作者hb (HB)
看板SailorMoon
标题Re: 天王星和海王星的名字??
时间Fri Feb 28 09:41:02 1997
※ 引述《KYU (天葵)》之铭言:
: 抱歉喔!!请问有没有人知道天王星和海王星的真实姓名??
: 华视把她们翻译为阿满及春遥,不过我猜一定不可能会是这样子,
: 如果有人知道麻烦告诉我好吗??
: 呜....冥王雪奈也好漂亮喔!!不过我还是认为美奈子比较好看!!
海王是『みちる』,写成汉字就是『满』。
天王是『はるか』,写成汉字就是『遥』。
最可恨的是冥王的译名,明明是『せつな』,居然译成什麽雪奈,
要知道,冥王星战士是掌管时空之门的,直接用汉字『刹那』去对应
是最恰当的了,干嘛用音去译啊!
--
「如果艾菲尔铁塔代表整个地球的年龄,而塔顶的油漆皮代表人类所占的部份。
一定会有人认为,铁塔是为了这层油漆皮所建造的。」
--by Samuel Langhorne Clemens
传说中的风之大胖のE-mail ADD:
[email protected]