作者chileno (老头子)
看板ST-English
标题Re: [写作班] corson - Book report
时间Tue Feb 5 14:36:20 2008
※ 引述《corson (浪人剑客)》之铭言:
: Book title: Forgiveness, Dalai Lama’s life wisdom 2
: This is a book about religion first, a related Tibet
1.其实应该先厘清:你在这里用first的目的何在?想表达什麽?
如果只是想说「首先」的话,那不加也可以。
其实我觉得,除非你有明确的列点讨论,
不然以论文而言,这种虚词不加反而好。
2."a related Tibet..."不顺,我会写成
a story related to a Tibet
an Buddhist leader 或
a story about....
"Tibetan"是Tibet的形容词用法。
: Buddhist leader story. I read the book because I would
: like to know the idea about "virtuality." (or no-self, 空无)
: Through the book, Dalai-lama would like to expound two
1.would like是比较委婉的用法,其实不妨直接用want,
以学术论文来讲,用"intended to"会更漂亮。
2.Dalai lama应该两个字首都大写:Dalai Lama
其实这一点应该没有严格的规定,只是我google了一下,
发现大家都是这样用的。
: topics: virtuality and kindness. The "virtuality" is
这里的"virtuality"可以不必加定冠词了,
因为你没有好几个"virtuality需要去做限定。
: not easy to understand, and its state is as following:
1."virtuality"本身没有办法"understand",
能understand的是「人」,所以应该用被动用法:
Virtuality is not easy to be understood.
2.「如下」应该是as follows,
用as following的话,感觉後面还要加东西才对,
因为following是形容词用法。
: Everything is dependent on other things, and the matter
这里的"matter"是指什麽?用"the"限定了,
感觉前面似乎曾经提过这个"matter",但其实并没有。
这句其实可以这样写:
Everything is dependent on other things,
and nothing exists alone in the world.
(不过我其实更想写成:
Everything is dependent on others;
nothing is independent from others. )
: does not exist alone in the world. It is like a net, and
: every node will reflect each other. The concept is similar
这里不必用未来式,因为你说的是个「事实、真理、现状」,
用现在式即可。不要被中文的「每个点都『会』...」的「会」给骗了。
: with the butterfly effect. The "kindness"is still not easy
similar
"to". 这是片语的固定用法,介系词没法换。
: to say, but author hold many examples of Dalai-lama in the
1."not easy to say"跟前面的"not easy to understand"是一样的问题。
2.记得冠词:the author (of the book)。author有很多,需要限定。
3.hold?你是要说「举出」吗?我会用give,
还有,注意
时态问题。就算是hold也应该改成held或holds。
: book. It can be also found that the kindness of Dalai-lama
这里用了that,我就期待後面接个子句,但却只出现了名词片语。
这句这样写会比较好:
The kindness of Dalai Lama can be found everywhere in the book.
: everywhere of book. For example, author asked Dalai-lama
一样,"the" author。
: that "Do not you hate the Chinese who kill your Tibet people
Tibet people可用Tibetan
: and ruined your temple." Dalai-lama replied that "Not at all,
1.引号里是问句,标点应该用问号结尾。
2.後面的引述句比较常这样写:
Dalai Lama replied, "Not at all..."
: probably the behavior was made by someone. But if he rid of
1."Not at all"跟後面一句其实没有关系,用句点结束比较好。
2.probably摆这个位置的话,後面加个逗点比较好,
不然应该写成这样:
the behavior was probably made by someone.
3.rid of 是指?我比较常看到get rid of,还有,注意时态。
: the behavior, I don’t need to hate the person."
: Author described that Dalai-lama laugh loud when Dalai-lama
^^^^^时态,该用过去式。
: saw the author's goatee at first contact. I thought Dalai-lama
︿加个their会清楚些。
: should has real temperament, and there is another event impressed
1.real temperament是指「真性情」吗?
可是我看到这个词的第一个反应是:Is there "false" temperament?
你想表达的,应该比较接近genuine这个字吧?
2.there is another event "that/which" impressed me.
这个关系代名词不能省略。
: me. That was "64 Tien An Men Event" in China. Tibet and China
六四天安门事件,用英文维基查查看。
英文是说June-Fourth Incident或Tienanmen Square Protest in 1989
你这样写,我会误解成六十四个男人参加了什麽大活动 XD
: government were preparing to build a communicated channel at
沟通管道:a channel for communication。
或用「沟通平台」:a platform for communication。
: that time. But after the event, Dalai-lama wanted her diplomacy
: official to address a harshest condemnation. He said: "I knew
diplomacy official?你要说的是diplomatic agent
或是diplomatic personnel吧?
: we expected the communication. But if I didn’t do so, I will
^^^^^^^^^^^^^
这里是「与过去事实相反的假设」,该写:
But if I hadn't done so, I wouldn't have had
或 ...I wouldn't have been qualified to...
: not have the qualification to talk the freedom and the rights
^^^^^^^^
talk about freedom or human rights.
很基本的介系词用法,要注意。
: of man." When I read this paragraph, I was touched deeply.
我会说"I was deeply touched"。
: From this book, I can know Dalai-lama more, and modified some
这里的can应该不必加。
: negative and wrong impression at same time. The book state many
1. at "the" same time
2. the book state
d
3. ideas about virtuality
: "virtuality" idea. If you are interested in this, maybe you can
: also read it.
: I checked the article by Word, hope can give me some comments.
^^ with MS Word
: Thank you.
有练习就有进步喔,加油~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.20.129.214
※ 编辑: chileno 来自: 163.20.129.214 (02/05 14:39)
1F:推 corson:谢谢你的修改与叮咛 真不好意思坏习惯真多 也谢谢其他板友 02/06 15:28