作者s8300355 (流汗肥宅)
看板SakaTalk
标题[日向] 美穗之所以是美穗 解答都在这边
时间Mon Apr 4 23:35:36 2022
原文:
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/25981
Blog 2018.8.13
いつだって自分次第
无论何时都是看自己
みなさんこんにちは!
大家好!
けやき坂46・2期生
埼玉県出身 18歳
渡邉美穂(わたなべみほ)です!
我是平假名榉坂46 2期生
琦玉县出身 18岁的
渡邉美穂(Watanabe Miho)
https://i.imgur.com/TDDx6p4.jpg
8月13日は何の日か分かりますか?
わかるかな~?
正解は…
大家知道8月13日是什麽日子吗?
知不知道呢?
答案是...
2期生のグループ加入日です!!!!!!
2期生入团的日子!!!!!!
ちょうど1年前の今日、私はけやき坂46のメンバーになりました。
もう1年も経つなんて、时の流れは早いものですね
正正好一年前的今天,我成为了平假名榉坂46的成员了。
已经经过一年了,时光流逝之速令人感叹
この1年间は様々な経験をさせていただき、
たくさんの思い出もできました。本当に本当に浓い1年でした。
过去一年经历了许多事
也创造出了许多回忆。是非常非常充实的一年。
今回のブログは1年间の思い出や私の想いを缀ります。
だいぶ长くなると思いますが、最後まで见てくださると嬉しいです。
这边的BLOG会写上过去一年的回忆与我心中的想法。
我想会写得有点长,但希望大家可以看到最後。
私は元々、アイドルが大好きでした。
歌うことや踊ることが好きだった私にとっては、
可爱い衣装を身にまとってパフォーマンスをするアイドルが辉いて见えました。
我本来就非常喜欢偶像。
对喜欢唱歌跳舞的我来说,穿上可爱服装表演的偶像们,
在我眼中是无比耀眼的存在。
いつしか、「自分もあっち侧の世界に行ってみたい」と思うようになりました。
不知不觉,开始想要试着去看看「偶像的世界」。
今でも覚えています。
中学2年生の夏、大好きなアイドルグループのオーディションが开催されると知り、
すぐに応募用纸をコピーしました。必要事项もすべて记入して
本気で受けようとしていましたが、あと一歩のところで壁にぶつかりました。
我到现在都还记得。
国二的夏天,得知我很喜欢的偶像团体要开甄选,马上就把申请表给印了下来。
必要的栏位通通都填好,认真地要参加徵选,但只差最後一步时我碰壁了。
「未成年者は亲の同意が必要です」
「未成年者需要父母的同意」
この文字を见て私は谛めました。
「どうせ亲に话したってまともに向き合ってくれない。」
そう思った途端「もしアイドルになったら学校はどうするの?部活もやってるのに?
塾だってピアノだって辞めちゃうの?」
看到这行时我放弃了。「反正跟爸妈谈他们也不会认真跟我回应。」
在我这麽想之时,又想到「如果成为偶像的话学校怎麽办?社团呢?
补习班跟钢琴全都要放弃吗?」
オーディションを受けられない现実に何かしら理由をこじつけて、
自分と向き合うことを辞めました。
我用了各种理由来骗自己无法参加甄选,放弃了面对自己的真实想法。
そして"アイドルになりたい"という気持ちを舍て切れぬまま、
気付いたら高校3年生になっていました。
心里依然无法割舍「想当偶像」的想法
结果就这样来到了高三。
部活も引退して、本格的に大学受験の勉强に取り挂かろうとしている时期。
しかし私は、どうしてもエンジンがかかりませんでした。
到了离开社团活动,开始要埋头着手大学考试的时期。
但我不管怎麽样就是没有动力。
ずっと胸に残るこのモヤモヤは何なのだろう…
そんなの自分が1番理解していました。
そのモヤモヤの正体は、先の见えない将来への不安でした。
一直揪在心中的那份疙瘩到底是什麽呢...
只有我自己才最了解。
那份疙瘩就是对看不见的将来所产生的不安。
アイドルを追いかけて生きてきた私は、
现実的な自分の将来について考えたことなどありませんでした。
漠然とした梦や目标はあっても、そのために何をしたらよいのか分からなかったです。
一路不断追寻着偶像走过来的我,从来没有考虑过现实上自己的将来。
就算有一些模糊的愿景与目标,我也不晓得该如何做才能实现。
大学进学をするべきか、自分のやりたいことをやるか。
自分の意思はどこにあるのか分かりませんでした。
要继续升上大学,还是做自己想做的事情。
自己想要的到底是什麽我并不了解。
そしてちょうどその顷本格的に进路について考え始め、学校で三者面谈を行いました。
私は思い切って「芸能の世界を目指したい」と言ってみたものの、
担任の先生と亲はあまり良い返事をしてくれませんでした。
接着开始稍微正式的思考未来的规划,学校也举办了三者会谈。
虽然我很明确地表达「我想要前进演艺圈」,
但主任的老师跟父母都没有给我任何好的回应。
「今じゃなきゃダメなのか。大学に行ってからでもいいじゃないか」
「一定要现在吗。去大学也不错不是吗」
确かにその考えもあると思います。
でも当时の私には焦りしかなくて、
「私には时间が无い!今じゃなきゃダメなの!」と亲と喧哗しました。
确实也是有这条路可以走。
但是当时的我心中只有焦虑,与父母争吵着
「我已经没有时间了!就是一定非现在不可!」。
アイドルのオーディションには年齢制限が付き物です。
幼い顷からアイドルに憧れていたものの、
全く行动を起こさず10代後半を迎えた私には时间なんてありませんでした。
ずっとずっと逃げ続けてきたから、今动かないと一生後悔する。そう思いました。
偶像甄选活动是有年龄限制的。
虽然从小时候开始我就憧憬当偶像,但完全没有行动就迎来10代後半的我
真的没有时间了。因为一直以来都是不断逃避,现在再不行动我一定後悔一生。
当时的我是这麽想的。
そんな时にYouTubeを観ていたところ、
『けやき坂46 追加メンバーオーディション』のCMを见つけました。
就在此时,我在YouTube上看见了『平假名榉坂46 追加成员甄选』的广告。
この动画を観た瞬间、今まで溜め込んできた全ての思いが涙として溢れました。
看见这影片的瞬间,至今为止所累积的全部思绪都化成眼泪落了下来。
これがラストチャンス。
もし落ちたらアイドルになる梦は谛めようと思い、思い切って応募しました。
这是最後的机会了。如果落选的话就放弃当偶像,下定决心报名甄选了。
オーディション期间は生きた心地がしませんでした。
1日に10回以上は邮便ポストを覗きに行き、
合格通知が届いていないか确かめていたのを今でも覚えています。
我还清楚记得甄选的那段期间内心都是旁徨不安。
一天内去偷看邮筒好几次,确认合格通知有没有送来。
一次审査を通过し二次审査で东京の会场に行った时、
周りは可爱い女の子ばかりで私は怯えていました(笑)
この时にかねむらとにぶちゃんを初めて见て、
「うわぁ~!すっごく可爱い子たちだな~!」と思いました。
通过一次审查後前往东京的二次审查会场时,
周围全部都是可爱的女孩子,我心中怕得要死(笑)
就在那时与金村跟丹生初次见面,心想「呜挖~!真是可爱的女孩们~!」。
三次审査に进めるなんて全く思ってもいなくて、
少しでも爪痕を残せたらいいなぁと思いながら望んだ二次审査。
自己PRでは自分の热意を伝え、震える声で歌唱审査に挑みました。
当时完全没有想过自己能够前进到三次审查,
二次审查时心里只有想着至少要留下一点成果。
就在自我推荐时好好表达自己的热情,并用着颤抖的声音挑战了歌唱审查。
そして数日後、
家のポストに合格通知が届いているのを见た私は
惊きのあまり家の中を走り回りました。
结果几天後,看到合格通知寄到家的我惊吓地到处在家里跑来绕去。
そんなこんなで迎えた三次审査。
自分は何かの间违いでここまで来てしまったのではないかと、
オーディション会场に行くまで半信半疑でした。
就这样迎来了第三次审查。
是不是哪里搞错了,自己才会来到这边,
前去甄选会场时我都还半信半疑
审査が终了して结果を待っている间、
爱萌ともう1人の女の子と3人で牛タンを食べました
オーディション会场で牛タンを食べた人は人类初だと思います(笑)
审查结束後在等待结果的时间,我与爱萌还有另一个女生三个人一起吃了牛舌
在甄选会场上吃牛舌的我们应该是人类历史上第一个吧(笑)
三次审査の通过者が続々と発表され、
自分の名前が呼ばれた时は心臓が飞び跳ねるぐらいドキドキしました。
通过三次审查的人陆续揭晓,
当自己的名字被叫到时心脏真的扑通扑通的到要狂跳出来。
最终审査前に行われたSHOWROOM期间中には、様々な现実を突きつけられました。
これまでただの一般人だった自分が世の中に顔を晒すことがとても不安で…
在最终审查前举办的SHOWROOM期间中,我开始被迫於面对各种现实。
本来都只是一般人的我,现在竟然在这社会中抛头露面,令我相当不安...
「やっぱりこの世界は向いてないのかもしれない」と母亲に言いました。
すると母亲は「じゃあ辞めればいいでしょ。自分で决めたんじゃない!」
と冷たく言い放ったので、少し悲しかったです。
我向妈妈说了「果然我或许还是不适合偶像的世界」。
结果妈妈只是冷冷地说「那你就放弃不就好了,这你自己决定的不是吗!」
那时我有点难过。
でもよく考えてみればその通りで、
自分で受けようと思って受けたのだから最後の决断をするのも自分。
そして私は最後まで全力でやり切ろうと思い、SHOWROOMも毎日配信しました。
但是好好想想的话的确就是妈妈说的那样,都是自己想要参加甄选的,
所以最後做决断的也是自己。
所以之後我就决定要全力拚到最後,每天开了SHOWROOM直播。
たくさんの方が観に来て、応援の言叶をかけて下さりました。
とてもとても嬉しかったです!
超级多的人来看,还说了很多为我加油的话。
我真的超级开心!
https://i.imgur.com/rSeLYgS.jpg
↑最终日に书いたブラックボードの文字は未だに残してあります
↑直播最後一天在黑板上写的字到现在都还没擦掉
そして、1年前の8月13日に最终审査が行われました。
然後,1年前的8月13日举行了最终审查。
二次审査や三次审査までは不安でいっぱいだった私も、
「ここまで来たら受かりたい。梦を叶えたい!」という思いが溢れました。
审査前に菜绪と2人で、「顽张ろうね」と手を取り合ったのをよく覚えています。
二次审查跟三次审查时心中满是不安的我,
这时心中只有「既然都走到这了就要选上。我要实现梦想!」的想法。
我还记的非常清楚审查之前我与菜绪2个人握着彼此的手喊着「一起加油哦」。
そして结果が発表された时、自分の名前が呼ばれても意外と冷静でした。
たぶん状况を理解できなかったのだと思います。
「え、私今日からアイドルなの?どういうこと?ふぁ?」という感じでした。
接着结果发表时,自己被叫到时我意外的冷静。
我想大概是还没有理解当下的状况。
「咦、我今天开始就是偶像了?什麽意思?虾?」的感觉。
でもすぐに気持ちを切り替え、
「私は今日からけやき坂46に加入するんだ。顽张らなきゃ!」と
落ち着いている自分もいました。
但我很快就调适好情绪,会场上站着的是平静下来,
「从今天开始就正式加入平假名榉坂46了。要好好加油!」如此想着的我。
事が済んで楽屋に戻った时、お昼のお弁当の包み纸にメモが残してありました。
「私たちの分も顽张ってね!応援してる!」
活动结束回到休息室时,午餐的便当上贴着的是一些留言。
「要连我们的份一起加油哦!我会支持你的!」
たくさんの女の子がオーディションを受けて、
アイドルになりたくてもなれなかった人がいる。
オーディションを受けたくても受けられなかった人がいる。
そのことを决して忘れないようにしようと、この时私は誓いました。
很多女孩子参加了甄选却没有当成偶像。
也有很多人是想要参加甄选却没有办法参加的。
当时我发誓绝对不可以将这些事情给遗忘掉。
そしてけやき坂46での活动が始まったのですが…
最初の顷は分からないことばかりで失败も沢山しました。
之後便开始了平假名榉坂46的活动...
但是初期的我什麽事情的不会犯了一大堆失败。
私にとって初めてのお仕事はドラマ「Re:Mind」でした。
状况を饮み込めないまま事は进んでいき、気付いたら撮影现场に
对我个人来说首次的工作戏剧「Re:Mind」。
我还没有搞清楚状况,事情就一直往前推,回过神来人已经在现场了
そこで初めて出会った1期生の皆さん。
挨拶をする时も紧张しすぎてずっと震えていました(笑)
そんな私に优しくしてくださり、本当に嬉しかったです。
当时在现场第一次遇到了1期生的大家。
初次招呼的时候因为太过紧张,身体一直在抖(笑)
大家都很温柔的对待我,真的很开心。
演技にも兴味があった私にとって、このお仕事はとても良い経験になりました。
お风吕に入りながらセリフの练习をしたこと。
相手の俳优さんの演技に圧倒されて帰りの车で泣いたこと。
车椅子の扱いが异常に上手くなったこと。全て思い出です!笑
对於演技非常有兴趣的我来说,这次的工作是一次相当棒的经验。
我时常在泡澡的同时练习台词。
还因为对戏的演员演技之精湛而感到压力,在回程的车上哭过。
还有异常弄不好轮椅的操作。这些全部都是回忆!笑
初めてのお仕事が「Re:Mind」で良かったなぁ
首次工作就是「Re:Mind」真的是太好了啊
そして2017年の12月、初めてライブのステージに立ちました。
舞台はツアーファイナルの幕张メッセ。
2017年12月,第一次站上的LIVE的舞台。表演地点是幕张メッセ。
初ステージがこんなにも大规模な所でいいのか、すごくすごく不安になりました。
初めて生で感じるファンの方々の热気、カラフルなサイリウムで染まった会场。
今でも目に焼き付いています。
第一次的LIVE就在这麽大的场馆真的好吗?内心都是满满的不安。
人生首次现场感受到粉丝们热情,还有用萤光棒染上的缤纷会场。
我到现在都还历历在目。
足の震えを抑えながら踊った「NO WAR in the future」も、今では惯れっこです。
それから武道馆ライブやお见立て会、アルバムツアーなども経験して、
今ではライブが大好きになりました!
当时一边抑制脚的颤抖一边跳的「NO WAR in the future」,现在都已经习惯了。
之後还有武道馆LIVE跟监定会,也经历了专辑巡回,
现在的我已经超爱LIVE了!
当たり前のように感じてしまい忘れがちですが、
こんなにもたくさんのステージに立てるなんて恵まれているし、
とてもありがたいことです。
その気持ちを忘れずに、これからも楽しいライブを作っていきたいと思います!
虽然很容易把这些当作理所当然而忘记,
但我能够站上这麽多的舞台可是何等幸运,相当珍贵且感激。
所以之後我希望可以不忘记这份情感,未来也继续创造出快乐的LIVE!
そして4月には舞台「あゆみ」もやりました。
初めての舞台でたくさん苦戦もしたけれど、そこで得た物は决して无駄にはならないと
思います。
どんなに辛い思いをしても、やっぱり私は演技が好きです。
「あゆみ」は自分の価値観や考えを変えてくれた作品です。
本当に大切な思い出。一生忘れません!
四月的时候我们也办了舞台「あゆみ」。
第一次上舞台表演,当时也苦战了一番。但是在那过程中获得的事物绝对不会是白费。
不管觉得多麽艰难,我果然还是最喜欢展现演技了。
舞台「あゆみ」是一个改变我价值观与思考方式的作品。
真的是很珍贵的回忆。一生都不会忘!
现在は「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ」の舞台稽古に励む日々ですが、
「あゆみ」で培ったものを活かせたらいいなぁと思います。
而现在我们正为了舞台
「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ」每天都在排演,
希望我可以把从舞台「あゆみ」中培养出来的事物好好活用。
6月20日には、けやき坂46のデビューアルバム「走り出す瞬间」をリリースしました
それに伴って东名阪ツアーも行われ、
たくさんライブを経験したおかげで自身の成长にも繋がりました。
6月20日,平假名榉坂46的出道专辑「走り出す瞬间」发行了。
同时举办了东名阪巡回,
多亏了这些LIVE,让我自己也成长了不少。
自分の声が入っている曲があるってとても素敌だなぁと。
ソロパートを聴くとなんだか嬉しくなります
また机会があれば、ツアーやりたいです!!
有自己的声音在里面的歌曲真的很棒啊。
听到独唱部分的时候总会特别开心起来
还有机会的话,还想要办巡回!!
握手会や様々なイベントを通して、たくさんの方と出会いました。
関系者の方々、そして何よりもファンの皆様。
今の自分が存在しているのも皆様のおかげです。
たくさんの方にお力を贷していただいた分、
これからは私が恩返しをしていきたいです。
まだまだ未熟な私ですが、これからもっともっと进化していくつもりです。
なので、温かく见守っていただけたら嬉しいです。
自分のペースで顽张ります。努力します。
そしていつか、「渡邉美穂を応援していて良かったなぁ」と
思ってもらえるようなアイドルになります。
透过握手会以及各式各样的场合,遇见了许多人。
相关人员的大家,以及最重要的粉丝们。
自己现在能够待在这边都是多亏了大家的支持。
大家借给了我多少力量,我未来也会将这些都回报给大家。
虽然还是不成熟的我,但我以後会更加更加进化给大家看的。
所以,希望大家可以温柔的守护着我。
我会以自己的节奏慢慢前进。持续努力。
然後在某天,「为渡邉美穂应援过真是太好了」,
我要成为能够让大家这麽想的偶像。
ずっと适当に周りに流されて生きてきた私が、
初めて自分の意思で选択した人生。それがけやき坂46です。
けやき坂46は私の希望となってくれました。そしてこれからもなると思います。
大好きなメンバーに囲まれて、楽しく活动しています。
楽なことばかりじゃないし辛いこともあるけれど、それ以上に得る物は大きいです。
今後の人生はどうなるか分かりませんが、
私は今を一生悬命生きることにします。後悔のないように!!
一直以来都是随便随波逐流地活过来的我,第一次靠自己的意思选择人生。
就是从平假名榉坂46开始。平假名榉坂46也成为了我所冀望的。
我想以後也会是这样。
身边全都是最喜欢的成员们,我现在是非常快乐地在进行偶像活动。
虽说不全是轻松的事情,也有辛苦的时候,但正因如此拿到的收获更是巨大。
今後的人生会变得怎样我不知道,
但我会一生悬命地活在当下。不要有後悔!!
そして最後に私からひとつだけ。
最後再让我说一件事。
人生は1度きりです。やりたい事や目标があるのならば、
失败を恐れず挑戦するべきだと思います!!
人生只有一次。如果有想要做的事情或是目标,
不要害怕失败,去挑战就对了!!
…なんて私が伟そうなことを言える立场ではありませんが、
これは过去の自分にも言い闻かせているつもりです。
...感觉我这种人不应该是讲出这种伟大的话的立场,
我就当作这也是讲给过去的自己听的。
もっと早くアイドルになっていれば、
私の人生は全然违うものになっていたかも知れません。
でも後悔はしてないです。(なんだか矛盾しているなぁ)
如果再早一点成为偶像的话,我的人生或许会完全变得不一样。
但是我并不是在说我有後悔喔。(怎感觉我有点矛盾)
梦を何度も谛めて挫折した経験があるからこそ、
もう二度と同じ过ちを缲り返したくないです。
目の前のチャンスを逃がさないよう、これからは自分の意思を大切にします。
就是因为有好几次放弃梦想,有好几次经历挫折的经验,
所以才不想要再犯第二次同样的错误。
未来不要再放过眼前的机会,今後都要好好正视自己的想法。
このブログを见て、
少しでも多くの方に「顽张ろう!」と思っていただけたら嬉しいです。
希望大家看了这篇BLOG,至少能够让大家产生「加油吧!」的想法就好了。
长々と话してしまいました
本当は写真もたくさん载せたかったのですが、次回のブログに回します(笑)
2期生のメンバーについても次回たくさん书きますね!
懐かしい写真もたくさん载せるので、楽しみにしていてください!!
今回はいつもと违って真面目に、自分のこれまでについて书かせていただきました
讲了一大串
本来是想要上传很多照片的,但就放到下一篇再说吧(笑)
与2期生们相关的事情也会再一次一起说喔!
到时候也会放上令人怀念的照片,所以大家敬请期待!!
今天与往常不同,认真地写完了到目前为止的我所经历的事情。
では…2年目の渡邉美穂もよろしくお愿いします!!!
那第2年的渡邉美穂也麻烦大家多关照罗!!!
------------分隔线------------
今回のブログはここまでです!
ものすごく长文になってしまいました(笑)
今天就写到这边!
变成了超级大长篇(笑)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました!
次回のブログも见てくださると嬉しいです
感谢读到最後的各位,谢谢你们!
希望大家也能够看看下次的BLOG。
それではここらへんで失礼します
那就先这样罗
ばいばい
拜拜
https://i.imgur.com/mzhWUj5.jpg
みほ
美穂
--
https://i.imgur.com/3O0Czdw.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.185.177.197 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SakaTalk/M.1649086540.A.175.html
1F:推 YDSK: 她已经做到了,这次不再犹豫 04/04 23:39
3F:推 signum1453: 虽然不舍但是就笑着送她离开吧,总有一天还会相遇的 04/04 23:42
4F:推 nicefeel: 美穗就是果断的行动派 现在看会突然选择毕业真的很合理 04/04 23:48
5F:→ nicefeel: 看到她的决心和成员想法 已经能慢慢从悲伤转为支持她了 04/04 23:49
6F:推 kuo890203: 感谢翻译 04/04 23:49
※ 编辑: s8300355 (111.185.177.197 台湾), 04/05/2022 00:05:52
7F:推 hanabishiro: 很棒,即使当初身边没人支持她,美穗仍用行动证明自 04/05 00:19
8F:→ hanabishiro: 己 04/05 00:19
9F:推 Hinanonade: 看一次哭一次,尤其是回顾2017-2018时期,美穂真的做 04/05 00:46
10F:→ Hinanonade: 到了,所以作为粉丝也必须支持她的决定,祝福她成功 04/05 00:46
11F:推 mnyan0503: 推 04/05 00:47
12F:推 x981235: 早上有回去找这篇看 真的很棒 自己有明确的目标 也努力 04/05 01:14
13F:→ x981235: 的去实现 怎麽可以不支持她 04/05 01:14