作者dfish12 (桃子鱼 [ ])
站内Saiunkoku
标题[歌词] いつまでも… / 茈静兰(cv绿川光)
时间Wed Mar 14 01:32:51 2007
いつまでも… /茈 静兰 CV:绿川 光
この手を灯した优しい温もりが kono te o tomoshita yasashii nukumori ga
暖めた心 おだやかに燃えている atatameta kokoro odayaka ni moeteiru
あふれてゆく笑顔から光射す希望 afurete yuku egao kara hikari sasu kibou
抱きしめていた こぼれないよう daki shimete ita koborenai you
守りたい喜びが日溜まり色へ mamoritai yorokobi ga hidamari iro e
ゆっくりと染められる yukkuri to somerareru
あなたに続く道を anata ni tudzuku michi o
流れては巡り来る季节のような nagarete wa meguri kuru kisetsu no you na
ささやかだけど変わらない sasayaka dakedo kawaranai
胸に宿る想い mune ni yadoru omoi
いつまでも… itsu made mo …
痛みの向こうに见つけた爱しさで itami no mukou ni mitsuketa itoshisa de
満たされて知った真実は揺るぎなく mitasarete shitta shinjitsu wa yuruginaku
汚れのない瞳へと kegare no nai hitomi e to
映し出す梦が utsushi dasu yume ga
花ひらく日を愿っていよう hana hiraku hi o negatte iyou
守りたい安らぎが途切れた言叶 mamoritai yasuragi ga togireta kotoba
静かに纺いでは shizuka ni tsumuide wa
あなたに届く距离を anata ni todoku kyori o
音もなく降りそそぐ时间を重ねて oto mo naku furisosogu toki o kasanete
当たり前でも大切な atari mae demo taisetsu na
泣ける场所でいたい nakeru basho de itai
いつまでも… itsu made mo …
全てを受け止め subete o uketome
抱きしめていた こぼれないよう dakishimete ita koborenai you
守りたい喜びが日溜まり色へ mamoritai yorokobi ga hidamari iro e
ゆっくりと染められる yukkuri to somerareru
あなたに続く道を anata ni tudzuku michi o
流れては巡り来る季节のような nagarete wa meguri kuru kisetsu no you na
ささやかだけど変わらない sasayaka dakedo kawaranai
胸に宿る想い mune ni yadoru omoi
いつまでも… itsu made mo …
あなたへと… anata e to …
===
注释:
抱きしめていた
こぼれないよう 下一行开头空两个字
是指两句原本在同一行
原文→抱きしめていた こぼれないよう
当たり前でも大切な
泣ける场所でいたい 下一行头对上一行尾字
是指连续的一句话、因为太长所以切成两行
原文→当たり前でも大切な泣ける场所でいたい
就是这样~~
因为是看着字就直接打了,所以可能手滑有错字也说不定 "XD
欢迎纠正 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.246.109
※ 编辑: dfish12 来自: 123.193.246.109 (03/14 02:56)
1F:推 saturncat:天啊,桃鱼你的爱深到令人乍舌@@ 好详细的歌词~ 03/14 08:48
2F:推 dfish12:因为好听啊~~^^ 就趁着还有HIGH的时候赶快PO~~XD 03/14 20:40
3F:→ lusia:补推推~~~我还是…比较喜欢绦攸(小声)>///< 03/22 12:49