作者neiger (梦见心地)
看板SailorMoon
标题Re: [闲聊] line的美少女战士官方主题
时间Thu Jan 25 19:20:36 2018
天海一起出现了…
这样看来冥土大概也会一起。
https://i.imgur.com/0J5vVBk.jpg
https://i.imgur.com/ZZuxjdK.jpg
https://i.imgur.com/HirAv2V.jpg
https://i.imgur.com/CYRiTY4.jpg
https://i.imgur.com/NYaSZY1.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 210.64.147.25
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SailorMoon/M.1516879239.A.141.html
1F:→ kowei526: 希望冥土分开>< 不过冥王星是不是全体人气最低的一位? 01/25 20:50
2F:→ kowei526: 虽然黑色月亮篇超爱她, 但感觉很少看到有网友说喜欢. 01/25 20:51
3F:推 aaa5689: 举手))在这在这~我喜欢冥王星 01/25 21:24
4F:推 komina: 举手!我喜欢冥王星! 01/25 22:32
5F:→ neiger: 也很想要土星单独,紫色一定很美。 01/25 23:40
6F:→ wojciech: 我喜欢冥王星、土星胜过天王星跟海王星~ 01/25 23:57
7F:推 kaiouu0327: 奇怪!我的line的主题里面怎没看到天海的? 01/25 23:59
8F:推 pearl531: 好想要搭配紫色的土星♡ 01/26 01:37
9F:推 tinaccc: K大,Line要更新到最新版才看得到~ 01/26 01:51
10F:→ kenryu: 这是日本授权的吗 为什麽这系列一直是写仙子... 01/26 01:54
11F:推 Cathexis1989: 冥土我也很爱!仅次於木星 01/26 12:20
12F:推 kaiouu0327: 我已经是最新的了,看得到宇宙明星BT21,却看不到天 01/26 20:19
13F:→ kaiouu0327: 海 01/26 20:19
14F:推 aiya0824: 我发现她是用"仙子"耶,太古老了吧XDDD(有点怀念 01/28 22:38
15F:推 yam921: 看到仙子 先翻白眼 02/01 05:48
16F:推 VJ2004: 看到「仙子」翻白眼+1 02/03 20:19
17F:→ kenryu: 可以请他们正名一下吗 要怎麽反应= = 02/03 20:28
18F:→ kowei526: 其实日方授权的东西通常都会经过日方审查, 说不定就是日 02/10 23:42
19F:→ kowei526: 方要求用「曾在台湾电视上放送的翻译版本」就变仙子了XD 02/10 23:43
20F:→ kenryu: 不可能 之前授权MOMO台播放动画有被要求正名水手 02/11 13:10
21F:→ kenryu: 诡异的是官方承认燕尾服蒙面侠 02/11 15:33
22F:推 spooky221: 假面跟蒙面侠还好,水手跟仙子差比较多…… 02/14 21:20
23F:推 scottayu: 冥王星在排名一直都不差啊 02/15 10:13
24F:→ kenryu: 问题是哪来的燕尾服 02/16 02:47
25F:推 kaiouu0327: 日文翻译不就是 燕尾服假面 吗? 02/17 00:01
26F:→ kenryu: 晚礼服 02/18 00:00
27F:推 kaiouu0327: タキシード,我用翻译软体,得到的答案是 燕尾服 没 02/19 14:20
28F:→ kaiouu0327: 错啊! 02/19 14:20
29F:推 kaiouu0327: タキシード 仮面 = Tuxedo mask = 燕尾服假面,所以 02/19 14:33
30F:→ kaiouu0327: 翻译是没错的,武内直子原作给他的名称就是 燕尾服假 02/19 14:33
31F:→ kaiouu0327: 面,只是台湾一直都是把假面翻译成蒙面侠 02/19 14:33
32F:→ kenryu: 我对蒙面侠没有意见 问题是 02/19 15:23
34F:→ kenryu: タキシード用孤狗搜寻你看第一个出现什麽 02/19 15:24
35F:→ kenryu: 就算不管这些 他身上那件明明就没燕尾 为什麽是燕尾服 02/19 15:25
36F:推 kaiouu0327: 好吧,那就是晚礼服,我想应该是直接用google翻译, 02/19 23:59
37F:→ kaiouu0327: 反正从以前就一直都是翻译燕尾服,也已经习惯了 02/19 23:59
38F:→ neiger: 没有深究的意思,但是直接用google翻译?@@a 02/20 13:22
39F:推 lautomne: 天海的必买啊!想要~(存钱中 04/28 14:18