作者hoyunxian (WildDagger)
看板SWORD
标题[情报] 轩六主角群官方日文译名确定
时间Tue Jul 8 14:33:04 2014
情报来源是C洽
#1Jktg9G-
其实也没甚麽好说的,主角群大多都维持原名
只有迦兰多一个人被改成了片假名的ガランダ
(可能是因为迦兰多这个名字本身就算印度文音译)
至於为什麽会有官方翻译,是因为轩六主角群参战的手游大富翁4Fun推了日文版
所以所有参战角色都有了日文译名
(照这情况来说的话往後有可能再来一次轩辕剑的日文版吗......
虽然以日本人习惯玩TV Game来看应该移植到游乐器上面比较有办法卖吧)
--
(本文已被删除) [M ]
(本文已被删除) [ r ]
(本文已被删除) [ T ]
(本文已被删除) [ T ]
(本文已被删除) [ T ]
(本文已被删除) [ T ]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.231.133.99
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SWORD/M.1404801187.A.0EE.html
※ 编辑: hoyunxian (36.231.133.99), 07/08/2014 14:35:08
1F:推 starcloud:移到掌机吧 07/08 15:20
2F:推 vuvuvuyu:日本是掌机岛,可以移到N3DS上试试 07/08 15:59
3F:推 vuvuvuyu:不过说实在的还是手机最多就是 07/08 16:04