SailorMoon 板


LINE

쐠信区: [九○] 卡通漫画区 ---------------------------------------------------- 编号: 107 日期: 17 Dec 97 10:45:54 来自: Pretty Samy 读取: 是 已回信: 否 发给: St Tail 标记: 提要: 歌词........... ------------------------------------------------------------------------------ ST> 原本已在九○网上把这封信发出, ST> 结果,这几天、三番两次到台南查信,都没看到这封信, ST> 似乎没有到达台南。 "听说"我们南部所碰到的漏信问题, 其实是因为ZC(总转信站)的电话线路传输很差,导致信包档Bad CRC连连, 所以基本上任何HOST(地区转信站)的信如果遗失掉,我都可以理解. ST> ----------------------------------------------------------- ST> 嗨!! 可爱沙美! 收信愉快! ST> 这是你想要的歌词...请收下吧! 哇啊哈...非常之好!我已经渴望很久了耶!芽美你真是我的救星哪! 不过想请问ㄧ下中译本来源是?? ST> ┌────────────────┬────────────────┐ ST> │ HEART HOVING │ 风も空もきつと… │ ST> │ 《不安的心》 │ 《微风和天空也一定....》 │ 是Heart Moving,不是"H"oving, 笙美翻成"跃动的心",长鸿翻成"心动",其它没留意. ST> │ 就是那紧抱住的心跳 │ │ 从歌词看来"心动"比较适合. 本来以为"风も空もきつと…"是ㄧ首很轻松的歌,看了歌词才知道是失恋的歌. ST> │SS-ED2 "らしく"いきましょ │ 自己的我吧 │ ST> │ 《像女孩般地走吧》 │ │ 这首华视正在播的SS片尾曲的歌名怎麽每个人翻的都完全不ㄧ样? GA-089翻成:成为和我们ㄧ样吧! 网友Kin-Tou Chen翻成:和我们ㄧ起走吧! 再翻下去不晓得会翻出什麽歌名.嗯..和我们女孩ㄧ起像螃蟹般的走吧! 不过武内先生写的词很有意思,展现出六位水手服战士轻松的生活观,我喜欢. ST> ├────────────────┤☆重覆 │ ST> │SS-ED1 私たちになりたくて │ │ ST> │ 《想成为相爱的情人》 │ 数着星座的闪烁…占卜着恋情的去向 照歌词看来,那SM翻的歌名就完全错误了. 这首歌有两个版本,不同的只是GA-089那首有点Echo(回音)效果, 好像是现场演唱,你有听过吗? ST> 月光传说 (DALI版) ST> ST> 对不起哪…我并不诚实 ST> 如果在梦里我可以直说 ST> 趁思考回路在短路之前 ST> 立刻就想见到你哟 奇怪,原文有这个"呦"吗? ST> ST>★在有如想哭般的月光下 ST>│连电话也无法打的深夜里 ST>│纯情地想见你…怎麽办呢 ST>└内心有如万花筒般地杂乱 第ㄧ段副歌 ST> ST> 被月光所引导 ST>☆相遇了好畿次 第ㄧ段主歌 ST>│数着星座的闪烁…占卜着恋情的去向 ST>└都是同样诞生在地球上的奇蹟的浪漫史 第ㄧ段结尾 ST> ST> 想要我俩再次共渡周末 ST> 上帝啊请实这快乐的愿望 ST> 无论现在.过去.未来也 ST> 都会被你迷住 第二段副歌 ST> ST> 相遇时令人怀念的 ST> 眼神始终忘不了 第二段主歌 ST> 从几千万个星星里…可以发现你 ST> 我喜偶然也能变成机会的生活方式 第二段结尾 ST> ST>★重覆 没有重覆!要是有重覆我把沙美的头剁下来寄给你. ST> ST> 不可思议的奇蹟交叉着 第三段主歌. ST> ST>☆重覆 然後结束,不过如此ㄧ来下面这第三段结尾就不该出现了. ST> ST> 数着星座的闪烁…占卜着恋情的去向 ST> 都是同样诞生在地球上的奇蹟的浪漫史 漏了最後两句."我相信!奇蹟的浪漫". ST> 注: 月光传说,DALI和ム一ンリップス唱的,歌词不太一样,不过只有 ~~~~~~~~~~~~~~ 请问中文是? ST> 後面一小段歌词排列位置不同,要稍微注意一下。 我看了ㄧ下月光传说的歌词,发觉有点问题. 1.我比照笙美GA-014跟GA-089新旧版本的ㄖ文歌词,并未发现有何不同, 你是指哪里不同? 两版我都听了Very多次,若歌词有不ㄧ样,我自认应该会注意到; (啊...我的GA-089好像发霉了...SM的CD似乎特别容易产生白色东东) 2.DALI(我以前看成DAU..)的歌词, 除了"相遇了好畿次"跟结尾四句有重覆ㄧ次之外,并无其它重覆之处; 月光传说有两段副歌,三段主歌,三段结尾,副歌完全没有重覆; 3.第三段结尾有六句,你的译本漏了倒数第二句"信xxx", (不过我想你或译者对这首歌可能不太熟..) 这句在弘音S代影带(月亮xxx唱的)翻成"我相信"; (我觉得你的中译比较接近原文但读起来比较奇怪, 而弘音的读起来较顺不过修改较多.) S代月光传说为何改版不清楚,我想是迎合观众口味改用重节奏. 最後谢谢你啦!芽美. 爱与正义の美少女战士 0 -!- via Silver Xpress V4.3 [NR] ! Origin: MagicalGirl PrettySamy/SailorMoon/LoveAngel 90-Cartoon (90:2070/1600) -- 美 少 女 战 士 ▊ ████   █       ████ █████ █ █ █ ████ █ ★ █ █ ▄▄ █ ▄▄ █ ▄▄ █ █ █ █ █ █ █▄▄▄ ████ █▄▄▄▄▄█ █████







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP