね。…あ、
焼き芋アイスとかいいですね(笑)!
与田:收到过很多慰问品、让我特别高兴的是饭团店来的时候。在夏天拍摄的时候很热,
如果有冰品的话就好了呢。…啊、我很喜欢番薯冰淇淋喔(笑)!
──今作で与田さんが演じる
璃子は、特にこれといった趣味もなく、服装などのこだわ
りもない平凡な24歳の女子社员。世间で言うところの「普通女子」ですが、この役柄に
ついての印象はいかがですか?
──在本作中您饰演的
璃子是一位没有特别值得一提的兴趣、服装之类的也没什麽特别
的、平凡的24岁女性公司员工。您对一位大家说的「普通女子」这个角色的印象如何?
与田:脚本を読んで「私のことを知ってる人が书いているのかな?」と思うぐらい、
璃
子ちゃんは私と近いキャラクターだなと思いました。私も学生の顷はどこかのグループ
に属さず、クラスで特别目立つタイプでもなく、とりあえずみんなが入っているからと
いう理由でテニス部に入ったけど最後までは続けられなかったり、趣味が家で寝ること
やダラダラすることが好きだったりするところがすごく似ていて(笑)。私は乃木坂46
と出会って人生が変わったんですけど、
璃子ちゃんはプラモデルと出会って人生が変わ
るところとか、いろんな共通点があって他人とは思えないです。
与田:读了剧本之後觉得「写剧本的人是不是认识我呀?」、我觉得
璃子ちゃん是一个
跟我很接近的角色。我从学生时期开始就不属於小团体、在班上也不是特别引人注目,
参加网球社也只是因为大家都在参加这种理由、也并没有持续参加多久,兴趣是在家睡
觉或懒懒的这点也很相似。不过正如我遇到了乃木坂46并因此改变了人生,
璃子ちゃん
也和塑胶模型邂逅了并改变人生,各种相似的地方让我感觉
璃子ちゃん不是别人。
──学生の顷、そういった「量産型」であることに悩みはありましたか?
──学生时期有因为是上述的「量産型」而感到烦恼吗?
与田:そうですね。学生の顷は「一军」とかにも憧れはあって。やりたいことも见つか
らないことに悩んでいた时期もありました。ただ乃木坂46に入って、特に何かできるわ
けでもなく自信がなかった私のことを褒めてくれる人がいて「自分のことを好きになっ
てくれる人がいるんだ」と思えるようになれて。そのことはすごく嬉しかったです。
与田:是这样呢。学生时期对「一军」之类的很憧憬,也曾经对於想要做却又不会做的
事情感到烦恼。之後加入乃木坂46,对於什麽都不太会做、也没什麽自信的我也有人称
赞,让我感到「这样的我也是有人喜欢的呀」。这样的事情让我很开心呢。
──この作品のタイトル『量産型リコ』はこのドラマの第一话に登场する『ガンダム』
シリーズの「量産型ザク」に因んでいるんですよね。この「量産型ザク」はもともとご
存知でしたか?
──本作的标题「量産型リコ」,名称来源是第一集中登场的「钢弹」系列作品中的
「量产型萨克」。之前知道这个「量产型萨克」?
与田:全然知らなくて、お话をいただいて初めて知りました。『ガンダム』は知ってい
たんですけど観たことはなくて、あまり详しくないんです。
与田:完全不知道、直到拿到这个故事後才知道的。「钢弹」是知道但也没有看过、对
此几乎不清楚。
https://imgur.com/8tNkp9v.jpg
──剧中では実际にプラモデル作りをするんですよね。细かい作业は得意ですか?
──剧中有要实际动手做塑胶模型呢。您擅长细致的工作吗?
与田:元々は苦手意识があったんですけど、自粛期间中にDIYに挑戦したときに、私は
何かを作ることや集中して作业することが决して得意なわけではないけど意外と好きな
んだなと気づきました。実际に教わりながら「ザク」を作ってみたんですけど、プラモ
デルを组み立てることはDIYと通じるものがあって。涂装とかも少しやったんですけど
思った以上に黙々と集中してできて「この作业、结构好きかも!」と思って、すごく楽
しかったです! 最近できていなかったDIYをやっていたときのことを思い出しました
(笑)。
与田:原本觉得我不太擅长,不过在疫情自肃期间我挑战了DIY的时候,发现我对於专注
於做什麽事情虽然不擅长但是还蛮喜欢的。在被教怎麽做「萨克」并实际做做看之後,
发现组装塑胶模型与DIY之间是有共通点的。也稍微体验了涂装,能够与超越想像的沉默
一起专注工作,我觉得我可能很喜欢这种工作呢,也感到很开心!最近不能做DIY了,很
怀念那段可以DIY的日子呢(笑)。
幼少期から遡るカルチャー遍歴
回顾从小开始的文化历程
https://imgur.com/K5YHZBd.jpg
──与田さんは「马刺しを毎朝食べている」「深夜にえのきを焼く」など食の趣味につ
いてはよくお话しされていますが、「映画・漫画・テレビ番组」といったカルチャーで
ハマっていることはあまりお话しされないですよね。
──您曾说过「每天早上都会吃生马肉」「深夜会烤金针菇」这种关於吃的兴趣,但您
很少说到沉迷於「电影、漫画、电视节目」之类的文化呢。
与田:本当に趣味といえるものがなくて、家でもシンプルにゴロゴロしているだけなん
ですよね。だから隠しているわけじゃなくて発信できるものが正直ないんです(笑)。
そういうものが欲しいなとは思うんですけど、まだ探してます…(笑)。
与田:真的可以说是兴趣的东西是没有、在家也是简单的耍废,因此不是藏起来而是真
的没什麽好告诉大家的呢(笑)。我也想要这种东西
(指兴趣)、只是还在探索呢(笑)。
──そうだったんですね。では幼少时代まで遡ってみて、これまでの人生でハマったも
のはありますか?
──原来是这样呀。那请试着回顾您从小开始至今的人生,有沉迷於什麽的经验吗?
与田:小さい顷はずっと外にいて、家の周りの木や山に登ったり、海で泳いだりして游
んでいたんです。ゲームも家にあまりなかったし…。子どものときかあ…。ハマったこ
と…。なんだろう?
漫画とかは読んでいたんですけど「これにめちゃめちゃハマった!」といえるものもな
く。う~ん…。あ、「ポケモンシール」は子どもの时に集めてましたね。
与田:小时候一直待在户外,在家附近的爬山或爬树、到海里游泳之类的这麽玩着。在
家里玩游戏什麽的几乎没有呢…。小时候啊…。沉迷的东西吗…。虽然是有看过漫画,
不过可以说是没有沉迷过。嗯…。啊小时候有蒐集过「神奇宝贝贴纸」。
──乃木坂46のメンバーから漫画や小説などをオススメされることはありますか?
──乃木坂46的成员有推荐您漫画或小说之类的东西吗?
与田:『东京卍リベンジャーズ』はハマっているメンバーが结构いて「観た方がいいよ
!」って言われて、観てみたら面白いなと思って、その1周间後には漫画全巻を読んで
ました! そうやってオススメされたら触れてみるし、好きになることもありますね。
与田:有沉迷於「东京卍复仇者」的成员推荐过我要去看、看了一下觉得蛮有趣的,在
那之後一星期把漫画都看完了!这种被推荐以後被打动、开始喜欢的东西是有的。
──今年の「乃木坂46时间TV」の挑戦企画では2周间でギターを练习し、见事な弾き语
りを披露されましたが、最近ギターは弾いていますか?
──今年的「乃木坂46时间TV」的挑战企划是在两星期内练习吉他、并完美地公开自弹
自唱,您最近还有在弹吉他吗?
与田:ギターは弾いて…。弾いてないです…(笑)。
与田:弹吉他…没在弹欸(笑)。
https://imgur.com/QzDSxUC.jpg
https://imgur.com/Aw2DhRs.jpg
──强いて挙げるとすれば、いま兴味があるものは何かありますか?
──硬要说的话、现在有兴趣的事情是什麽呢?
与田:服とかハマりたいなって思っているんですよね。最近はずっとスウェットとかジ
ャージばかり着ているので(笑)。そういう格好は好きなんですけど、最近は古着とか
いいな~と憧れてます。
与田:应该是对衣服有兴趣吧。最近一直穿棉衣跟运动裤(笑)。这麽说来最近很憧憬
古着、觉得古着很好呢。
──最後に乃木坂46の中で「映画や本、ファッションといった”カルチャー”に详しい
メンバー」を教えてください。
──最後,请告诉我乃木坂46中「电影、书籍、时尚等“文化”很了解的成员」。
与田:
飞鸟さんかな? 着ている服がいつもおしゃれですし、すごく详しそう!
与田:应该是
飞鸟さん吧?穿的衣服一直很时尚、应该很了解吧!
──じゃあ
斋藤さんに闻いてみると、色々おすすめを教えてくれるかもしれませんね。
──那向
斋藤さん问问看的话、她应该会告诉你各式各样推荐的东西吧。
与田:でも
飞鸟さん、教えてくれるかなあ(笑)?
与田:但是
飞鸟さん会告诉我吗(笑)?
https://imgur.com/dHoPqT5.jpg
---
看前言还以为内容会很不一样,结果翻到一半才发现中间几个问答很类似啊
若翻译的有问题/有错误/偏离原意太多再请告知
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.251.222.59 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SakaTalk/M.1656317835.A.050.html
1F:推 sisley5566: 不是领导者?所以与田觉得WC不是C(x 06/27 16:43
2F:推 ssaume: 可以试着当桃的童装モデル 06/27 16:44
3F:推 bonuit: 难道阿鲁是领导者? 06/27 16:46
4F:推 qpack: 想请问飞鸟的话,就要有被捏脸的觉悟才行 06/27 19:33
5F:推 m381249: 锁喉预备 06/27 23:14